Matthäus 5

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Als Jesus die vielen Menschen sah, stieg er auf den Berg. Er setzte sich und seine Jünger traten zu ihm.2 Und er öffnete seinen Mund, er lehrte sie und sprach:3 Selig, die arm sind vor Gott; / denn ihnen gehört das Himmelreich. (Jes 57,15; Jes 61,1; Lk 6,20)4 Selig die Trauernden; / denn sie werden getröstet werden. (Jes 61,2; Sir 48,24)5 Selig die Sanftmütigen; / denn sie werden das Land erben. (Ps 37,11)6 Selig, die hungern und dürsten nach der Gerechtigkeit; / denn sie werden gesättigt werden. (Ps 107,5)7 Selig die Barmherzigen; / denn sie werden Erbarmen finden. (Spr 14,21; Mt 18,33; Jak 2,13)8 Selig, die rein sind im Herzen; / denn sie werden Gott schauen. (Ps 24,3; Ps 73,1; Offb 22,4)9 Selig, die Frieden stiften; / denn sie werden Kinder Gottes genannt werden. (Spr 10,10; Hos 2,1; Hebr 12,14; Jak 3,18)10 Selig, die verfolgt werden um der Gerechtigkeit willen; / denn ihnen gehört das Himmelreich. (1Petr 3,14)11 Selig seid ihr, wenn man euch schmäht und verfolgt und alles Böse über euch redet um meinetwillen. (Jes 51,7; Mt 10,22; Apg 5,41; 1Petr 4,14)12 Freut euch und jubelt: Denn euer Lohn wird groß sein im Himmel. So wurden nämlich schon vor euch die Propheten verfolgt. (1Mo 15,1; Jak 5,10; Offb 12,7)13 Ihr seid das Salz der Erde. Wenn das Salz seinen Geschmack verliert, womit kann man es wieder salzig machen? Es taugt zu nichts mehr, außer weggeworfen und von den Leuten zertreten zu werden. (Mk 9,50; Lk 14,34)14 Ihr seid das Licht der Welt. Eine Stadt, die auf einem Berg liegt, kann nicht verborgen bleiben. (Mk 4,21; Lk 8,16; Lk 11,33)15 Man zündet auch nicht eine Leuchte an und stellt sie unter den Scheffel, sondern auf den Leuchter; dann leuchtet sie allen im Haus.16 So soll euer Licht vor den Menschen leuchten, damit sie eure guten Taten sehen und euren Vater im Himmel preisen.17 Denkt nicht, ich sei gekommen, um das Gesetz und die Propheten aufzuheben! Ich bin nicht gekommen, um aufzuheben, sondern um zu erfüllen. (Lk 16,17)18 Amen, ich sage euch: Bis Himmel und Erde vergehen, wird kein Jota und kein Häkchen des Gesetzes vergehen, bevor nicht alles geschehen ist.19 Wer auch nur eines von den kleinsten Geboten aufhebt und die Menschen entsprechend lehrt, der wird im Himmelreich der Kleinste sein. Wer sie aber hält und halten lehrt, der wird groß sein im Himmelreich.20 Darum sage ich euch: Wenn eure Gerechtigkeit nicht weit größer ist als die der Schriftgelehrten und der Pharisäer, werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen.21 Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt worden ist: Du sollst nicht töten; wer aber jemanden tötet, soll dem Gericht verfallen sein. (2Mo 20,13; 5Mo 5,17)22 Ich aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder auch nur zürnt, soll dem Gericht verfallen sein; und wer zu seinem Bruder sagt: Du Dummkopf!, soll dem Spruch des Hohen Rates verfallen sein; wer aber zu ihm sagt: Du Narr!, soll dem Feuer der Hölle verfallen sein.23 Wenn du deine Opfergabe zum Altar bringst und dir dabei einfällt, dass dein Bruder etwas gegen dich hat,24 so lass deine Gabe dort vor dem Altar liegen; geh und versöhne dich zuerst mit deinem Bruder, dann komm und opfere deine Gabe!25 Schließ ohne Zögern Frieden mit deinem Gegner, solange du mit ihm noch auf dem Weg zum Gericht bist! Sonst wird dich dein Gegner vor den Richter bringen und der Richter wird dich dem Gerichtsdiener übergeben und du wirst ins Gefängnis geworfen. (Lk 12,58)26 Amen, ich sage dir: Du kommst von dort nicht heraus, bis du den letzten Pfennig bezahlt hast.[1]27 Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst nicht die Ehe brechen. (2Mo 20,14; 5Mo 5,18)28 Ich aber sage euch: Jeder, der eine Frau ansieht, um sie zu begehren, hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.29 Wenn dich dein rechtes Auge zum Bösen verführt, dann reiß es aus und wirf es weg! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird.30 Und wenn dich deine rechte Hand zum Bösen verführt, dann hau sie ab und wirf sie weg! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle kommt.31 Ferner ist gesagt worden: Wer seine Frau aus der Ehe entlässt, muss ihr eine Scheidungsurkunde geben. (5Mo 24,1)32 Ich aber sage euch: Wer seine Frau entlässt, obwohl kein Fall von Unzucht vorliegt, liefert sie dem Ehebruch aus; und wer eine Frau heiratet, die aus der Ehe entlassen worden ist, begeht Ehebruch. (Mt 19,9; Mk 10,11; Lk 16,18)33 Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt worden ist: Du sollst keinen Meineid schwören, und: Du sollst halten, was du dem Herrn geschworen hast. (3Mo 19,12; 4Mo 30,9; 5Mo 23,22; Jak 5,12)34 Ich aber sage euch: Schwört überhaupt nicht, weder beim Himmel, denn er ist Gottes Thron,35 noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße, noch bei Jerusalem, denn es ist die Stadt des großen Königs!36 Auch bei deinem Haupt sollst du nicht schwören; denn du kannst kein einziges Haar weiß oder schwarz machen.37 Eure Rede sei: Ja ja, nein nein; was darüber hinausgeht, stammt vom Bösen.38 Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Auge für Auge und Zahn für Zahn. (2Mo 21,24; 3Mo 24,20; 5Mo 19,21)39 Ich aber sage euch: Leistet dem, der euch etwas Böses antut, keinen Widerstand, sondern wenn dich einer auf die rechte Wange schlägt, dann halt ihm auch die andere hin! (Lk 6,29)40 Und wenn dich einer vor Gericht bringen will, um dir das Hemd wegzunehmen, dann lass ihm auch den Mantel!41 Und wenn dich einer zwingen will, eine Meile mit ihm zu gehen, dann geh zwei mit ihm!42 Wer dich bittet, dem gib, und wer von dir borgen will, den weise nicht ab!43 Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen.[2] (3Mo 19,18; Lk 6,1)44 Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen,45 damit ihr Kinder eures Vaters im Himmel werdet; denn er lässt seine Sonne aufgehen über Bösen und Guten und er lässt regnen über Gerechte und Ungerechte.46 Wenn ihr nämlich nur die liebt, die euch lieben, welchen Lohn könnt ihr dafür erwarten? Tun das nicht auch die Zöllner?47 Und wenn ihr nur eure Brüder grüßt, was tut ihr damit Besonderes? Tun das nicht auch die Heiden?48 Seid also vollkommen, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist! (3Mo 19,2)

Matthäus 5

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Като видя народа, Той се възкачи на планината; и когато седна, учениците Му се приближиха до Него.2 И Той, като отвори устата Си, поучаваше ги и казваше:3 блажени бедните духом, защото тяхно е царството небесно. (Lk 6,20)4 Блажени плачещите, защото те ще се утешат. (Jes 61,2; Lk 6,21)5 Блажени кротките, защото те ще наследят земята. (Ps 36,11)6 Блажени гладните и жадните за правда, защото те ще се наситят.7 Блажени милостивите, защото те ще бъдат помилувани.8 Блажени чистите по сърце, защото те ще видят Бога. (Ps 23,4)9 Блажени миротворците, защото те ще се нарекат синове Божии. (Hebr 12,14)10 Блажени изгонените заради правда, защото тяхно е царството небесно. (1Petr 3,14)11 Блажени сте вие, когато ви похулят и изгонят, и кажат против вас лъжовно каква и да е лоша дума заради Мене. (Lk 6,22; 1Petr 4,14)12 Радвайте се и се веселете, защото голяма е наградата ви на небесата; тъй бяха гонени и пророците, които бяха преди вас. (Mt 21,35)13 Вие сте солта на земята. Но, ако солта изгуби сила, с какво ще се направи солена? Тя вече за нищо не струва, освен да се хвърли вън и да се тъпче от човеците. (Mk 9,50; Lk 14,34)14 Вие сте светлината на света. Не може се укри град, който стои навръх планина. (Phil 2,15)15 Нито запалят светило и го турят под крина, а на светилник, и свети на всички вкъщи. (Mk 4,21; Lk 8,16; Lk 11,33)16 Тъй да светне пред човеците светлината ви, та да видят добрите ви дела и да прославят Небесния ваш Отец. (Phil 2,15; 1Petr 2,12)17 Не мислете, че съм дошъл да наруша закона или пророците: не да наруша съм дошъл, а да изпълня.18 Защото, истина ви казвам: докле премине небето и земята, ни една йота, или една чертица от закона няма да премине, докато всичко не се сбъдне. (Lk 16,17)19 И тъй, който наруши една от наймалките тия заповеди и тъй поучи човеците, той най-малък ще се нарече в царството небесно; а който изпълни и поучи, той велик ще се нарече в царството небесно.20 Защото, казвам ви, ако вашата праведност не надмине праведността на книжниците и фарисеите, няма да влезете в царството небесно.21 Слушали сте, че бе казано на древните: „не убивай; а който убие, виновен е пред съда“. (2Mo 20,13; 5Mo 5,17; Mt 19,18; Mk 10,19; Lk 18,20)22 Аз пък ви казвам, че всеки, който се гневи на брата си без причина, виновен ще бъде пред съда, а който каже на брата си: „рака“[1], виновен ще бъде пред синедриона[2]; а който пък каже: „безумнико“, виновен ще бъде за геената огнена.23 И тъй, ако принасяш дара си на жертвеника, и там си спомниш, че брат ти има нещо против тебе,24 остави дара си там пред жертвеника и иди първом се помири с брата си, и тогава дойди и принеси дара си.25 Помирявай се с противника си скоро, докле си още на път с него към съдилището, за да не би някак противникът ти да те предаде на съдията, а съдията да те предаде на слугата и да бъдеш хвърлен в тъмница; (Lk 12,58)26 истина ти казвам: няма да излезеш оттам, докле не върнеш и последния кодрант[3].27 Слушали сте, че бе казано на древните: „не прелюбодействувай“. (2Mo 20,14; 5Mo 5,18)28 Аз пък ви казвам, че всеки, който поглежда на жена с пожелание, вече е прелюбодействувал с нея в сърцето си.29 И ако дясното ти око те съблазнява, извади го и хвърли от себе си; защото по-добре е за тебе да погине един твой уд, а не цялото ти тяло да бъде хвърлено в геената огнена. (5Mo 13,6; Mt 18,8; Mk 9,43; Mk 9,47)30 И ако дясната ти ръка те съблазнява, отсечи я и я хвърли от себе си; защото по-добре е за тебе да погине един твой уд, а не цялото ти тяло да бъде хвърлено в геената.31 Казано бе също: „ако някой напусне жена си, нека и даде разводно писмо“. (5Mo 24,1; Mt 19,7; Mk 10,4; Mk 10,11; Lk 16,18; 1Kor 7,10)32 Аз пък ви казвам: който напусне жена си, не поради прелюбодеяние, той я прави да прелюбодействува; и който се ожени за напусната, той прелюбодействува.33 Слушали сте още, че бе казано на древните: „клетва не престъпяй, а изпълнявай пред Господа клетвите си“. (2Mo 20,7; 3Mo 19,12; 5Mo 23,21)34 Аз пък ви казвам: да се не кълнете никак: ни в небето, защото е престол Божий;35 ни в земята, защото е подножие на нозете Му; ни в Иерусалим, защото е град на великия Цар;36 ни в главата си се кълни, защото не можеш направи ни един косъм бял или черен.37 Но думата ви да бъде: да, да; не, не; а каквото е повече от това, то е от лукавия. (Jak 5,12)38 Слушали сте, че бе казано: „око за око, и зъб за зъб“. (2Mo 21,24; 3Mo 24,20; 5Mo 19,21)39 Аз пък ви казвам: да се не противите на злото. Но, ако някой ти удари плесница по дясната страна, обърни му и другата. (Lk 6,29; Röm 12,17; 1Kor 6,7; 1Thess 5,15; Jak 3,13)40 И на тоя, който поиска да се съди с тебе и да ти вземе ризата, дай му и горната дреха.41 И който те принуди да вървиш с него една миля, върви с него две.42 Томува, който ти проси, давай, и не се отвръщай от оногова, който ти иска назаем. (5Mo 15,7; Lk 6,34)43 Слушали сте, че бе казано: „обичай ближния си, и мрази врага си“. (3Mo 19,18; Mt 22,39; Mk 12,31; Röm 13,9; Jak 2,8)44 Аз пък ви казвам: обичайте враговете си, благославяйте ония, които ви проклинат, добро правете на ония, които ви мразят, и молете се за ония, които ви обиждат и гонят, (Lk 6,27; Lk 23,34; Apg 7,60; 1Kor 4,12)45 за да бъдете синове на вашия Отец Небесен; защото Той оставя Своето слънце да грее над лоши и добри, и праща дъжд на праведни и неправедни. (Lk 6,35)46 Защото, ако обикнете ония, които вас обичат, каква вам награда? Не правят ли същото и митарите?47 И ако поздравявате само братята си, какво особено правите? Не постъпват ли тъй и езичниците?48 И тъй, бъдете съвършени, както е съвършен и Небесният ваш Отец.