1Ein Wallfahrtslied.
Aus den Tiefen rufe ich, HERR, zu dir: / (Jon 2,3)2Mein Herr, höre doch meine Stimme!
Lass deine Ohren achten auf mein Flehen um Gnade. (Ps 5,2)3Würdest du, HERR, die Sünden beachten,
mein Herr, wer könnte bestehn? (Ps 143,2; Nah 1,6)4Doch bei dir ist Vergebung,
damit man in Ehrfurcht dir dient. (Ps 32,1; Jes 55,7; Mi 7,18)5Ich hoffe auf den HERRN, es hofft meine Seele,
ich warte auf sein Wort. (Ps 119,81)6Meine Seele wartet auf meinen Herrn /
mehr als Wächter auf den Morgen,
ja, mehr als Wächter auf den Morgen. (Jes 21,11)7Israel, warte auf den HERRN, /
denn beim HERRN ist die Huld,
bei ihm ist Erlösung in Fülle. (Ps 25,22; Jes 30,18; Mt 1,21)8Ja, er wird Israel erlösen
aus all seinen Sünden.
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.
1LORD, I cry out to you because I’m suffering so deeply.2Lord, listen to me. Pay attention to my cry for your mercy.3LORD, suppose you kept a close watch on sins. Lord, who then wouldn’t be found guilty?4But you forgive. So we can serve you with respect.5With all my heart I wait for the LORD to help me. I put my hope in his word.6I wait for the Lord to help me. I want his help more than night watchmen want the morning to come. I’ll say it again. I want his help more than night watchmen want the morning to come.7Israel, put your hope in the LORD, because the LORD’s love never fails. He sets his people completely free.8He himself will set Israel free from all their sins.