Sprüche 3

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Mein Sohn, vergiss meine Unterweisung nicht, bewahre meine Gebote in deinem Herzen!2 Denn sie vermehren die Tage und Jahre deines Lebens / und bringen dir Wohlergehen. (Spr 4,10)3 Nie sollen Liebe und Treue dich verlassen; / binde sie dir um den Hals, / schreib sie auf die Tafel deines Herzens! (5Mo 6,8; Ps 85,11)4 Dann erlangst du Gunst und Beifall / bei Gott und den Menschen. (1Sam 2,26; Lk 2,52)5 Mit ganzem Herzen vertrau auf den HERRN, / bau nicht auf eigene Klugheit;6 such ihn zu erkennen auf all deinen Wegen, / dann ebnet er selbst deine Pfade!7 Halte dich nicht selbst für weise, / fürchte den HERRN und meide das Böse! (Jes 5,21)8 Das ist heilsam für deine Gesundheit / und erfrischt deine Glieder.[1]9 Ehre den HERRN mit deinem Vermögen, / mit dem Besten von dem, was du erntest!10 Dann füllen sich deine Scheunen im Überfluss, / deine Fässer laufen über von Most.11 Mein Sohn, verachte nicht die Erziehung des HERRN / und werde seiner Zurechtweisung nicht überdrüssig. (Hebr 12,5)12 Denn wen der HERR liebt, den züchtigt er, / wie ein Vater seinen Sohn, den er gern hat.13 Selig der Mensch, der Weisheit gefunden, / der Mensch, der Einsicht gewonnen hat.14 Denn sie zu erwerben ist besser als Silber, / sie zu gewinnen ist besser als Gold.15 Sie übertrifft die Perlen an Wert, / keine deiner Kostbarkeiten kommt ihr gleich. (Spr 8,11; Spr 31,10)16 Langes Leben birgt sie in ihrer Rechten, / in ihrer Linken Reichtum und Ehre;17 ihre Wege sind schöne Wege, / all ihre Pfade führen zum Glück.18 Ein Lebensbaum ist sie denen, die nach ihr greifen, / wer sie festhält, ist glücklich zu preisen. (1Mo 2,9; Spr 11,30; Spr 13,12; Spr 15,4)19 Der HERR hat die Erde mit Weisheit gegründet / und mit Einsicht den Himmel befestigt. (Jer 10,12)20 Durch sein Wissen brechen die tiefen Quellen hervor / und träufeln die Wolken den Tau herab.21 Mein Sohn, lass beides nicht aus den Augen: / Bewahre Umsicht und Besonnenheit!22 Dann werden sie dir ein Lebensquell, / ein Schmuck für deinen Hals;23 dann gehst du sicher deinen Weg / und stößt mit deinem Fuß nicht an. (Ps 91,5)24 Gehst du zur Ruhe, so schreckt dich nichts auf, / legst du dich nieder, erquickt dich dein Schlaf.25 Fürchte dich nicht vor jähem Erschrecken, / vor dem Verderben, das über die Frevler kommt!26 Der HERR wird deine Zuversicht sein, / er bewahrt deinen Fuß vor der Schlinge.27 Versag keine Wohltat dem, der sie braucht, / wenn es in deiner Hand liegt, Gutes zu tun!28 Wenn du jetzt etwas hast, / sag nicht zu deinem Nächsten: Geh, komm wieder, / morgen will ich dir etwas geben! (Jak 2,15)29 Sinne nichts Böses gegen deinen Nächsten, / der friedlich neben dir wohnt!30 Bring niemand ohne Grund vor Gericht, / wenn er dir nichts Böses getan hat!31 Beneide den Gewalttätigen nicht, / wähle keinen seiner Wege;32 denn ein Gräuel ist dem HERRN der Ränkeschmied, / die Redlichen sind seine Freunde.33 Der Fluch des HERRN fällt auf das Haus des Frevlers, / die Wohnung der Gerechten segnet er.34 Die Zuchtlosen verspottet er, / den Gebeugten erweist er seine Gunst.35 Die Weisen erlangen Ehre, / die Toren aber häufen Schande auf sich.

Sprüche 3

nuBibeln

von Biblica
1 Min son, glöm inte vad jag har lärt dig. Bevara mina bud i ditt hjärta.2 De ger dig ett långt liv, många levnadsår och frid.3 Låt aldrig nåd och trofasthet lämna dig. Bind dem kring din hals, skriv dem på ditt hjärtas tavla.4 Då möts du av välvilja och får ett gott anseende inför Gud och bland människor.5 Förtrösta helhjärtat på HERREN och lita inte på ditt eget förstånd.6 Var du än går, tänk på honom så ska han jämna vägen för dig.7 Håll dig inte själv för vis. Frukta HERREN och håll dig borta från det onda.8 Det ger din kropp hälsa, ja välbefinnande för hela din varelse.9 Ära HERREN med allt vad du äger och med det första från alla dina skördar.10 Då ska dina lador fyllas rikligen med säd, och dina pressar ska rinna över av vin.11 Min son, förakta inte HERRENS fostran. Bli inte arg när han tillrättavisar dig.12 HERREN fostrar var och en som han älskar, som en far tuktar sin son som han har kär.13 Lycklig är den som finner visheten, den som får förstånd,14 för detta är mer värt än silver och ger en bättre vinst än guld.15 Det är värdefullare än juveler, det kan inte jämföras med något som du kan önska dig.16 Ett långt liv finns i dess högra hand, rikedom och ära i dess vänstra.17 Dess vägar är ljuvliga, dess stigar fridfulla.18 Visheten är ett livets träd för dem som griper tag i den, och lyckliga är alla som håller sig till den.19 Med vishet grundlade HERREN jorden, och med förstånd ställde han upp himlen.20 Hans kunskap lät djupets flöden bryta fram och regnet droppa ner från molnen.21 Min son, se till att bevara omdöme och klokhet och släpp dem aldrig ur sikte.22 De ger dig liv och blir ett smycke kring din hals.23 Då kan du vandra din väg i trygghet, och ingenting ska få dig på fall.24 Du kan lägga dig utan fruktan och sova lugnt.25 Du behöver inte vara rädd för någon plötslig förskräckelse eller katastrof som drabbar de gudlösa,26 för HERREN ska vara din trygghet och skydda din fot från snaran.27 Om någon behöver ditt stöd och du kan hjälpa honom, så säg inte nej.28 Säg inte till din medmänniska: ”Kom tillbaka i morgon, så ska du få”, när du ändå har att ge.29 Planera ingenting ont mot din medmänniska som bor tryggt i din närhet.30 Bli inte inblandad i tvist med någon utan orsak, när han inte gjort dig något ont.31 Avundas inte någon som brukar våld, och ta inte någon sådan till förebild.32 HERREN avskyr den falske, men de rättsinniga visar han förtroende.33 HERRENS förbannelse drabbar de gudlösas hus, men de rättfärdigas hem välsignar han.34 Han hånar dem som hånar honom, men de ödmjuka visar han nåd.35 De visa blir ärade, men dårarna får skämmas.