Psalm 114

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Als Israel aus Ägypten auszog, das Haus Jakobs aus dem Volk mit fremder Sprache, (2Mo 12,41)2 da wurde Juda sein Heiligtum, Israel das Gebiet seiner Herrschaft. (2Mo 19,6; 5Mo 7,6; Jer 2,3)3 Das Meer sah es und flüchtete, der Jordan wandte sich rückwärts. (Ps 66,6)4 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Lämmer. (Ps 29,6)5 Was ist mit dir, du Meer, dass du flüchtest, du Jordan, dass du rückwärts dich wendest,6 ihr Berge, dass ihr hüpft wie Widder, ihr Hügel, wie junge Lämmer? (Ps 68,9)7 Vor dem Angesicht des Herrn tanze, du Erde, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,8 der den Fels zum Wasserteich wandelt, Kieselgestein zu quellendem Wasser. (Ps 78,15; Jes 48,21)

Psalm 114

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 (По слав. 113.) Когато Израил излезе от Египет, Якововият дом – от народ другоезичен, (2Mo 13,3; Ps 81,5)2 Юда стана светилище на Бога, Израил – Негово владение. (2Mo 6,7; 2Mo 19,6; 2Mo 25,8; 2Mo 29,45; 2Mo 29,46; 5Mo 27,9)3 Морето видя и побегна; Йордан се върна назад; (2Mo 14,21; Jos 3,13; Jos 3,16; Ps 77,16)4 планините се разиграха като овни, хълмовете – като агнета. (Ps 29,6; Hab 3,6)5 Какво ти стана, море, че си побегнало? На теб, Йордане, че си се върнал назад? (Hab 3,8)6 На вас, планини, че се разиграхте като овни? На вас, хълмове – като агнета?7 Трепери, земьо, от присъствието Господне, от присъствието на Якововия Бог,8 Който превърна скалата във воден поток, твърдия камък – във воден извор. (2Mo 17,6; 4Mo 20,11; Ps 107,35)