Psalm 37

English Standard Version

from Crossway
1 [1] Of David. Fret not yourself because of evildoers; be not envious of wrongdoers! (Ps 37:7; Ps 73:3; Pr 3:31; Pr 23:17; Pr 24:1; Pr 24:19)2 For they will soon fade like the grass and wither like the green herb. (Job 14:2; Job 27:13; Ps 90:5; Ps 129:6)3 Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.[2] (Le 26:5; Ps 62:8; Ps 115:9; Pr 2:21; Pr 3:5; Isa 26:4)4 Delight yourself in the Lord, and he will give you the desires of your heart. (Job 22:26; Isa 58:14; Mt 6:33; Php 3:1; Php 4:4)5 Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act. (Ps 22:8; Ps 37:3; Ps 55:22; Pr 16:3; 1Pe 5:7)6 He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday. (Job 11:17; Isa 58:8; Isa 58:10; Mic 7:9)7 Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices! (Ps 37:1; Ps 62:1; Isa 30:15; Jer 12:1; La 3:26)8 Refrain from anger, and forsake wrath! Fret not yourself; it tends only to evil. (Ps 37:7; Eph 4:26)9 For the evildoers shall be cut off, but those who wait for the Lord shall inherit the land. (Ps 25:13; Ps 37:2; Ps 37:22; Pr 2:21; Isa 57:13; Isa 60:21)10 In just a little while, the wicked will be no more; though you look carefully at his place, he will not be there. (Job 7:10; Job 24:24)11 But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace. (Ps 119:165; Isa 32:17; Mt 5:5)12 The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him, (Ps 31:13; Ps 35:16)13 but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming. (Job 18:20; Ps 2:4)14 The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to slay those whose way is upright; (Ps 7:10; Ps 7:12)15 their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken. (1Sa 2:4)16 Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked. (Pr 15:16; Pr 16:8; 1Ti 6:6)17 For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous. (Job 38:15; Ps 10:15; Ps 37:24; Eze 30:21)18 The Lord knows the days of the blameless, and their heritage will remain forever; (Ps 1:6; Ps 37:9)19 they are not put to shame in evil times; in the days of famine they have abundance. (Job 5:20; Ps 33:19)20 But the wicked will perish; the enemies of the Lord are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away. (Ps 68:2; Ps 102:3; Ho 13:3; Mt 6:30; Jas 1:11)21 The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives; (Ps 37:26)22 for those blessed by the Lord[3] shall inherit the land, but those cursed by him shall be cut off. (Ps 37:2; Ps 37:9)23 The steps of a man are established by the Lord, when he delights in his way; (1Sa 2:9; Ps 25:12; Ps 40:2; Ps 119:5)24 though he fall, he shall not be cast headlong, for the Lord upholds his hand. (Ps 37:17; Pr 24:16; Mic 7:8; 2Co 4:9)25 I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken or his children begging for bread. (Job 15:23; Ps 109:10)26 He is ever lending generously, and his children become a blessing. (De 15:8; De 15:10; Ps 112:5; Ps 112:9; Mt 5:42; Lu 6:35)27 Turn away from evil and do good; so shall you dwell forever. (Ps 34:14; Ps 102:28)28 For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. (Ps 11:7; Ps 16:10; Ps 21:10; Ps 37:2; Ps 37:9; Pr 2:22; Isa 14:20)29 The righteous shall inherit the land and dwell upon it forever. (Ps 37:27)30 The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice.31 The law of his God is in his heart; his steps do not slip. (De 6:6; Ps 40:8; Ps 73:2; Ps 119:11; Isa 51:7; Jer 31:33; Ro 7:22)32 The wicked watches for the righteous and seeks to put him to death. (Ps 10:8)33 The Lord will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial. (Ps 109:31; 2Pe 2:9)34 Wait for the Lord and keep his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on when the wicked are cut off. (Ps 27:14; Ps 37:9; Ps 52:5; Ps 91:8)35 I have seen a wicked, ruthless man, spreading himself like a green laurel tree.[4] (Job 5:3; Ps 52:8)36 But he passed away,[5] and behold, he was no more; though I sought him, he could not be found. (Job 20:5; Ps 37:10)37 Mark the blameless and behold the upright, for there is a future for the man of peace. (Ps 37:11; Ps 119:165; Isa 57:2)38 But transgressors shall be altogether destroyed; the future of the wicked shall be cut off. (Job 18:17; Ps 52:5; Ps 73:17; Ps 104:35; Pr 2:22)39 The salvation of the righteous is from the Lord; he is their stronghold in the time of trouble. (Ps 3:8; Ps 9:9)40 The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him. (1Ch 5:20; Ps 11:1; Isa 31:5; Da 3:17; Da 3:28; Da 6:23; Ac 12:11)

Psalm 37

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

from Turkish Bible Society
1 Kötülük edenlere kızıp üzülme, Suç işleyenlere özenme!2 Çünkü onlar ot gibi hemen solacak, Yeşil bitki gibi kuruyup gidecek.3 Sen RAB'be güven, iyilik yap, Ülkede otur, sadakatle çalış.4 RAB'den zevk al, O senin içindeki istekleri yerine getirecektir.5 Her şeyi RAB'be bırak, O'na güven, O gerekeni yapar.6 O senin doğruluğunu ışık gibi, Hakkını öğle güneşi gibi Aydınlığa çıkarır.7 RAB'bin önünde sakin dur, sabırla bekle; Kızıp üzülme işi yolunda olanlara, Kötü amaçlarına kavuşanlara.8 Kızmaktan kaçın, bırak öfkeyi, Üzülme, yalnız kötülüğe sürükler bu seni.9 Çünkü kötülerin kökü kazınacak, Ama RAB'be umut bağlayanlar ülkeyi miras alacak.10 Yakında kötünün sonu gelecek, Yerini arasan da bulunmayacak.11 Ama alçakgönüllüler ülkeyi miras alacak, Derin bir huzurun zevkini tadacak.12 Kötü insan doğru insana düzen kurar, Diş gıcırdatır.13 Ama Rab kötüye güler, Çünkü bilir onun sonunun geldiğini.14 Kılıç çekti kötüler, yaylarını gerdi, Mazlumu, yoksulu yıkmak, Doğru yolda olanları öldürmek için.15 Ama kılıçları kendi yüreklerine saplanacak, Yayları kırılacak.16 Doğrunun azıcık varlığı, Pek çok kötünün servetinden iyidir.17 Çünkü kötülerin gücü kırılacak, Ama doğrulara RAB destek olacak.18 RAB yetkinlerin her gününü gözetir, Onların mirası sonsuza dek sürecek.19 Kötü günde utanmayacaklar, Kıtlıkta karınları doyacak.20 Ama kötüler yıkıma uğrayacak; RAB'bin düşmanları kır çiçekleri gibi kuruyup gidecek, Duman gibi dağılıp yok olacak.21 Kötüler ödünç alır, geri vermez; Doğrularsa cömertçe verir.22 RAB'bin kutsadığı insanlar ülkeyi miras alacak, Lanetlediği insanların kökü kazınacak.23 RAB insana sağlam adım attırır, İnsanın yolundan hoşnut olursa.24 Düşse bile yıkılmaz insan, Çünkü elinden tutan RAB'dir.25 Gençtim, ömrüm tükendi, Ama hiç görmedim doğru insanın terk edildiğini, Soyunun ekmek dilendiğini.26 O hep cömertçe ödünç verir, Soyu kutsanır.27 Kötülükten kaç, iyilik yap; Sonsuz yaşama kavuşursun.28 Çünkü RAB doğruyu sever, Sadık kullarını terk etmez. Onlar sonsuza dek korunacak, Kötülerinse kökü kazınacak.29 Doğrular ülkeyi miras alacak, Orada sonsuza dek yaşayacak.30 Doğrunun ağzından bilgelik akar, Dilinden adalet damlar.31 Tanrısı'nın yasası yüreğindedir, Ayakları kaymaz.32 Kötü, doğruya pusu kurar, Onu öldürmeye çalışır.33 Ama RAB onu kötünün eline düşürmez, Yargılanırken mahkûm etmez.34 RAB'be umut bağla, O'nun yolunu tut, Ülkeyi miras almak üzere seni yükseltecektir. Kötülerin kökünün kazındığını göreceksin.35 Kötü ve acımasız adamı gördüm, İlk dikildiği toprakta yeşeren ağaç gibi Dal budak salıyordu;36 Geçip gitti, yok oldu, Aradım, bulunmaz oldu.37 Yetkin adamı gözle, doğru adama bak, Çünkü yarınlar barışseverindir.38 Ama başkaldıranların hepsi yok olacak, Kötülerin kökü kazınacak.39 Doğruların kurtuluşu RAB'den gelir, Sıkıntılı günde onlara kale olur.40 RAB onlara yardım eder, kurtarır onları, Kötülerin elinden alıp özgür kılar, Çünkü kendisine sığınırlar.