Psalm 113

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Halleluja! Lobt, ihr Knechte des HERRN, lobt den Namen des HERRN! (Ps 135,1)2 Der Name des HERRN sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit.3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang sei gelobt der Name des HERRN.4 Erhaben ist der HERR über alle Völker, über den Himmeln ist seine Herrlichkeit. (Ps 95,3; Ps 148,13)5 Wer ist wie der HERR, unser Gott, der wohnt in der Höhe, (Ps 35,10)6 der hinabschaut in die Tiefe, auf Himmel und Erde? (Jes 57,15)7 Den Geringen richtet er auf aus dem Staub, aus dem Schmutz erhebt er den Armen, (1Sam 2,8)8 um ihn wohnen zu lassen bei den Fürsten, bei den Fürsten seines Volks.[1]9 Die Kinderlose lässt er wohnen im Haus als frohe Mutter von Kindern. Halleluja! (1Sam 2,5; Jes 54,1; Lk 1,57)

Psalm 113

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 (По слав. 112.) Алилуя. Хвалете, слуги ГОСПОДНИ, хвалете името ГОСПОДНЕ. (Ps 135,1)2 Да бъде благословено името ГОСПОДНЕ отсега и довека. (Dan 2,20)3 От изгрева на слънцето до залеза му името ГОСПОДНЕ е за хваление. (Jes 59,19; Mal 1,11)4 ГОСПОД е издигнат над всичките народи; неговата слава е над небесата. (Ps 8,1; Ps 97,9; Ps 99,2)5 Кой е като ЙЕХОВА, нашия Бог, Който, макар седалището Му и да е нависоко, (Ps 89,6)6 пак е снизходителен да преглежда небето и земята, (Ps 11,4; Ps 138,6; Jes 57,15)7 издига сиромаха от пръстта и възвисява бедния от бунището, (1Sam 2,8; Ps 107,41)8 за да го сложи да седне с големци – да!, – с първенците на народа Му, – (Hi 36,7)9 Който настанява в дома бездетната и я прави весела майка на деца. Алилуя. (1Sam 2,5; Ps 68,6; Jes 54,1; Gal 4,27)