1Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever! (Ps 100:5; Ps 105:1)2Let the redeemed of the Lord say so, whom he has redeemed from trouble[1] (Ps 106:10; Isa 62:12; Isa 63:4)3and gathered in from the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. (De 30:3; Ps 106:47; Isa 11:12; Isa 43:5; Isa 56:8; Jer 29:14; Jer 31:8; Jer 31:10; Eze 20:34; Eze 20:41; Eze 39:27)4Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in; (De 32:10; Ps 107:36; Ps 107:40)5hungry and thirsty, their soul fainted within them. (Ps 77:3)6Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. (Ps 106:44; Ps 107:13; Ps 107:19; Ps 107:28)7He led them by a straight way till they reached a city to dwell in. (Ezr 8:21; Ps 107:4)8Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! (Ps 107:15; Ps 107:21; Ps 107:31)9For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things. (Ps 34:10; Ps 146:7; Lu 1:53)10Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons, (Job 10:21; Job 36:8; Ps 107:14; Isa 42:7; Isa 49:9; Mic 7:8; Lu 1:79)11for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High. (De 31:20; Ps 78:40; Ps 106:7; Ps 106:33; Ps 106:43; Pr 1:30; Pr 5:12; Pr 15:5; Lu 7:30)12So he bowed their hearts down with hard labor; they fell down, with none to help. (Ps 22:11)13Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. (Ps 107:6; Ps 107:19; Ps 107:28)14He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart. (Ps 2:3; Ps 107:10)15Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! (Ps 107:8; Ps 107:21; Ps 107:31)16For he shatters the doors of bronze and cuts in two the bars of iron. (Isa 45:2)17Some were fools through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction; (Pr 1:7; Pr 14:9)18they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death. (Job 33:20; Job 33:22; Job 38:17; Ps 88:3)19Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. (Ps 107:6; Ps 107:13; Ps 107:28)20He sent out his word and healed them, and delivered them from their destruction. (2Ki 20:5; Job 33:29; Ps 30:2; Ps 103:4; Ps 147:15; Ps 147:18; Mt 8:8)21Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! (Ps 107:8; Ps 107:15; Ps 107:31)22And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy! (Ps 9:11; Ps 50:14; Ps 105:43; Ps 118:17)23Some went down to the sea in ships, doing business on the great waters; (Isa 42:10)24they saw the deeds of the Lord, his wondrous works in the deep.25For he commanded and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea. (Ps 105:31; Ps 105:34; Ps 148:8; Jon 1:4)26They mounted up to heaven; they went down to the depths; their courage melted away in their evil plight; (Ps 22:14; Ps 119:28)27they reeled and staggered like drunken men and were at their wits’ end.[2] (Job 12:25; Isa 19:3; Isa 24:20; Isa 29:9)28Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. (Ps 107:6; Ps 107:13; Ps 107:19)29He made the storm be still, and the waves of the sea were hushed. (Ps 65:7)30Then they were glad that the waters[3] were quiet, and he brought them to their desired haven.31Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! (Ps 107:8; Ps 107:15; Ps 107:21)32Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. (Ps 22:22; Ps 22:25; Ps 99:5)33He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground, (Isa 42:15; Isa 50:2)34a fruitful land into a salty waste, because of the evil of its inhabitants. (Ge 13:10; Ge 14:3; Ge 19:24; De 29:23)35He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water. (Job 38:26; Ps 114:8; Isa 35:6; Isa 41:18; Isa 43:19)36And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in; (Ps 107:4; Ps 107:7)37they sow fields and plant vineyards and get a fruitful yield.38By his blessing they multiply greatly, and he does not let their livestock diminish. (Ge 12:2; Ge 17:20; Ex 1:7)39When they are diminished and brought low through oppression, evil, and sorrow,40he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes; (De 32:10; Job 12:21; Job 12:24)41but he raises up the needy out of affliction and makes their families like flocks. (1Sa 2:8; Job 21:11; Ps 113:7)42The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth. (Job 22:19; Ps 63:11)43Whoever is wise, let him attend to these things; let them consider the steadfast love of the Lord. (Ps 64:9; Jer 9:12; Ho 14:9)
1خداوند را حمد گوييد، زيرا او مهربان است و رحمتش تا ابد باقی است.2كسانی كه توسط خداوند نجات يافتهاند به همه اعلام كنند كه خداوند آنها را از دست دشمنانشان نجات داده است3و آنها را از سرزمينهای بيگانه، از مشرق و مغرب، شمال و جنوب، به سرزمين خودشان بازگردانيده است.4بنیاسرائيل در صحرا آواره و سرگردان بودند و جای معينی برای سكونت نداشتند،5گرسنه و تشنه بودند و جانشان به لب رسيده بود.6-7آنگاه در گرفتاری خود نزد خداوند فرياد برآوردند و او ايشان را از همهٔ گرفتاريهايشان رهانيد و ايشان را از راه راست به سرزمينی هدايت كرد كه بتوانند در آن زندگی كنند.8پس بايد از خداوند، به سبب رحمتش و كارهای بزرگی كه در حق ايشان انجام داده است، تشكر كنند.9او جان تشنه و گرسنه را با نعمتهای خوب سير میكند.10-11آنانی كه از دستورات خدا سر پيچيدند و به او اهانت كردند، اسير و زندانی شدند و مرگ بر آنها سايه افكند.12پشت آنها در زير بار مشقت خم شد و سرانجام افتادند و كسی نبود كه ايشان را ياری كند.13آنگاه در گرفتاری خود نزد خداوند فرياد برآوردند و او آنها را از همه گرفتاريهايشان رهانيد.14آنها را از مرگی كه بر آنها سايه افكنده بود رهانيد و زنجيرهای اسارت ايشان را پاره كرد.15پس بايد از خداوند، به سبب رحمتش و كارهای بزرگی كه در حق آنها انجام داده است، تشكر كنند.16او درهای برنجين زندانها را میشكند و زنجيرهای اسارت را پاره میكند.17افراد نادان، به سبب رفتار شرارتبار و آلوده به گناه خود، ضعيف و بيمار شدند،18اشتهای خود را از دست دادند و جانشان به لب گور رسيد.19آنگاه در اين گرفتاری خود، نزد خداوند فرياد برآوردند و او ايشان را از گرفتاريهايشان رهايی بخشيد.20او با كلام خود آنها را شفا بخشيد و ايشان را از مرگ نجات داد.21پس بايد خداوند را به سبب رحمتش و كارهای بزرگی كه در حق ايشان انجام داده است، سپاس گويند.22بايد با تقديم قربانی از او تشكر كنند و با سرودهای شاد كارهايی را كه كرده است اعلام نمايند.23برخی به كشتی سوار شده، به دريا رفتند و به كار تجارت مشغول شدند.24آنان قدرت خداوند را ديدند و كارهای شگرف او را در اعماق درياها مشاهده نمودند.25به امر او بادی شديد ايجاد شد و دريا را طوفانی ساخت،26چنانكه كشتیها دستخوش امواج گرديدند و بالا و پايين میرفتند. سرنشينان آنها، از ترس نيمه جان شدند27و مثل مستان، تلوتلو خورده، گيج و سرگردان بودند.28آنگاه در اين گرفتاری خود نزد خداوند فرياد برآوردند و او ايشان را از اين گرفتاری رهايی بخشيد.29خداوند طوفان را آرام و امواج دريا را ساكت ساخت.30آنها شاد شدند زيرا از خطر رهايی يافته بودند، و سرانجام به سلامت به بندر مراد خود رسيدند.31پس آنها نيز بايد خداوند را به سبب رحمتش و كارهای بزرگی كه در حق ايشان انجام داده است، سپاس گويند.32بايد عظمت خداوند را در بين جماعت اسرائيل اعلام كنند و نزد بزرگان قوم، او را ستايش نمايند.33خداوند رودخانهها را به خشكی مبدل ساخت و چشمههای آب را خشک كرد.34زمين حاصلخيز را به شورهزار تبديل نمود، زيرا ساكنان آن شرور بودند.35اما بار ديگر زمينهای شورهزار و خشک را حاصلخيز و پر از چشمههای آب نمود.36-37گرسنگان را در آن اسكان داد تا شهرها بسازند، كشت و زرع كنند و تاكستانها ايجاد نمايند.38خداوند آنها را بركت داده، فرزندان بسياری به ايشان بخشيد، و نگذاشت رمهها و گلههايشان كم شوند.39هنگامی كه قوم خداوند در زير ظلم و ستم رو به نابودی میرفتند،40خداوند كسانی را كه بر قومش ظلم میكردند خوار و ذليل ساخت و آنها را در ميان ويرانهها، آواره و سرگردان كرد.41او قوم فقير و درماندهٔ خود را از زير بار سختيها رهانيد و فرزندان و گلههای ايشان را افزونی بخشيد.42نيكان اين را ديده، شاد خواهند شد اما بدكاران خاموش خواهند شد.43خردمندان دربارهٔ اينها فكر كنند و رحمت و محبت خداوند را به ياد داشته باشند.