1Ein Lied. Ein Psalm der Korachiter. Für den Chormeister. Nach der Weise Krankheit zu singen. Ein Weisheitslied Hemans, des Esrachiters.2HERR, du Gott meiner Rettung,
am Tag und in der Nacht schrei ich vor dir. (Ps 77,3)3Lass mein Bittgebet vor dein Angesicht kommen,
neige dein Ohr meinem Rufen! (Ps 17,6; Ps 119,170)4Denn mit Leid ist meine Seele gesättigt,
mein Leben berührt die Totenwelt. (Hi 17,1; Hi 33,22)5Schon zähle ich zu denen, die hinabsteigen in die Grube,
bin wie ein Mensch, in dem keine Kraft mehr ist. (Ps 143,7)6Ausgestoßen unter den Toten,
wie Erschlagene, die im Grab liegen,
derer du nicht mehr gedenkst,
abgeschnitten sind sie von deiner Hand.[1]7Du brachtest mich in die unterste Grube,
in Finsternisse, in Tiefen.8Auf mir lastet dein Grimm,
mit all deinen Wogen drückst du mich nieder. [Sela][2] (Ps 42,8)9Entfernt hast du von mir meine Vertrauten,
zum Abscheu machtest du mich ihnen.
Gefangen bin ich und komm nicht heraus. (Ps 31,12)10Mein Auge erlischt vor Elend.
Den ganzen Tag, HERR, ruf ich zu dir,
ich strecke nach dir meine Hände aus.11Wirst du an den Toten Wunder tun,
werden Schatten aufstehn, um dir zu danken? [Sela] (Ps 6,6)12Erzählt man im Grab von deiner Huld,
von deiner Treue im Totenreich?13Werden deine Wunder in der Finsternis erkannt,
deine Gerechtigkeit im Land des Vergessens?14Ich aber, HERR, ich schreie zu dir um Hilfe,
am Morgen komme zu dir mein Bittgebet. (Ps 5,4)15Warum, HERR, verstößt du mich,
verbirgst vor mir dein Angesicht? (Hi 13,24)16Elend bin ich, ein Sterbender von Jugend an,
ich trage deine Schrecken und erstarre. (Hi 6,4; Hi 20,25)17Über mich fuhr dahin die Glut deines Zorns,
deine Schrecken haben mich vernichtet.18Sie umfluten mich den ganzen Tag wie Wasser,
sie dringen auf mich ein von allen Seiten. (Ps 42,8)19Entfernt hast du von mir Freunde und Nachbarn,
mein Vertrauter ist nur noch die Finsternis. (Hi 17,13; Ps 31,12)
Psalm 88
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Zpívaný žalm synů Korachových. Pro předního zpěváka, k tanci. Poučná píseň Hemana Ezrachejského.2Hospodine, Bože mé spásy, ve dne i v noci před tebou běduji.3Kéž moje modlitba dospěje k tvé tváři, nakloň své ucho k mému úpění!4Duši mám plnou trápení, můj život se k hrobu nachýlil.5Už patřím k těm, kdo do jámy klesají, jsem jako bojovník síly zbavený!6Zanechali mě mezi mrtvými, jsem jako mrtvoly v hrobě ležící, na něž si nevzpomeneš nikdy víc – od tvojí ruky jsou vzdáleni!7Shodils mě do jámy nejhlubší, do nejtemnější propasti.8Dolehlo na mě tvé zuření, svými vlnami jsi mě porazil! séla9Přátele ode mě zahnal jsi, způsobils, že si mě oškliví. Nemohu uniknout ze svého sevření,10oči mi hasnou trápením! Volám tě, Hospodine, každý den, k tobě vztahuji ruce své.11Budeš snad konat divy pro mrtvé? Zvednou se stíny ke tvé oslavě? séla12Bude se o tvé lásce mluvit ve hrobě a o tvé věrnosti v záhubě?13Copak se ukáže tvůj zázrak v temnotě a tvá spravedlnost v zemi bez vzpomínek?14Já však, Hospodine, k tobě hlas pozvedám, naproti jde ti má ranní modlitba.15Proč jen mě, Hospodine, odmítáš, proč skrýváš přede mnou svoji tvář?16Ztrápený jsem, umírám od mládí; snáším tvé hrůzy, jsem bezradný.17Tvůj prudký hněv se přese mě valí, zdrcen jsem tvými hrůzami!18Pořád mě obkličují jako voda, zaplavují mě ze všech stran.19Přátele i známé jsi ode mě zahnal, mým společníkem je temnota!