Psalm 28

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Von David. Zu dir rufe ich, HERR, mein Fels, wende dich nicht schweigend ab von mir! Bliebst du vor mir stumm, würde ich denen gleich, die zur Grube hinuntersteigen. (Ps 92,16; Ps 143,7)2 Höre mein lautes Flehen, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände zu deinem Allerheiligsten erhebe! (Ps 134,2; Dan 6,11)3 Raff mich nicht weg mit den Übeltätern und Frevlern, die Frieden! sagen zu ihrem Nächsten, / doch Böses hegen in ihrem Herzen. (Ps 26,9; Ps 62,5; Spr 26,24)4 Vergilt ihnen, wie es ihrem Treiben entspricht und ihren bösen Taten! Vergilt ihnen, wie es das Werk ihrer Hände verdient! Wende ihr Tun auf sie selbst zurück! (Ps 62,13)5 Denn sie achten nicht auf die Taten des HERRN noch auf das Werk seiner Hände. Darum reißt er sie nieder und baut sie nicht wieder auf. (Jes 5,12)6 Der HERR sei gepriesen! Denn er hat mein lautes Flehen gehört.7 Der HERR ist meine Kraft und mein Schild, auf ihn vertraute mein Herz, so wurde mir geholfen; da jubelte mein Herz, mit meinem Lied will ich ihm danken.8 Der HERR ist ihre Kraft, er ist Schutz und Heil für seinen Gesalbten.9 Hilf deinem Volk und segne dein Erbe, weide und trage sie in Ewigkeit! (5Mo 9,29; Ps 29,11)

Psalm 28

nuBibeln

von Biblica
1 Av David. Jag ropar till dig, HERRE. Min klippa, var inte stum mot mig. Om du förblir tyst mot mig, blir jag lik dem som går ner till graven.2 Hör mina böner, när jag ropar till dig om hjälp och sträcker mina händer mot det allra heligaste.3 Släpa inte bort mig tillsammans med de onda och de som gör orätt, de som talar så vänligt till sina grannar men går i onda tankar.4 Löna dem efter deras handlingar och efter deras onda gärningar. Löna dem efter vad de gjort, ge dem vad de förtjänar!5 De bryr sig inte om HERRENS gärningar, om allt han har gjort. Han ska riva ner dem och inte bygga upp dem igen.6 Välsignad är HERREN, för han har lyssnat till mina böner!7 HERREN är min styrka och min sköld. Jag förtröstade på honom, och han hjälpte mig. Glädjen bubblar nu i mitt hjärta, och med min sång vill jag prisa honom.8 HERREN är sitt folks styrka och en räddnings fästning för sin smorde.9 Rädda ditt folk och välsigna din arvedel! Led dem som en herde, och bär dem för evigt!