Psalm 50

English Standard Version

from Crossway
1 A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the Lord, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting. (Jos 22:22; 1Ch 6:39; 1Ch 15:17; 1Ch 16:5; 1Ch 16:7; 1Ch 25:2; 2Ch 29:30; Ps 113:3)2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth. (De 33:2; Ps 48:2; Ps 80:1; Ps 94:1; La 2:15)3 Our God comes; he does not keep silence;[1] before him is a devouring fire, around him a mighty tempest. (Ex 19:16; Le 10:2; Nu 16:35; Ps 21:9; Ps 97:3; Da 7:10)4 He calls to the heavens above and to the earth, that he may judge his people: (De 4:26; De 31:28; De 32:1; Isa 1:2; Mic 6:1)5 “Gather to me my faithful ones, who made a covenant with me by sacrifice!” (Ge 15:9; Ex 24:7)6 The heavens declare his righteousness, for God himself is judge! (Ps 58:11; Ps 75:7; Ps 89:5; Ps 97:6; Re 16:5; Re 16:7; Re 19:2)7 “Hear, O my people, and I will speak; O Israel, I will testify against you. I am God, your God. (Ex 20:2; Ps 49:1; Ps 81:8)8 Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me. (Ps 40:6)9 I will not accept a bull from your house or goats from your folds.10 For every beast of the forest is mine, the cattle on a thousand hills.11 I know all the birds of the hills, and all that moves in the field is mine. (Mt 10:29)12 “If I were hungry, I would not tell you, for the world and its fullness are mine. (Ps 24:1)13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?14 Offer to God a sacrifice of thanksgiving,[2] and perform your vows to the Most High, (Nu 30:2; De 23:21; Job 22:27; Ps 22:25; Ps 27:6; Ps 50:23; Ps 61:8; Ps 65:1; Ps 69:30; Ps 76:11; Ps 107:22; Ps 116:14; Ps 116:18; Ec 5:4; Ho 14:2; Ro 12:1; Heb 13:15)15 and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.” (Ps 22:23; Ps 50:23; Ps 81:7; Ps 91:15; Ps 107:6; Zec 13:9)16 But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips?17 For you hate discipline, and you cast my words behind you. (1Ki 14:9; Ne 9:26; Ro 2:21)18 If you see a thief, you are pleased with him, and you keep company with adulterers. (Ro 1:32; 1Ti 5:22)19 “You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit. (Ps 52:2)20 You sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son.21 These things you have done, and I have been silent; you thought that I[3] was one like yourself. But now I rebuke you and lay the charge before you. (2Ki 19:4; Job 13:18; Job 23:4; Ps 90:8; Ec 8:11; Isa 57:11)22 “Mark this, then, you who forget God, lest I tear you apart, and there be none to deliver! (Ps 7:2; Ps 9:17)23 The one who offers thanksgiving as his sacrifice glorifies me; to one who orders his way rightly I will show the salvation of God!” (Ps 50:14; Ps 91:16; Ga 6:16)

Psalm 50

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 خداوند قادر مطلق سخن میگويد؛ او همهٔ مردم را از مشرق تا مغرب نزد خود فرا میخواند.2 نور جلال خدا از كوه صهيون، كه مظهر زيبايی و بزرگی اوست، میتابد.3 خدای ما خواهد آمد و سكوت نخواهد كرد. شعلههای آتش در پيشاپيش او و گردباد در اطراف اوست.4 او آسمان و زمين را به گواهی میطلبد تا بر قوم خود داوری كند.5 خداوند میفرمايد: «قوم خاص مرا كه با قربانیهای خود با من عهد بستهاند كه نسبت به من وفادار بمانند، نزد من جمع كنيد.»6 آسمانها گواهند كه خود خداوند داور است و با عدالت داوری میكند.7 «ای قوم من، ای اسرائيل، به سخنان من گوش دهيد، زيرا من خدای شما هستم! من خود بر ضد شما شهادت میدهم.8 دربارهٔ قربانیهايتان شما را سرزنش نمیكنم، زيرا آنها را پيوسته به من تقديم میكنيد.9 من طالب گوسالهها و بزهای شما نيستم،10 زيرا همهٔ حيواناتی كه در جنگل و كوه هستند از آن منند.11 همهٔ پرندگانی كه بر کوهها پرواز میكنند و تمام حيواناتی كه در صحراها میچرند، به من تعلق دارند.12 اگر گرسنه میبودم از تو خوراک نمیخواستم، زيرا كه جهان و هر چه كه در آن است از آن من است.13 مگر من گوشت گاوها را میخورم و يا خون بزها را مینوشم؟14 قربانی واقعی كه بايد تقديم كنيد اين است كه خدای خويش را شكر نماييد و نذرهايی را كه كردهايد ادا كنيد.15 هنگامی كه در مشكلات هستيد مرا بخوانيد؛ من شما را نجات خواهم داد و شما مرا ستايش خواهيد كرد.»16 اما خدا به بدكاران چنين میگويد: «شما چه حق داريد كه احكام مرا بر زبان بياوريد و دربارهٔ عهد من سخن بگوييد؟17 زيرا شما از اصلاح شدن نفرت داريد و دستورات مرا پشت گوش میاندازيد.18 وقتی دزد را میبينيد كه دزدی میكند با وی همدست میشويد و با زناكاران معاشرت میكنيد.19 سخنان شما با خباثت و نيرنگ آميخته است.20 هر جا مینشينيد از برادرتان بد میگوييد و غيبت میكنيد.21 اين كارها را كرديد و من چيزی نگفتم. فكر كرديد من هم مانند شما هستم! اما اينک من شما را برای تمام اين كارها تنبيه میكنم.22 «ای كسانی كه مرا فراموش كردهايد، به من گوش دهيد و گرنه شما را هلاک خواهم كرد و فريادرسی نخواهيد داشت.23 قربانی شايستهٔ من آنست كه از من سپاسگزار باشيد و مرا ستايش كنيد. هر كه چنين كند راه نجات را به او نشان خواهم داد.»