Psalm 131

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. HERR, mein Herz überhebt sich nicht, nicht hochmütig blicken meine Augen, ich gehe nicht um mit großen Dingen, mit Dingen, die mir nicht begreiflich sind. (1Petr 5,5; Sir 3,21; Sir 23,4)2 Vielmehr habe ich besänftigt, habe zur Ruhe gebracht meine Seele. Wie ein gestilltes Kind bei seiner Mutter, wie das gestillte Kind, so ist meine Seele in mir. (Ps 62,2)3 Israel, warte auf den HERRN von nun an bis in Ewigkeit! (Ps 130,7)

Psalm 131

New International Reader’s Version

von Biblica
1 LORD, my heart isn’t proud. My eyes aren’t proud either. I don’t concern myself with important matters. I don’t concern myself with things that are too wonderful for me.2 I have made myself calm and content like a young child in its mother’s arms. Deep down inside me, I am as content as a young child.3 Israel, put your hope in the LORD both now and for ever.