1Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2Ich hoffte, ja ich hoffte auf den HERRN.
Da neigte er sich mir zu und hörte mein Schreien.3Er zog mich herauf aus der Grube des Grauens,
aus Schlamm und Morast.
Er stellte meine Füße auf Fels,
machte fest meine Schritte. (Ps 69,15)4Er gab mir ein neues Lied in den Mund,
einen Lobgesang auf unseren Gott.
Viele sollen es sehen, sich in Ehrfurcht neigen
und auf den HERRN vertrauen. (Ps 33,3)5Selig der Mann, der auf den HERRN sein Vertrauen setzt,
der sich nicht zu Aufdringlichen wandte und zu in Lüge Verstrickten. (Ps 1,1; Jer 17,7)6Vieles hast du getan, HERR, du mein Gott:/
deine Wunder und deine Pläne für uns.
Nichts kommt dir gleich.
Wollte ich von ihnen künden und reden,
es wären mehr, als man zählen kann. (Ps 139,17)7An Schlacht- und Speiseopfern hattest du kein Gefallen, /
doch Ohren hast du mir gegraben,
Brand- und Sündopfer hast du nicht gefordert. (1Sam 15,22; Ps 50,7; Ps 51,18; Ps 69,31; Jes 1,11; Jer 6,20; Am 5,22; Hebr 10,5)8Da habe ich gesagt: Siehe, ich komme.
In der Buchrolle steht es über mich geschrieben.9Deinen Willen zu tun, mein Gott, war mein Gefallen
und deine Weisung ist in meinem Innern. (Ps 37,31; Joh 4,34)10Gerechtigkeit habe ich in großer Versammlung verkündet,
meine Lippen verschließe ich nicht; HERR, du weißt es. (Ps 22,23)11Deine Gerechtigkeit habe ich nicht in meinem Herzen verborgen. /
Ich habe gesprochen von deinem Heil und deiner Treue,
nicht verschwiegen deine Huld und deine Treue vor großer Versammlung.12Du, HERR, wirst dein Erbarmen nicht vor mir verschließen.
Deine Huld und deine Treue werden mich immer behüten.13Denn Leiden ohne Zahl haben mich umfangen, /
meine Sünden haben mich eingeholt
und ich vermag nicht mehr aufzusehn.
Zahlreicher sind sie als die Haare auf meinem Kopf
und der Mut hat mich verlassen. (Ps 38,5)14Es gefalle dir, HERR, mir zu helfen!
HERR, eile mir zu helfen! (Ps 22,12; Ps 40,18)15In Schmach und Schande sollen alle fallen,
die mir nach dem Leben trachten.
Zurückweichen sollen und vor Scham erröten,
die sich über mein Unglück freun. (Ps 35,4)16Wegen ihrer Schmach sollen erschaudern,
die zu mir sagen: Ha, dir geschieht recht. (Ps 35,21)17Frohlocken sollen und deiner sich freuen
alle, die dich suchen.
Die dein Heil lieben, sollen immer sagen:
Groß ist der HERR. (Ps 35,27)18Ich aber bin elend und arm.
Der Herr wird an mich denken.
Meine Hilfe und mein Retter bist du.
Mein Gott, säume doch nicht!
1To the choirmaster. A Psalm of David. I waited patiently for the Lord; he inclined to me and heard my cry. (Ps 27,14; Ps 37,7; Ps 39,12)2He drew me up from the pit of destruction, out of the miry bog, and set my feet upon a rock, making my steps secure. (Ps 27,5; Ps 37,23; Ps 69,2; Ps 69,14; Jer 38,6)3He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear, and put their trust in the Lord. (5Mo 13,11; Ps 33,3; Ps 52,6; Ps 64,8)4Blessed is the man who makes the Lord his trust, who does not turn to the proud, to those who go astray after a lie! (3Mo 19,4; 5Mo 29,18; Hi 23,11; Ps 2,12; Ps 101,3; Ps 125,5; Hos 3,1)5You have multiplied, O Lord my God, your wondrous deeds and your thoughts toward us; none can compare with you! I will proclaim and tell of them, yet they are more than can be told. (2Mo 15,11; Ps 9,1; Ps 71,15; Ps 92,5; Ps 139,17; Ps 139,18; Jes 55,8)6In sacrifice and offering you have not delighted, but you have given me an open ear.[1] Burnt offering and sin offering you have not required. (1Sam 15,22; Hi 33,16; Ps 51,16; Spr 21,3; Hebr 10,5)7Then I said, “Behold, I have come; in the scroll of the book it is written of me: (Lk 24,44)8I delight to do your will, O my God; your law is within my heart.” (Ps 37,31; Ps 119,16; Ps 119,24; Ps 119,35; Ps 119,92; Joh 4,34)9I have told the glad news of deliverance[2] in the great congregation; behold, I have not restrained my lips, as you know, O Lord. (Jos 22,22; Ps 22,25; Ps 119,13; Apg 20,20; Apg 20,27)10I have not hidden your deliverance within my heart; I have spoken of your faithfulness and your salvation; I have not concealed your steadfast love and your faithfulness from the great congregation.11As for you, O Lord, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me! (Ps 36,5; Ps 57,3; Ps 61,7; Spr 20,28)12For evils have encompassed me beyond number; my iniquities have overtaken me, and I cannot see; they are more than the hairs of my head; my heart fails me. (Ps 38,4; Ps 38,10; Ps 69,4; Ps 73,26; Ps 116,3)13Be pleased, O Lord, to deliver me! O Lord, make haste to help me! (Ps 22,19; Ps 22,20; Ps 38,22; Ps 70,1; Ps 71,12; Ps 141,1)14Let those be put to shame and disappointed altogether who seek to snatch away my life; let those be turned back and brought to dishonor who delight in my hurt! (Ps 6,10; Ps 35,4; Ps 35,26; Ps 71,13)15Let those be appalled because of their shame who say to me, “Aha, Aha!” (Ps 35,21; Ps 35,25; Ps 70,3)16But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation say continually, “Great is the Lord!” (Ps 35,27)17As for me, I am poor and needy, but the Lord takes thought for me. You are my help and my deliverer; do not delay, O my God! (Ps 86,1; Ps 109,22; 1Petr 5,7)
Psalm 40
Nuova Riveduta 2006
von Società Biblica di Ginevra
Lode a Dio per il suo intervento
1Al direttore del coro. Di Davide. Salmo. Ho pazientemente aspettato il Signore ed egli si è chinato su di me e ha ascoltato il mio grido.2Mi ha tratto fuori da una fossa di perdizione, dal pantano fangoso; ha fatto posare i miei piedi sulla roccia, ha reso sicuri i miei passi.3Egli ha messo nella mia bocca un nuovo cantico a lode del nostro Dio. Molti vedranno questo e temeranno, e confideranno nel Signore.4Beato l’uomo che ripone nel Signore la sua fiducia e non si rivolge ai superbi né a chi segue la menzogna!5O Signore, Dio mio, hai moltiplicato i tuoi prodigi e i tuoi disegni in nostro favore; nessuno è simile a te. Vorrei raccontarli e proclamarli, ma sono troppi per essere contati.6Tu non gradisci né sacrificio né offerta; m’hai aperto gli orecchi. Tu non domandi né olocausto né sacrificio per il peccato.7Allora ho detto: «Ecco, io vengo! Sta scritto di me nel rotolo del libro.8Dio mio, desidero fare la tua volontà, la tua legge è dentro il mio cuore».9Ho proclamato la tua giustizia nella grande assemblea; ecco, io non tengo chiuse le mie labbra; o Signore, tu lo sai.10Non ho tenuto nascosta la tua giustizia nel mio cuore; ho raccontato la tua fedeltà e la tua salvezza; non ho celato la tua benevolenza né la tua verità alla grande assemblea.11Tu, o Signore, non rifiutarmi la tua misericordia; la tua bontà e la tua verità mi custodiscano sempre!12Poiché mali innumerevoli mi circondano; i miei peccati mi pesano e non posso più guardarli. Sono più numerosi dei capelli del mio capo, e il mio cuore vien meno!13Liberami, o Signore! Affrèttati in mio aiuto!14Siano delusi e umiliati quelli che cercano l’anima mia per farla perire! Si ritirino coperti di vergogna quelli che si rallegrano delle mie sventure!15Siano confusi per la loro infamia quelli che mi deridono.16Gioiscano e si rallegrino in te quelli che ti cercano; quelli che amano la tua salvezza dicano sempre: «Il Signore è grande!»17Io sono misero e povero, ma il Signore ha cura di me. Tu sei il mio aiuto e il mio liberatore; o Dio mio, non tardare!