1Bittgebet eines Gebeugten, wenn er verzagt
und vor dem HERRN seine Sorge ausschüttet.2HERR, höre mein Bittgebet!
Mein Schreien dringe zu dir!3Verbirg dein Angesicht nicht vor mir! /
Wenn ich in Not bin, wende dein Ohr mir zu!
Wenn ich dich rufe, eile und erhöre mich! (Ps 31,3; Ps 69,18; Ps 143,7)4Denn meine Tage sind wie Rauch geschwunden,
meine Glieder wie von Feuer verbrannt. (Ps 38,8)5Versengt wie Gras und verdorrt ist mein Herz,
sodass ich vergessen habe, mein Brot zu essen.6Vor lauter Stöhnen und Schreien
bin ich nur noch Haut und Knochen.[1] (Hi 19,20)7Ich bin wie eine Dohle in der Wüste,
wie eine Eule in öden Ruinen.8Ich liege wach und ich klage
wie ein einsamer Vogel auf dem Dach.[2]9Den ganzen Tag verhöhnten mich meine Feinde;
die über mich Spott ausgossen, fluchten mit meinem Namen. (Ps 41,6)10Denn Staub habe ich gegessen wie Brot,
mit Tränen habe ich meinen Trank gemischt. (Ps 42,4)11Auf mir lasten dein Zorn und dein Grimm,
denn du hast mich hochgerissen und zu Boden geschleudert.12Meine Tage schwinden dahin wie Schatten,
ich verdorre wie Gras.[3] (Ps 90,9)13Du aber, HERR, du thronst für immer und ewig
und das Gedenken an dich dauert von Geschlecht zu Geschlecht. (Ps 135,13; Ps 145,13; Kla 5,19)14Du wirst dich erheben, dich über Zion erbarmen,
denn es ist Zeit, ihm gnädig zu sein, die Stunde ist da. (Ps 69,14)15An seinen Steinen hängt das Herz deiner Knechte,
ob seiner Trümmer tragen sie Leid.16Dann fürchten die Völker den Namen des HERRN
und alle Könige der Erde deine Herrlichkeit.17Denn der HERR hat Zion dann wieder aufgebaut,
er ist erschienen in seiner Herrlichkeit. (Ps 51,20; Jes 60,1)18Er hat sich dem Bittgebet der verlassenen Stadt zugewandt,
ihre Bittgebete hat er nicht verschmäht.19Dies sei aufgeschrieben für das kommende Geschlecht,
damit den HERRN lobe das Volk, das noch erschaffen wird. (Ps 22,31)20Denn herabgeschaut hat der HERR aus heiliger Höhe,
vom Himmel hat er auf die Erde geblickt, (Ps 11,4; Ps 33,13)21um das Seufzen der Gefangenen zu hören,
zu befreien, die dem Tod geweiht sind, (Ps 79,11)22damit sie den Namen des HERRN auf dem Zion verkünden
und sein Lob in Jerusalem,23wenn sich dort Völker versammeln,
Königreiche, um den HERRN zu verehren. (Jes 60,3; Lk 13,29)24Er hat meine Kraft auf dem Weg gebrochen,
er hat meine Tage verkürzt. (Ps 89,46)25Darum sage ich: Mein Gott, raff mich nicht weg in der Mitte meines Lebens,
deine Jahre überdauern Geschlecht um Geschlecht. (Ps 55,24)26Vorzeiten hast du der Erde Grund gelegt,
die Himmel sind das Werk deiner Hände. (Jes 51,6; Hebr 1,10)27Sie werden vergehen, du aber bleibst;
sie alle zerfallen wie ein Gewand;
du wechselst sie wie ein Kleid
und sie schwinden dahin.28Du aber bleibst, der du bist,
und deine Jahre enden nie. (Hebr 13,8)29Die Kinder deiner Knechte werden in Sicherheit wohnen,
ihre Nachkommen bestehen vor deinem Angesicht. (Ps 69,36)
Psalm 102
Синодальный перевод
1(101:1) Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.2(101:2) Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе.3(101:3) Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони ко мне ухо Твое; в день, [когда воззову к Тебе], скоро услышь меня;4(101:4) ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;5(101:5) сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;6(101:6) от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей.7(101:7) Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;8(101:8) не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.9(101:9) Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.10(101:10) Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами,11(101:11) от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня.12(101:12) Дни мои – как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.13(101:13) Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.14(101:14) Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом, ибо время помиловать его, – ибо пришло время;15(101:15) ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют.16(101:16) И убоятся народы имени Господня, и все цари земные – славы Твоей.17(101:17) Ибо созиждет Господь Сион и явится во славе Своей;18(101:18) призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их.19(101:19) Напишется о сем для рода последующего, и поколение грядущее восхвалит Господа,20(101:20) ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю,21(101:21) чтобы услышать стон узников, разрешить сынов смерти,22(101:22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его – в Иерусалиме,23(101:23) когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу.24(101:24) Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои.25(101:25) Я сказал: Боже мой! не восхити меня в половине дней моих. Твои лета в роды родов.26(101:26) В начале Ты, основал землю, и небеса – дело Твоих рук;27(101:27) они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и, как одежду, Ты переменишь их, и изменятся;28(101:28) но Ты – тот же, и лета Твои не кончатся.29(101:29) Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицем Твоим.