Sprüche 14

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Die Weisheit der Frauen hat ihr Haus gebaut, / die Torheit reißt es nieder mit eigenen Händen. (Spr 24,3)2 Wer geradeaus seinen Weg geht, fürchtet den HERRN, / wer krumme Wege geht, verachtet ihn.3 Im Mund des Toren sprießt der Hochmut, / den Weisen behüten seine Lippen.4 Wo keine Rinder sind, bleibt die Krippe leer, / reicher Ertrag kommt durch die Kraft des Stieres.5 Ein zuverlässiger Zeuge lügt nicht, / aber ein falscher Zeuge flüstert Lügen zu.6 Der Zuchtlose sucht Weisheit, doch vergebens, / dem Verständigen fällt die Erkenntnis leicht.7 Geh einem törichten Mann aus dem Weg, / du erfährst keine verständigen Worte.8 Die Weisheit des Klugen gibt ihm Einsicht in seinen Weg, / aber die Dummheit der Toren führt zu Täuschung.9 Schuld macht die Toren dreist, / unter Rechtschaffenen aber herrscht Wohlwollen.10 Das Herz allein kennt seinen Kummer, / auch in seine Freude mischt sich kein Fremder.11 Das Haus der Frevler wird zertrümmert, / das Zelt der Redlichen gedeiht.12 Manch einem scheint sein Weg der rechte, / aber am Ende sind es Wege des Todes. (Spr 16,25)13 Auch beim Lachen kann ein Herz leiden, / das Ende der Freude ist Gram.14 Der Untreue sättigt sich von seinen Wegen, / der gute Mensch von dem, was in ihm ist.15 Der Unerfahrene traut jedem Wort, / der Kluge achtet auf seinen Schritt.16 Der Weise hat Scheu und meidet das Böse, / der Tor lässt sich gehen und ist sorglos.17 Der Zornige handelt töricht, / der Ränkeschmied ist verhasst.18 Die Unerfahrenen erben Torheit, / die Klugen krönen sich mit Erkenntnis.19 Die Bösen müssen sich bücken vor den Guten / und die Frevler an der Tür des Gerechten.20 Selbst seinem Nächsten ist der Arme verhasst, / der Reiche aber hat viele Freunde. (Spr 19,4)21 Wer seinen Nächsten verachtet, sündigt; / wohl dem, der Erbarmen hat mit den Notleidenden. (Mt 5,7)22 Gehen nicht in die Irre, die Böses planen? / Aber Liebe und Treue erlangen, die Gutes planen.23 Jede Mühe bringt Erfolg, / leeres Geschwätz führt nur zu Mangel.24 Die Krone der Weisen ist ihr Reichtum, / die Narrheit der Toren bleibt Narrheit.25 Ein verlässlicher Zeuge rettet Leben, / wer Lügen zuflüstert, der täuscht.26 In der Furcht des HERRN liegt feste Zuversicht / und seine Kinder werden eine Zuflucht haben. (Spr 18,10)27 Die Furcht des HERRN ist ein Lebensquell, / um den Schlingen des Todes zu entgehen. (Spr 13,14)28 Viel Volk ist der Glanz des Königs, / wenig Leute sind des Fürsten Untergang.29 Der Langmütige ist reich an Einsicht, / der Jähzornige treibt die Torheit auf die Spitze.30 Ein gelassenes Herz bedeutet Leben für den Leib, / doch Knochenfraß ist die Leidenschaft.31 Wer den Geringen bedrückt, schmäht dessen Schöpfer, / ihn ehrt, wer Erbarmen hat mit dem Bedürftigen. (Spr 17,5)32 Durch seine Bosheit wird der Frevler gestürzt, / der Gerechte ist selbst in seinem Tod geborgen.33 Im Herzen des Verständigen ruht Weisheit, / im Innern der Toren ist sie nicht bekannt.[1]34 Gerechtigkeit erhöht ein Volk, / der Völker Schmach ist die Sünde.35 Die Gunst des Königs ruht auf dem klugen Diener, / den schändlichen aber trifft sein Zorn.

Sprüche 14

Синодальный перевод

1 Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.2 Идущий прямым путем боится Господа; но чьи пути кривы, тот небрежет о Нем.3 В устах глупого – бич гордости; уста же мудрых охраняют их.4 Где нет волов, [там] ясли пусты; а много прибыли от силы волов.5 Верный свидетель не лжет, а свидетель ложный наговорит много лжи.6 Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко.7 Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.8 Мудрость разумного – знание пути своего, глупость же безрассудных – заблуждение.9 Глупые смеются над грехом, а посреди праведных – благоволение.10 Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.11 Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветет.12 Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их – путь к смерти.13 И при смехе [иногда] болит сердце, и концом радости бывает печаль.14 Человек с развращенным сердцем насытится от путей своих, и добрый – от своих.15 Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.16 Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян.17 Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.18 Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.19 Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые – у ворот праведника.20 Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.21 Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.22 Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих.23 От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.24 Венец мудрых – богатство их, а глупость невежд глупость [и] [есть].25 Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.26 В страхе пред Господом – надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище.27 Страх Господень – источник жизни, удаляющий от сетей смерти.28 Во множестве народа – величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.29 У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.30 Кроткое сердце – жизнь для тела, а зависть – гниль для костей.31 Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.32 За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.33 Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых дает знать о себе.34 Праведность возвышает народ, а беззаконие – бесчестие народов.35 Благоволение царя – к рабу разумному, а гнев его – против того, кто позорит его.