Psalm 121

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Lied für die Wallfahrt. Ich erhebe meine Augen zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat. (Ps 124,8)3 Er lässt deinen Fuß nicht wanken; dein Hüter schlummert nicht ein. (1Sam 2,9; Ps 66,9)4 Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht, der Hüter Israels. (1Kön 18,27)5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR gibt dir Schatten zu deiner Rechten. (Ps 16,8; Ps 73,23)6 Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht. (Jes 25,4; Jes 49,10)7 Der HERR behütet dich vor allem Bösen, er behütet dein Leben. (4Mo 6,24; Ps 97,10)8 Der HERR behütet dein Gehen und dein Kommen von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 28,6; Tob 5,17)

Psalm 121

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Poutní píseň. K horám své oči obracím – odkud se dočkám pomoci?2 Má pomoc od Hospodina přichází, jenž nebe i zemi učinil!3 On nedá klopýtnout noze tvé, tvůj ochránce jistě nedříme.4 Jistěže nedříme ani nespí ten, který ochraňuje Izrael!5 Hospodin je tvůj ochránce, Hospodin po tvé pravici dá ti stín.6 Neublíží ti slunce během dne, ani měsíc za noci.7 Hospodin tě ochrání před vším zlým, tvou duši ochrání.8 Hospodin ochrání tvé vycházení i vcházení jak nyní, tak i navěky!