1Praise the Lord! Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever! (1Ch 16:34; 1Ch 16:41; Ps 100:5; Ps 105:1; Ps 105:45)2Who can utter the mighty deeds of the Lord, or declare all his praise?3Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times! (Ps 15:2)4Remember me, O Lord, when you show favor to your people; help me when you save them,[1] (Ps 119:132)5that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance. (Ps 105:6; Ps 105:43)6Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity; we have done wickedness. (Le 26:40; 1Ki 8:47; Ezr 9:6; Ne 1:6; Ne 9:16; Ps 79:8; Jer 3:25; Jer 14:20; Da 9:5)7Our fathers, when they were in Egypt, did not consider your wondrous works; they did not remember the abundance of your steadfast love, but rebelled by the sea, at the Red Sea. (Ex 14:11; Ps 106:13; Ps 106:21)8Yet he saved them for his name’s sake, that he might make known his mighty power. (Ex 9:16; Eze 20:9; Eze 20:14)9He rebuked the Red Sea, and it became dry, and he led them through the deep as through a desert. (Ex 14:21; Ps 18:15; Ps 104:7; Isa 50:2; Isa 51:10; Isa 63:13)10So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy. (Ex 14:30; Ps 107:2)11And the waters covered their adversaries; not one of them was left. (Ex 14:28; Ex 15:5)12Then they believed his words; they sang his praise. (Ex 14:31; Ex 15:1)13But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel. (Ex 15:24; Ex 16:2; Ex 17:2; Ps 78:11; Ps 107:11)14But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert; (Ex 17:2; Nu 11:4; Ps 78:18; 1Co 10:6; 1Co 10:9)15he gave them what they asked, but sent a wasting disease among them. (Ps 78:29; Isa 10:16)16When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the Lord, (Nu 16:1; De 33:2; Zec 14:5; Jud 1:14)17the earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. (Nu 16:31; De 11:6)18Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked. (Nu 16:35)19They made a calf in Horeb and worshiped a metal image. (Ex 32:4; De 9:8; Ac 7:41)20They exchanged the glory of God[2] for the image of an ox that eats grass. (Jer 2:11; Ro 1:23)21They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt, (De 32:18; Ps 78:11; Ps 106:7; Ps 106:13)22wondrous works in the land of Ham, and awesome deeds by the Red Sea. (Ps 78:51; Ps 105:23; Ps 105:27)23Therefore he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them. (Ex 32:10; De 9:14; Ps 105:6; Eze 20:8; Eze 22:30)24Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise. (Nu 14:31; De 1:32; De 9:23; Zec 7:14)25They murmured in their tents, and did not obey the voice of the Lord. (Nu 14:2; De 1:27)26Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness, (Ex 6:8; Nu 14:30; De 32:40; Ps 95:11; Eze 20:6; Eze 20:15; Eze 20:23)27and would make their offspring fall among the nations, scattering them among the lands. (Ps 44:11)28Then they yoked themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead; (Nu 25:3; Isa 8:19; Ho 9:10)29they provoked the Lord to anger with their deeds, and a plague broke out among them.30Then Phinehas stood up and intervened, and the plague was stayed. (Nu 25:7)31And that was counted to him as righteousness from generation to generation forever. (Ge 15:6; Nu 25:10)32They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account, (Nu 20:2; De 1:37)33for they made his spirit bitter,[3] and he spoke rashly with his lips. (Nu 20:10; Ps 78:40; Ps 107:11; Isa 63:10)34They did not destroy the peoples, as the Lord commanded them, (De 7:2; De 7:16; Jud 1:21; Jud 1:27; Jud 2:2)35but they mixed with the nations and learned to do as they did. (Jud 3:5; Ezr 9:2)36They served their idols, which became a snare to them. (Ex 23:33; De 7:16; Jud 2:3)37They sacrificed their sons and their daughters to the demons; (De 32:17; 2Ki 16:3; Isa 57:5; Eze 16:20; Eze 20:26; 1Co 10:20)38they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood. (Isa 24:5)39Thus they became unclean by their acts, and played the whore in their deeds. (Ps 73:27; Eze 20:18; Eze 20:30)40Then the anger of the Lord was kindled against his people, and he abhorred his heritage; (Jud 2:14; Ps 28:9; Ps 78:59; Ps 78:62)41he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them. (Ne 9:27)42Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power. (Jud 4:3; Jud 10:12)43Many times he delivered them, but they were rebellious in their purposes and were brought low through their iniquity. (Le 26:39; Jud 2:16; Ps 81:12)44Nevertheless, he looked upon their distress, when he heard their cry. (Jud 3:9; Jud 4:3; Jud 6:7; Jud 10:10)45For their sake he remembered his covenant, and relented according to the abundance of his steadfast love. (Le 26:42; Ps 51:1; Ps 69:16; Ps 90:13; Ps 105:8; Ps 106:7; Isa 63:7; La 3:32)46He caused them to be pitied by all those who held them captive. (1Ki 8:50; 2Ch 30:9; Ezr 9:9; Ne 1:11; Jer 42:12)47Save us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise. (1Ch 16:35; Ps 107:3)48Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the Lord! (Ps 41:13; Ps 104:35)
1Louez l'Eternel! Célébrez l'Eternel, car il est bon! Oui, sa bonté dure éternellement.2Qui pourra dire l'extraordinaire façon d'agir de l'Eternel et proclamer toute sa louange?3Heureux ceux qui respectent le droit, qui pratiquent la justice en tout temps!4Eternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple, interviens pour moi en accordant ton secours!5Ainsi je pourrai voir le bonheur de ceux que tu as choisis, me réjouir de la joie de ton peuple et partager les louanges de ton héritage!6Nous avons péché comme nos ancêtres, nous avons fait le mal, nous sommes coupables.7Nos ancêtres en Egypte n'ont pas compris tes miracles, ils ne se sont pas rappelé le grand nombre de tes bontés, ils se sont révoltés près de la mer, près de la mer des Roseaux.8Mais il les a sauvés à cause de son nom, pour faire connaître sa puissance.9Il a menacé la mer des Roseaux, et elle s'est desséchée, et il les a fait marcher à travers les abîmes comme dans un désert.10Il les a sauvés de celui qui les détestait, il les a rachetés du pouvoir de l'ennemi.11L'eau a recouvert leurs adversaires: pas un seul n'a survécu.12Alors ils ont cru à ses paroles, ils ont chanté ses louanges,13mais bien vite ils ont oublié ce qu'il avait fait, ils n'ont pas attendu la réalisation de ses plans.14Ils ont été saisis de convoitise dans le désert, ils ont provoqué Dieu dans les lieux arides.15Il leur a accordé ce qu'ils demandaient, puis il a envoyé le dépérissement dans leur corps.16Dans le camp, ils se sont montrés jaloux de Moïse et d'Aaron, le saint de l'Eternel:17la terre s'est ouverte, elle a englouti Dathan et s'est refermée sur la troupe d'Abiram;18le feu a embrasé leur troupe, la flamme a dévoré les méchants.19Ils ont fabriqué un veau à Horeb, ils se sont prosternés devant une image en métal fondu.20Ils ont échangé leur gloire contre la représentation d'un bœuf qui mange l'herbe!21Ils ont oublié Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Egypte,22des miracles dans le pays de Cham, des prodiges à la mer des Roseaux.23Il parlait de les exterminer, mais Moïse, celui qu'il avait choisi, s'est tenu à la brèche devant lui pour détourner sa fureur et l'empêcher de les détruire.24Ils ont méprisé le pays des délices, ils n'ont pas cru à la parole de l'Eternel,25ils ont murmuré dans leurs tentes, ils n'ont pas écouté l'Eternel.26Alors il a levé la main pour jurer de les faire tomber dans le désert,27de faire tomber leur descendance parmi les nations et de les disperser dans tous les pays.28Ils se sont attachés au dieu Baal-Peor et ont mangé des sacrifices offerts à des morts.29Ils ont offensé l'Eternel par leurs agissements, et un fléau a éclaté parmi eux.30Phinées s'est levé pour intervenir, et le fléau s'est arrêté;31cela lui a été compté comme justice de génération en génération, pour toujours.32Ils ont irrité l'Eternel près des eaux de Meriba, et Moïse a été puni à cause d'eux,33car ils l'ont exaspéré et il a parlé sans réfléchir.34Ils n'ont pas exterminé les peuples que l'Eternel leur avait ordonné de détruire;35ils se sont mêlés aux autres nations et ont imité leur manière de faire.36Ils ont servi leurs idoles, qui ont été un piège pour eux;37ils ont sacrifié leurs fils et leurs filles aux démons,38ils ont versé le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles qu'ils ont offerts en sacrifice aux idoles de Canaan, et le pays a été souillé par ces meurtres.39Ils se sont rendus impurs par leurs actes, ils se sont prostitués par leurs agissements.40La colère de l'Eternel s'est enflammée contre son peuple, il a pris son héritage en horreur.41Il les a livrés au pouvoir des nations: ceux qui les détestaient ont dominé sur eux,42leurs ennemis les ont opprimés, et ils ont été humiliés sous leur main.43Plusieurs fois, il les a délivrés, mais eux, ils s'obstinaient dans leur révolte, et ils se sont enfoncés dans leur faute.44Il a vu leur détresse lorsqu'il a écouté leurs plaintes.45Il s'est souvenu en leur faveur de son alliance, il a eu pitié d'eux, conformément à sa grande bonté,46et il a éveillé pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient prisonniers.47Sauve-nous, Eternel, notre Dieu, et rassemble-nous du milieu des nations! Ainsi nous célébrerons ton saint nom et nous mettrons notre gloire à te louer:48«Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité!» Et tout le peuple dira: «Amen! Louez l'Eternel![1]» (1Ch 16:34)