1Der HERR ist König. Es zittern die Völker.
Er thront auf den Kerubim. Es wankt die Erde. (Ps 24,7; Ps 80,2)2Groß ist der HERR auf Zion,
erhaben ist er über alle Völker. (Ps 48,2; Ps 95,3)3Preisen sollen sie deinen großen und Furcht gebietenden Namen.
Er ist heilig! (Ps 111,9)4Die Macht eines Königs ist das Recht, das er liebt. /
Du bist es, der die Ordnung gegründet hat.
Recht und Gerechtigkeit in Jakob hast du bewirkt.5Erhebt den HERRN, unsern Gott, /
werft euch nieder am Schemel seiner Füße!
Er ist heilig! (Ps 132,7)6Mose und Aaron sind unter seinen Priestern, /
Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen.
Sie riefen zum HERRN und er gab ihnen Antwort. (Jer 15,1)7Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen,
sie hielten seine Gebote und die Satzung, die er ihnen gegeben. (2Mo 33,9; 4Mo 12,5)8HERR, unser Gott, du gabst ihnen Antwort./
Du warst ihnen ein vergebender Gott,
doch ihre Vergehen hast du vergolten. (2Mo 32,11; 2Mo 34,7)9Erhebt den HERRN, unsern Gott, /
werft euch nieder an seinem heiligen Berg!
Denn der HERR, unser Gott, ist heilig!
1Herren er konge, og alle folkeslag bæver. Han sidder på en trone af keruber, og hele jorden skælver.2Han sidder som konge på Zions bjerg, han hersker over alle jordens folkeslag.3De skal ære hans store og herlige navn. Hans navn er helligt.4Du store konge, som elsker retfærdighed, du har sørget for lighed og retfærdighed i Israel.5Lovpris Herren, vor hellige Gud, bøj jer ned for hans fødder, for han er hellig.6Moses og Aron var hans præster, Samuel en profet, der bad til Gud. De påkaldte Herren, og han svarede dem.7Han talte til dem fra skysøjlen, og de fulgte den vejledning, han gav dem, adlød hans bud og befalinger.8Herre, vor Gud, du svarede dem og var villig til at tilgive, selv om du måtte straffe dem for deres synder.9Lovpris Herren, vor Gud, tilbed ham på hans hellige bjerg. Hellig er Herren.