Psalm 131

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. HERR, mein Herz überhebt sich nicht, nicht hochmütig blicken meine Augen, ich gehe nicht um mit großen Dingen, mit Dingen, die mir nicht begreiflich sind. (1Petr 5,5; Sir 3,21; Sir 23,4)2 Vielmehr habe ich besänftigt, habe zur Ruhe gebracht meine Seele. Wie ein gestilltes Kind bei seiner Mutter, wie das gestillte Kind, so ist meine Seele in mir. (Ps 62,2)3 Israel, warte auf den HERRN von nun an bis in Ewigkeit! (Ps 130,7)

Psalm 131

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 Давидова песен на възкачванията. ГОСПОДИ, сърцето ми не се гордее, нито се надигат очите ми, нито се занимавам с неща големи и твърде високи за мене. (Röm 12,16)2 Наистина аз укротих и успокоих душата си; като отбито дете при майка си, така душата ми е при мене като отбито дете. (Mt 18,3; 1Kor 14,20)3 Израилю, надявай се на ГОСПОДА отсега и довека. (Ps 130,7)