1Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes
und das Firmament kündet das Werk seiner Hände. (Ps 50,6; Sir 43,1)3Ein Tag sagt es dem andern,
eine Nacht tut es der andern kund,4ohne Rede und ohne Worte,
ungehört bleibt ihre Stimme.5Doch ihre Botschaft geht in die ganze Welt hinaus, /
ihre Kunde bis zu den Enden der Erde.
Dort hat er der Sonne ein Zelt gebaut.[1] (Röm 10,18)6Sie tritt aus ihrem Gemach hervor wie ein Bräutigam;
sie frohlockt wie ein Held, ihre Bahn zu laufen.[2]7Am einen Ende des Himmels geht sie auf /
und läuft bis ans andere Ende;
nichts kann sich vor ihrer Glut verbergen.8Die Weisung des HERRN ist vollkommen,
sie erquickt den Menschen.
Das Zeugnis des HERRN ist verlässlich,
den Unwissenden macht es weise. (Ps 12,7)9Die Befehle des HERRN sind gerade,
sie erfüllen das Herz mit Freude.
Das Gebot des HERRN ist rein,
es erleuchtet die Augen.10Die Furcht des HERRN ist lauter,
sie besteht für immer.
Die Urteile des HERRN sind wahrhaftig,
gerecht sind sie alle.11Sie sind kostbarer als Gold, als Feingold in Menge.
Sie sind süßer als Honig, als Honig aus Waben. (Ps 119,72)12Auch dein Knecht lässt sich von ihnen warnen;
reichen Lohn hat, wer sie beachtet.13Versehentliche Fehler, wer nimmt sie wahr?
Sprich mich frei von verborgenen Sünden!14Verschone deinen Knecht auch vor vermessenen Menschen;
sie sollen nicht über mich herrschen!
Dann bin ich vollkommen
und frei von schwerer Sünde.15Die Worte meines Munds mögen dir gefallen; /
was ich im Herzen erwäge, stehe dir vor Augen,
HERR, mein Fels und mein Erlöser. (Ps 92,16)
1To the choirmaster. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God, and the sky above[1] proclaims his handiwork. (Ps 50,6; Röm 1,19)2Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge.3There is no speech, nor are there words, whose voice is not heard.4Their voice[2] goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun, (Pred 1,5; Jes 28,10; Röm 10,18)5which comes out like a bridegroom leaving his chamber, and, like a strong man, runs its course with joy. (Ri 5,31; Joe 2,16)6Its rising is from the end of the heavens, and its circuit to the end of them, and there is nothing hidden from its heat.7The law of the Lord is perfect,[3] reviving the soul; the testimony of the Lord is sure, making wise the simple; (2Mo 25,16; Ps 23,3; Ps 78,5; Ps 111,7; Ps 119,130; Spr 1,4; Mt 11,25; Röm 7,12; 1Kor 1,27; 2Tim 3,15; 2Tim 3,16)8the precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes; (Ps 12,6; Ps 13,3; Ps 103,18; Ps 111,7; Ps 119,4; Ps 119,27)9the fear of the Lord is clean, enduring forever; the rules[4] of the Lord are true, and righteous altogether. (Ps 119,142; Ps 119,151; Ps 119,160)10More to be desired are they than gold, even much fine gold; sweeter also than honey and drippings of the honeycomb. (Hi 28,17; Ps 119,72; Ps 119,103; Ps 119,127; Spr 8,10; Spr 8,19; Spr 16,24)11Moreover, by them is your servant warned; in keeping them there is great reward. (Spr 29,18)12Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults. (3Mo 4,2; 4Mo 15,27; Hi 34,32; Ps 40,12; Ps 90,8; 1Kor 4,4)13Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression. (1Mo 20,6; 4Mo 15,30; 1Sam 25,33; 1Sam 25,39; Ps 119,133; Röm 6,12; Röm 6,14)14Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O Lord, my rock and my redeemer. (Hi 19,25; Ps 18,2)
Psalm 19
Nuova Riveduta 2006
von Società Biblica di Ginevra
Le opere e la Parola di Dio
1Al direttore del coro. Salmo di Davide. I cieli raccontano la gloria di Dio e il firmamento annuncia l’opera delle sue mani.2Un giorno rivolge parole all’altro, una notte comunica conoscenza all’altra.3Non hanno favella, né parole; la loro voce non s’ode,4ma il loro suono si diffonde per tutta la terra, i loro accenti giungono fino all’estremità del mondo. Là, Dio ha posto una tenda per il sole,5ed esso è simile a uno sposo che esce dalla sua camera nuziale; gioisce come un prode lieto di percorrere la sua via.6Egli esce da un’estremità dei cieli e il suo giro arriva fino all’altra estremità; nulla sfugge al suo calore.7La legge del Signore è perfetta, essa ristora l’anima; la testimonianza del Signore è veritiera, rende saggio il semplice.8I precetti del Signore sono giusti, rallegrano il cuore; il comandamento del Signore è limpido, illumina gli occhi.9Il timore del Signore è puro, sussiste per sempre; i giudizi del Signore sono verità, tutti quanti sono giusti,10sono più desiderabili dell’oro, anzi, più di molto oro finissimo; sono più dolci del miele, anzi, di quello che stilla dai favi.11Anche il tuo servo è da essi ammaestrato; v’è gran ricompensa a osservarli.12Chi conosce i suoi errori? Purificami da quelli che mi sono occulti.13Trattieni inoltre il tuo servo dai peccati volontari e fa’ che non prendano il sopravvento su di me; allora sarò integro e puro da grandi trasgressioni.14Siano gradite le parole della mia bocca e la meditazione del mio cuore in tua presenza, o Signore, mia rocca e mio redentore!