Psalm 3

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Abschalom floh. (2Sam 15,1)2 HERR, wie viele sind meine Bedränger; viele stehen gegen mich auf. (Ps 25,19)3 Viele gibt es, die von mir sagen: Er findet keine Hilfe bei Gott. [Sela]4 Du aber, HERR, bist ein Schild für mich, du bist meine Ehre und erhebst mein Haupt. (1Mo 15,1; 5Mo 33,29; Ps 7,11; Ps 18,3; Ps 33,20; Ps 84,12; Ps 115,9; Spr 30,5; Sir 34,16)5 Ich habe laut zum HERRN gerufen; da gab er mir Antwort von seinem heiligen Berg. [Sela]6 Ich legte mich nieder und schlief, ich erwachte, denn der HERR stützt mich. (Ps 4,9)7 Viele Tausende von Kriegern fürchte ich nicht, die mich ringsum belagern. (Ps 27,3)8 HERR, steh auf, mein Gott, bring mir Hilfe! Denn all meinen Feinden hast du den Kiefer zerschmettert, hast den Frevlern die Zähne zerbrochen.9 Beim HERRN ist die Hilfe. Auf deinem Volk ist dein Segen. [Sela] (Jon 2,10)

Psalm 3

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Господи, колко се умножиха враговете ми! Мнозина въстават против мене; (2Sam 15,14)2 мнозина казват за душата ми: за него спасение няма в Бога.3 Но Ти, Господи, си щит пред мене, моя слава, и Ти въздигаш главата ми.4 С гласа си викам към Господа, и Той ме чува от светата Си планина. (Ps 27,7)5 Лягам, спя и ставам, защото Господ ме закриля.6 Няма да се уплаша от десетки хиляди люде, които отвред са се опълчили против мене.7 Стани, Господи! спаси ме, Боже мой! защото Ти удряш по лицето всички мои врагове и трошиш зъбите на нечестивите. (Lk 12,4)8 От Господа е спасението. Върху Твоя народ е Твоето благословение. (Jes 43,11; Hos 13,4)