1.Thessalonicher 5

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Über Zeiten und Stunden, Brüder und Schwestern, brauche ich euch nicht zu schreiben.2 Ihr selbst wisst genau, dass der Tag des Herrn kommt wie ein Dieb in der Nacht. (Mt 24,43; Lk 12,39; 2Petr 3,10; Offb 3,3; Offb 16,15)3 Während die Menschen sagen: Friede und Sicherheit!, kommt plötzlich Verderben über sie wie die Wehen über eine schwangere Frau und es gibt kein Entrinnen. (Mt 24,38; Lk 21,34)4 Ihr aber, Brüder und Schwestern, lebt nicht im Finstern, sodass euch der Tag nicht wie ein Dieb überraschen kann.5 Ihr alle seid Kinder des Lichts und Kinder des Tages. Wir gehören nicht der Nacht und nicht der Finsternis.6 Darum wollen wir nicht schlafen wie die anderen, sondern wach und nüchtern sein. (Röm 13,11)7 Denn wer schläft, schläft bei Nacht, und wer sich betrinkt, betrinkt sich bei Nacht.8 Wir aber, die dem Tag gehören, wollen nüchtern sein und uns rüsten mit dem Panzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung auf Rettung. (Jes 59,17; Eph 6,14; Weis 5,18)9 Denn Gott hat uns nicht für das Gericht seines Zorns bestimmt, sondern dafür, dass wir durch Jesus Christus, unseren Herrn, die Rettung erlangen. (2Thess 2,14)10 Er ist für uns gestorben, damit wir vereint mit ihm leben, ob wir nun wachen oder schlafen. (Röm 14,8; 1Thess 4,14)11 Darum tröstet einander und einer baue den andern auf, wie ihr es schon tut!12 Wir bitten euch, Brüder und Schwestern: Erkennt die an, die sich unter euch mühen und euch vorstehen im Herrn und euch zurechtweisen! (Röm 16,6; 1Kor 16,16)13 Achtet sie äußerst hoch in Liebe wegen ihres Wirkens! Haltet Frieden untereinander!14 Wir ermahnen euch, Brüder und Schwestern: Weist die zurecht, die ein unordentliches Leben führen, ermutigt die Ängstlichen, nehmt euch der Schwachen an, seid geduldig mit allen! (2Thess 3,6)15 Seht zu, dass keiner dem andern Böses mit Bösem vergilt, sondern bemüht euch immer, einander und allen Gutes zu tun! (Spr 20,22; Röm 12,17; 1Petr 3,9)16 Freut euch zu jeder Zeit!17 Betet ohne Unterlass! (Lk 18,1; Röm 12,12; Eph 6,18; Kol 4,2)18 Dankt für alles; denn das ist der Wille Gottes für euch in Christus Jesus.19 Löscht den Geist nicht aus!20 Verachtet prophetisches Reden nicht!21 Prüft alles und behaltet das Gute! (1Joh 4,1)22 Meidet das Böse in jeder Gestalt! (Hi 1,1; Hi 2,3)23 Er selbst, der Gott des Friedens, heilige euch ganz und gar und bewahre euren Geist, eure Seele und euren Leib unversehrt, damit ihr ohne Tadel seid bei der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus. (2Thess 3,16)24 Gott, der euch beruft, ist treu; er wird es tun. (1Kor 1,9; 2Thess 3,3)25 Brüder und Schwestern, betet auch für uns! (2Thess 3,1)26 Grüßt alle Brüder und Schwestern mit dem heiligen Kuss! (Röm 16,16)27 Ich beschwöre euch beim Herrn, diesen Brief allen Brüdern und Schwestern in der Gemeinde vorzulesen. (Kol 4,16)28 Die Gnade Jesu Christi, unseres Herrn, sei mit euch! (2Thess 3,18)

1.Thessalonicher 5

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 O časech a dobách vám není potřeba nic psát, bratři.2 Sami dobře víte, že Pánův den přijde jako zloděj v noci.3 Až lidé budou říkat: „Mír! Bezpečí!“ náhle je překvapí záhuba, jako když na těhotnou přijdou bolesti, a nebude úniku.4 Vy, bratři, ale nejste ve tmě, aby vás ten den překvapil jako zloděj.5 Všichni jste lidé světla, lidé dne. Nepatříme noci ani tmě!6 Nespěme tedy jako ostatní, ale bděme a buďme střízliví.7 Spáči spí v noci, v noci se opíjejí opilci.8 My ale patříme dni! Proto buďme střízliví a oblečme si pancíř víry a lásky a přilbu naděje spasení.9 Bůh přece pro nás nemá hněv, ale záchranu skrze našeho Pána Ježíše Krista,10 který za nás zemřel, abychom – ať už bdíme nebo spíme – žili společně s ním.11 Povzbuzujte se tedy a posilujte se navzájem tak jako dosud.12 Prosíme vás, bratři, mějte uznání pro ty, kdo mezi vámi pracují, v Pánu vás vedou a napomínají vás.13 Za to, co dělají, si jich nesmírně važte. Mějte mezi sebou pokoj.14 Vyzýváme vás, bratři, napomínejte neukázněné, těšte malomyslné, podporujte slabé a se všemi mějte trpělivost.15 Dejte pozor, ať nikdo neoplácí zlo zlem; raději vždy následujte, co je dobré – jak pro vás, tak pro všechny.16 Vždycky se radujte.17 Neustále se modlete.18 Za všech okolností buďte vděční, neboť to je Boží vůle pro vás v Kristu Ježíši.19 Ducha neuhašujte.20 Proroctvími nepohrdejte.21 Všechno prověřujte; dobrého se držte,22 zla v každé podobě se varujte.23 Sám Bůh pokoje kéž vás cele posvětí a zachová vašeho ducha, duši i tělo zcela bez úhony až do příchodu našeho Pána Ježíše Krista.24 Ten, který vás volá, je věrný; on to udělá.25 Bratři, modlete se za nás.26 Pozdravte všechny sourozence svatým polibkem.27 Zapřísahám vás v Pánu, abyste tento dopis nechali přečíst všem sourozencům.28 Milost našeho Pána Ježíše Krista s vámi.