Sprüche 8

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ruft nicht die Weisheit, / erhebt nicht die Klugheit ihre Stimme? (Spr 1,20; Sir 24,1)2 Oben auf den Höhen, auf der Straße, / an der Kreuzung der Wege steht sie;3 neben den Toren, wo die Stadt beginnt, / am Zugang zu den Häusern ruft sie laut:4 Euch, ihr Leute, lade ich ein, / meine Stimme ergeht an alle Menschen:5 Ihr Unerfahrenen, werdet klug, / ihr Törichten, nehmt Vernunft an!6 Hört her! Aufrichtig rede ich. / Redlichkeit ist, was meine Lippen öffnet.7 Die Wahrheit spricht meine Zunge, / Unrechtes ist meinen Lippen ein Gräuel.8 Alle Worte meines Mundes sind gerecht, / keines von ihnen ist hinterhältig und falsch.9 Für den Verständigen sind sie alle klar / und richtig für den, der Erkenntnis fand.10 Nehmt lieber meine Unterweisung an als Silber, / lieber Verständnis als erlesenes Gold!11 Ja, Weisheit übertrifft die Perlen an Wert, / keine kostbaren Steine kommen ihr gleich. (Spr 3,15)12 Ich, die Weisheit, verweile bei der Klugheit, / ich entdecke umsichtige Erkenntnis.13 Furcht des HERRN verlangt, Böses zu hassen. / Hochmut und Hoffart, schlechte Taten / und einen verlogenen Mund hasse ich.14 Bei mir ist Rat und Hilfe; / ich bin die Einsicht, bei mir ist Macht.15 Durch mich regieren die Könige / und entscheiden die Machthaber, wie es Recht ist;16 durch mich versehen die Herrscher ihr Amt, / die Vornehmen und alle Verwalter des Rechts. (Weis 6,20)17 Ich liebe alle, die mich lieben, / und wer mich sucht, der wird mich finden. (Jes 55,6)18 Reichtum und Ehre sind bei mir, / angesehener Besitz und Gerechtigkeit; (Weis 8,5)19 meine Frucht ist besser als Gold und Feingold, / mein Nutzen übertrifft wertvolles Silber.20 Ich gehe auf dem Weg der Gerechtigkeit, / mitten auf den Pfaden des Rechts,21 um denen, die mich lieben, Gaben zu verleihen / und ihre Schatzkammern zu füllen.22 Der HERR hat mich geschaffen als Anfang seines Weges, / vor seinen Werken in der Urzeit;[1] (Hi 28,23; Weis 6,22; Weis 7,22)23 in frühester Zeit wurde ich gebildet, / am Anfang, beim Ursprung der Erde.24 Als die Urmeere noch nicht waren, wurde ich geboren, / als es die Quellen noch nicht gab, die wasserreichen.25 Ehe die Berge eingesenkt wurden, / vor den Hügeln wurde ich geboren.26 Noch hatte er die Erde nicht gemacht und die Fluren / und alle Schollen des Festlands.27 Als er den Himmel baute, war ich dabei, / als er den Erdkreis abmaß über den Wassern,28 als er droben die Wolken befestigte / und Quellen strömen ließ aus dem Urmeer,29 als er dem Meer sein Gesetz gab / und die Wasser nicht seinen Befehl übertreten durften, / als er die Fundamente der Erde abmaß,30 da war ich als geliebtes Kind bei ihm. / Ich war seine Freude Tag für Tag / und spielte vor ihm allezeit.[2] (Weis 7,21; Weis 8,6)31 Ich spielte auf seinem Erdenrund / und meine Freude war es, bei den Menschen zu sein.32 Nun, ihr Kinder, hört auf mich! / Selig, die auf meine Wege achten.33 Hört die Mahnung und werdet weise, / lehnt sie nicht ab!34 Selig der Mensch, der auf mich hört, / der Tag für Tag an meinen Toren wacht / und meine Türpfosten hütet.35 Wer mich findet, findet Leben / und erlangt das Gefallen des HERRN. (Spr 18,22)36 Doch wer mich verfehlt, der schadet sich selbst; / alle, die mich hassen, lieben den Tod.

Sprüche 8

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Visdommen kalder, hvem vil høre? Indsigten råber sit budskab ud.2 Den står på højdepunkter langs vejen, stiller sig op ved befærdede gadehjørner.3 Ved byens porte og på de åbne pladser kan dens klare stemme høres:4 „Jeg kalder på alle mennesker, lyt til mit budskab, hver og én.5 Forstå dog, hvad visdom er, tag imod lidt sund fornuft.6 Jeg har vigtige ting at fortælle jer, jeg siger, hvad der er ret og rigtigt.7 Min mund taler altid sandt, jeg hader alt, hvad der er ondt.8 Alt, hvad jeg siger, er sandt og godt, der er intet falsk eller forkert i det.9 Mine ord er indlysende for de forstandige, ligetil for dem, der har en smule indsigt.”10 Sæt større pris på min vejledning end på sølv, for min undervisning er mere værd end guld.11 At eje visdom er vigtigere end at eje juveler, intet kan sammenlignes med den.12 „Jeg, Visdom, har dømmekraft foruden indsigt og sund fornuft.13 Gudsfrygt indebærer at hade det onde. Jeg hader hovmod og indbildskhed, løgn og ondsindet sladder.14 Følg mine gode råd og få fremgang, indsigt og dømmekraft får du hos mig.15 Jeg hjælper konger til at regere retfærdigt og lovgivere til at udstede gode love.16 Jeg hjælper guvernører til at træffe de rigtige valg, alle jordens dommere har brug for mig.17 Jeg kommer til dem, der vil tage imod mig. De, som oprigtigt søger mig, finder mig.18 Jeg giver dem rigdom og ære, vedvarende værdier og gode normer.19 Den gave, jeg giver, er bedre end det fineste guld, den er mere værd end det fornemste sølv.20 Jeg følger sandhedens stier, vandrer på hæderlighedens veje.21 De, der følger mig, lider ingen nød, for jeg fylder deres forrådshuse.22 Herren skabte mig i begyndelsen før resten af hans skaberværk.23 Jeg har min oprindelse i evigheden, før verdens grundvold blev lagt.24 Jeg blev dannet før havets dyb, før kilderne og floderne var til.25 Jeg var der, før bjergene blev dannet, og højene blev skabt,26 før Gud havde frembragt landjorden med dens marker, før det første stykke jord kom til syne.27 Da Gud udspændte himlens hvælving, da han lagde jordens flade på urdybet,28 da han anbragte skyerne over jorden og åbnede kilderne under jorden,29 da han med sit ord satte en grænse for havet, da han lagde jordens grundvold fast,30 da var jeg ved hans side som hans arkitekt. Jeg glædede mig dag for dag, frydede mig sammen med ham,31 jublede ved at se den vide jord, ved at se menneskene blive skabt.”32 Hør derfor godt efter, min søn, for du bliver lykkelig ved at følge mit råd.33 Lyt til mig, så du kan få visdom. Ignorer ikke visdommen, når den siger:34 „Velsignede er de, der lytter til mig, de, der venter ved min dør dag efter dag.35 De, der tager imod mig, får et godt liv, for de opnår Guds velvilje.36 De, der forkaster mig, skader sig selv. Siger de nej til mig, siger de ja til døden.”