Offenbarung 15

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Dann sah ich ein anderes Zeichen am Himmel, groß und wunderbar. Ich sah sieben Engel mit sieben Plagen, den sieben letzten; denn in ihnen erreicht der Zorn Gottes sein Ende. (3Mo 26,21)2 Dann sah ich etwas, das einem gläsernen Meer glich und mit Feuer durchsetzt war. Und die Sieger über das Tier, über sein Standbild und über die Zahl seines Namens standen auf dem gläsernen Meer und trugen die Harfen Gottes.3 Sie sangen das Lied des Mose, des Knechtes Gottes, und das Lied des Lammes und sprachen: Groß und wunderbar sind deine Taten, / Herr und Gott, du Herrscher über die ganze Schöpfung. Gerecht und zuverlässig sind deine Wege, / du König der Völker.[1] (2Mo 14,31; 2Mo 15,1; 5Mo 32,4; Ps 92,5; Ps 111,2; Ps 139,14)4 Wer wird dich nicht fürchten, Herr, / wer wird deinen Namen nicht preisen? Denn du allein bist heilig: / Alle Völker kommen und beten dich an; / denn offenbar geworden sind deine gerechten Taten. (Ps 86,9; Ps 99,3; Ps 145,1; Jes 2,2; Jer 16,19)5 Danach sah ich: Es öffnete sich der Tempel, das Zelt des Zeugnisses im Himmel. (2Mo 40,34)6 Und die sieben Engel mit den sieben Plagen traten heraus; sie waren in reines, glänzendes Leinen gekleidet und trugen um ihre Brust einen Gürtel aus Gold. (3Mo 26,21; Hes 9,2; Dan 10,5)7 Und eines der vier Lebewesen reichte den sieben Engeln sieben goldene Schalen; sie waren gefüllt mit dem Zorn des Gottes, der in alle Ewigkeit lebt.8 Und der Tempel füllte sich mit dem Rauch der Herrlichkeit und Macht Gottes. Niemand konnte den Tempel betreten, bis die sieben Plagen aus der Hand der sieben Engel zu ihrem Ende gekommen waren. (2Mo 40,34; 3Mo 26,21; 1Kön 8,10; Jes 6,4)

Offenbarung 15

Menge Bibel

1 Weiter sah ich ein anderes großes und wunderbares Zeichen im[1] Himmel: sieben Engel, welche sieben Plagen (herbeizuführen) hatten, die letzten; denn durch diese kam der Zorn Gottes zum Abschluß.2 Und ich sah etwas wie ein kristallenes[2] Meer, das mit Feuer durchmengt war, und ich sah die, welche den Sieg über das Tier und sein Bild und über seine Namenszahl errungen hatten, an dem kristallenen Meer stehen, mit Harfen (zum Lobpreis) Gottes in der Hand.3 Sie sangen das Lied Moses, des Knechtes Gottes (2.Mose 15,1-19), und das Lied des Lammes mit den Worten: »Groß und wunderbar sind deine Werke, Herr, allmächtiger Gott! Gerecht und wahrhaftig sind deine Wege, du König der Völker!4 Wer sollte sich nicht (vor dir) fürchten, Herr, und deinen Namen nicht preisen? Denn du allein bist heilig. Ja, alle Völker werden kommen und vor dir anbeten; denn deine Rechttaten sind offenbar geworden.«5 Hierauf hatte ich ein (neues) Gesicht: ich sah, wie der Tempel des Zeltes des Zeugnisses[3] im Himmel sich auftat (Offb 11,19)6 und die sieben Engel, welche die sieben Plagen hatten, aus dem Tempel heraustraten; sie waren in glänzend weiße Leinwand gekleidet und um die Brust mit goldenen Gürteln umgürtet.7 Da gab eins von den vier Lebewesen den sieben Engeln sieben goldene Schalen, die mit dem Zorn des in alle Ewigkeit lebenden Gottes gefüllt waren;8 und der Tempel füllte sich mit Rauch (Jes 6,4) von der Herrlichkeit Gottes und von seiner Kraft; und niemand konnte in den Tempel eintreten, bis die sieben Plagen der sieben Engel zu Ende waren.

Offenbarung 15

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Und ich sah ein anderes Zeichen im Himmel, groß und wunderbar: sieben Engel, welche die sieben letzten Plagen hatten; denn mit ihnen ist der Zorn Gottes vollendet. (Offb 1,4; Offb 1,12; Offb 1,16; Offb 1,20; Offb 4,5; Offb 5,1; Offb 5,5; Offb 8,2; Offb 10,3; Offb 12,1; Offb 12,3; Offb 15,7)2 Und ich sah etwas wie ein gläsernes Meer, mit Feuer vermischt; und die, welche als Überwinder hervorgegangen waren über das Tier und über sein Bild und über sein Malzeichen, über die Zahl seines Namens, standen an dem gläsernen Meer und hatten Harfen Gottes. (Offb 4,6; Offb 13,1; Offb 13,14; Offb 14,2)3 Und sie singen das Lied Moses, des Knechtes Gottes, und das Lied des Lammes und sprechen: Groß und wunderbar sind deine Werke, o Herr, Gott, du Allmächtiger! Gerecht und wahrhaftig sind deine Wege, du König der Heiligen! (2Mo 15,1; 4Mo 12,7; 5Mo 32,4; Ps 22,29; Ps 111,2; Ps 145,17; Jes 42,1; Hebr 3,5; Offb 1,5; Offb 5,12; Offb 14,1; Offb 19,16; Offb 21,22)4 Wer sollte dich nicht fürchten, o Herr, und deinen Namen nicht preisen? Denn du allein bist heilig. Ja, alle Völker werden kommen und vor dir anbeten, denn deine gerechten Taten sind offenbar geworden! (2Mo 15,11; Ps 33,2; Ps 117,1; Jes 26,9; Jes 42,12; Jes 45,23; Mt 11,25)5 Und nach diesem sah ich, und siehe, der Tempel des Zeltes des Zeugnisses im Himmel wurde geöffnet, (Offb 11,19; Offb 15,6; Offb 15,8; Offb 16,1)6 und die sieben Engel, welche die sieben Plagen hatten, kamen hervor aus dem Tempel, bekleidet mit reinem und glänzendem Leinen und um die Brust gegürtet mit goldenen Gürteln. (Offb 1,13; Offb 14,15; Offb 14,17; Offb 15,1; Offb 19,8)7 Und eines der vier lebendigen Wesen gab den sieben Engeln sieben goldene Schalen voll von der Zornglut Gottes, der lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit. (Offb 4,6; Offb 4,8; Offb 5,8; Offb 5,11; Offb 5,14; Offb 7,11; Offb 14,3)8 Und der Tempel wurde erfüllt mit Rauch von der Herrlichkeit Gottes und von seiner Kraft, und niemand konnte in den Tempel hineingehen, bis die sieben Plagen der sieben Engel vollendet waren. (2Mo 40,34; 1Kön 8,10; 2Chr 5,14; Jes 6,3; Hes 43,4)

Offenbarung 15

English Standard Version

von Crossway
1 Then I saw another sign in heaven, great and amazing, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is finished. (Offb 12,1; Offb 12,3; Offb 16,1; Offb 17,1; Offb 21,9)2 And I saw what appeared to be a sea of glass mingled with fire—and also those who had conquered the beast and its image and the number of its name, standing beside the sea of glass with harps of God in their hands. (Offb 4,6; Offb 5,8; Offb 12,11; Offb 13,17; Offb 14,2; Offb 21,18; Offb 21,21)3 And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and amazing are your deeds, O Lord God the Almighty! Just and true are your ways, O King of the nations![1] (2Mo 15,1; 5Mo 31,30; 5Mo 32,3; Hi 37,5; Ps 111,2; Ps 139,14; Ps 145,17; Hos 14,9; Hebr 3,5; Offb 16,7)4 Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship you, for your righteous acts have been revealed.” (Ps 86,9; Mal 2,2; Hebr 7,26; Offb 14,7; Offb 16,5)5 After this I looked, and the sanctuary of the tent[2] of witness in heaven was opened, (2Mo 38,21; 4Mo 1,50; Apg 7,44; Offb 11,19)6 and out of the sanctuary came the seven angels with the seven plagues, clothed in pure, bright linen, with golden sashes around their chests. (Offb 1,13; Offb 15,1; Offb 19,8)7 And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever, (Offb 1,18; Offb 4,6; Offb 4,9; Offb 5,8; Offb 5,13)8 and the sanctuary was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were finished. (2Mo 40,34; 2Mo 40,35; 1Kön 8,10; 1Kön 8,11; 2Chr 5,13; Jes 6,4; Hag 2,7)

Offenbarung 15

Gute Nachricht Bibel 2018

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Dann sah ich eine weitere große und staunenerregende Erscheinung am Himmel: sieben Engel, die sieben Katastrophen bringen. Dies sind die letzten Katastrophen, denn mit ihnen geht Gottes Zorn zu Ende. (Offb 1,4; Offb 8,2; Offb 8,6; Offb 15,7; Offb 17,1; Offb 21,9)2 Ich sah etwas wie ein gläsernes Meer, das mit Feuer vermischt war. Auf diesem Meer sah ich alle die stehen, die den Sieg über das Tier erlangt hatten und über sein Standbild und die Zahl seines Namens. Sie hielten himmlische Harfen in den Händen. (Offb 4,6; Offb 13,14; Offb 13,18)3 Sie sangen ein Lied, das das Siegeslied Moses, des Bevollmächtigten Gottes, noch weit überbietet, das Siegeslied des Lammes:[1] »Herr, unser Gott, du Herrscher der ganzen Welt, wie groß und wunderbar sind deine Taten! In allem, was du planst und ausführst, bist du vollkommen und gerecht, du König über alle Völker! (2Mo 15,1; Ps 111,2)4 Wer wollte dich, Herr, nicht fürchten und deinem Namen keine Ehre erweisen? Du allein bist heilig. Alle Völker werden kommen und sich vor dir niederwerfen; denn deine gerechten Taten sind nun für alle offenbar geworden.« (Jes 2,2)5 Danach sah ich, wie im Himmel der Tempel, das Heilige Zelt, geöffnet wurde. (Offb 11,19)6 Die sieben Engel mit den sieben Katastrophen kamen aus dem Tempel. Sie waren in reines, weißes Leinen gekleidet und trugen ein breites goldenes Band um die Brust. (Dan 10,5; Offb 6,11)7 Eine von den vier mächtigen Gestalten gab den sieben Engeln sieben goldene Schalen. Sie waren bis an den Rand gefüllt mit dem Zorn des Gottes, der in alle Ewigkeit lebt. (Offb 14,10)8 Der Tempel füllte sich mit Rauch, der von der Herrlichkeit und Macht Gottes ausging. Keiner konnte den Tempel betreten, solange nicht die sieben Katastrophen zu Ende waren, die von den sieben Engeln gebracht wurden. (2Mo 40,34; Jes 6,4)

Offenbarung 15

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Und ich sah ein andres Zeichen im Himmel, das war groß und wunderbar: sieben Engel, die hatten die letzten sieben Plagen; denn mit ihnen ist vollendet der Zorn Gottes.2 Und ich sah, wie sich ein gläsernes Meer mit Feuer vermengte, und die den Sieg behalten hatten über das Tier und sein Bild und über die Zahl seines Namens, die standen an dem gläsernen Meer und hatten Gottes Harfen (Offb 4,6; Offb 13,18)3 und sangen das Lied des Mose, des Knechtes Gottes, und das Lied des Lammes: Groß und wunderbar sind deine Werke, Herr, allmächtiger Gott! Gerecht und wahrhaftig sind deine Wege, du König der Völker. (2Mo 15,1; 5Mo 32,44; Jer 10,6)4 Wer sollte dich, Herr, nicht fürchten und deinen Namen nicht preisen? Denn du allein bist heilig! Ja, alle Völker werden kommen und anbeten vor dir, denn deine Urteile sind offenbar geworden. (Ps 86,9)5 Danach sah ich: Es wurde aufgetan der Tempel, die Stiftshütte im Himmel, (Offb 11,19)6 und aus dem Tempel kamen die sieben Engel, die die sieben Plagen hatten, angetan mit reinem, hellem Leinen und gegürtet um die Brust mit goldenen Gürteln.7 Und eines der vier Wesen gab den sieben Engeln sieben goldene Schalen voll vom Zorn Gottes, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit. (Offb 4,6; Offb 14,10)8 Und der Tempel wurde voll Rauch von der Herrlichkeit Gottes und von seiner Kraft; und niemand konnte in den Tempel gehen, bis die sieben Plagen der sieben Engel vollendet waren. (2Mo 40,34; Jes 6,4)

Offenbarung 15

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dann sah ich im Himmel eine andere außergewöhnliche Erscheinung: Sieben Engel standen bereit, die letzten sieben Plagen auszulösen, die den Zorn Gottes vollenden.2 Dazu sah ich so etwas wie ein Meer, wie Glas mit Feuer gemischt. An seinem Rand sah ich die stehen, die dem Tier standgehalten hatten. Sie hatten sein Bild nicht verehrt und seine Namenszahl abgelehnt. Nun hielten sie Gottesharfen in der Hand3 und sangen das Lied von Mose, dem Diener Gottes, das Lied vom Gotteslamm. „Groß und wunderbar sind deine Werke, / Herr, du allmächtiger Gott! / Gerecht und wahrhaftig ist alles, was du planst und tust, / du König aller Völker!4 Wer sollte dich nicht fürchten, Herr, / und deinen Namen nicht preisen? / Denn du allein bist heilig! / Alle Völker werden kommen und niederfallen vor dir, / sie beten dich an, weil dein gerechtes Tun offen vor ihnen liegt.“5 Dann sah ich, wie der Tempel, also das Offenbarungszelt im Himmel, sich öffnete,6 und die sieben Engel mit den sieben schrecklichen Plagen kamen heraus. Jeder war in ein strahlend weißes Leinengewand gehüllt und hatte ein breites goldenes Band um die Brust.7 Eines der vier mächtigen Wesen reichte den Engeln sieben goldene Schalen, die mit dem Zorn Gottes gefüllt waren, dem Zorn dessen, der in alle Ewigkeit lebt.8 Da füllte sich der ganze Tempel mit einem Rauch von Herrlichkeit und Gottesmacht. Niemand konnte ihn betreten, bis die sieben Plagen der sieben Engel zu Ende waren.

Offenbarung 15

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Dann sah ich am Himmel ein anderes Zeichen, das groß und wunderbar war. Sieben Engel hielten die sieben letzten Plagen, die Gottes Zorn vollendeten. (3Mo 26,21; Offb 15,6; Offb 16,1; Offb 21,9)2 Ich sah vor mir etwas, das wie ein mit Feuer vermischtes Kristallmeer aussah. An seinem Ufer standen alle Menschen, die über das Tier und sein Standbild und die Zahl seines Namens gesiegt hatten. Alle hatten von Gott Harfen bekommen, (Offb 4,6)3 und sie sangen das Lied Moses, des Dieners Gottes, und das Lied des Lammes: »Groß und wunderbar sind deine Taten, Herr, Gott, Allmächtiger. Gerecht und wahrhaftig sind deine Wege, König der Völker[1]. (2Mo 15,1; 5Mo 32,14; Ps 145,17; Jer 10,7; Am 3,13; Am 4,13; Offb 1,8; Offb 4,8)4 Wer sollte dich nicht fürchten, Herr, und deinen Namen verherrlichen? Denn du allein bist heilig. Alle Völker werden kommen und vor dir anbeten, denn deine gerechten Taten sind offenbart worden.« (Ps 86,9; Jer 10,6; Mal 1,11)5 Dann blickte ich auf und sah, dass der Tempel im Himmel – das Heiligtum im Zelt Gottes – weit geöffnet wurde! (Offb 11,19)6 Die sieben Engel, welche die Schalen der sieben Plagen trugen, kamen aus dem Tempel; sie waren in reines, weißes Leinen gekleidet und hatten goldene Gürtel über der Brust. (3Mo 26,21)7 Und eines der vier lebendigen Wesen reichte jedem der sieben Engel eine goldene Schale, gefüllt mit dem schrecklichen Zorn Gottes, der in alle Ewigkeit lebt.8 Der Tempel war vom Rauch der Herrlichkeit und Macht Gottes erfüllt. Niemand konnte den Tempel betreten, bis die sieben Engel die sieben Plagen ausgegossen hatten[2]. (2Mo 40,34; 1Kön 8,10; 2Chr 5,13; Jes 6,4)

Offenbarung 15

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Und ich sah ein anderes Zeichen am Himmel, gross und wunderbar: Sieben Engel mit sieben Plagen, den letzten; denn mit ihnen kommt der Zorn Gottes an sein Ende. (5Mo 28,59; Offb 12,1)2 Und ich sah etwas wie ein gläsernes Meer, mit Feuer vermischt; und auf dem gläsernen Meer standen, die gesiegt hatten über das Tier und sein Bild und die Zahl seines Namens, mit den Harfen Gottes in der Hand. (Offb 4,6; Offb 13,14)3 Und sie singen das Lied des Mose, des Knechtes Gottes, und das Lied des Lammes: Gross und wunderbar sind deine Werke, Herr, Gott, Herrscher über das All. Gerecht und voller Wahrheit sind deine Wege, o König der Völker. (5Mo 32,4; Ps 111,2; Ps 139,14; Ps 145,17; Jer 10,7; Am 3,13)4 Wer wird nicht fürchten, Herr, nicht preisen deinen Namen? Denn du allein bist heilig, ja, alle Völker werden kommen und beugen ihre Knie vor dir, denn offenbar geworden ist deine Rechtsordnung.[1] (Ps 86,9; Jer 10,7)5 Und danach schaute ich: Und der Tempel, das Zelt des Zeugnisses im Himmel, öffnete sich. (Offb 11,19)6 Und aus dem Tempel traten die sieben Engel mit den sieben Plagen, gekleidet in reines, leuchtendes Leinen und gegürtet mit goldenen Gürteln um die Brust.7 Und eines der vier Wesen gab den sieben Engeln sieben goldene Schalen, gefüllt mit dem Zorn des Gottes, der in alle Ewigkeit lebt. (Offb 4,6)8 Und der Tempel füllte sich mit dem Rauch von Gottes Herrlichkeit und Macht, und niemand konnte in den Tempel hineingehen, bis die sieben Plagen der sieben Engel zu Ende waren. (2Mo 40,34; 1Kön 8,10; 2Chr 5,14; 2Chr 7,2; Jes 6,4)