Luke 1

English Standard Version

from Crossway
1 Inasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things that have been accomplished among us, (Ac 3:18; 2Ti 4:5; 2Ti 4:17)2 just as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word have delivered them to us, (Mr 1:1; Mr 4:14; Joh 15:27; Joh 16:4; Ac 4:20; Ac 11:15; Ac 26:16; 1Co 4:1; 1Co 11:2; 1Co 11:23; Heb 2:3; 1Pe 5:1; 2Pe 1:16; 1Jo 1:1; 1Jo 1:3)3 it seemed good to me also, having followed all things closely for some time past, to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, (Ac 1:1; Ac 11:4; Ac 23:26; Ac 24:3; Ac 26:25)4 that you may have certainty concerning the things you have been taught. (Ac 2:36; Ac 18:25; Ro 2:18; 1Co 14:19; Ga 6:6; 2Pe 1:16; 2Pe 1:19)5 In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zechariah,[1] of the division of Abijah. And he had a wife from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. (1Ch 24:10; Mt 2:1; Lu 1:8)6 And they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord. (Lu 2:25; Ac 23:1; Ac 24:16; Php 2:15; Php 3:6; 1Th 2:10; 1Th 3:13; 1Th 5:23)7 But they had no child, because Elizabeth was barren, and both were advanced in years. (Ge 18:11; Jud 13:2; 1Sa 1:2; Lu 1:36; Heb 11:11)8 Now while he was serving as priest before God when his division was on duty, (1Ch 24:19; 2Ch 8:14; 2Ch 31:2; Lu 1:5; Lu 1:23)9 according to the custom of the priesthood, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense. (Ex 30:7; 1Sa 2:28; 1Ch 23:13; 2Ch 29:11; Lu 1:21; Heb 9:2; Re 11:2; Re 11:19)10 And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense. (Le 16:17; Ps 141:2; Re 5:8; Re 8:3)11 And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. (Ex 30:1; Ex 40:26)12 And Zechariah was troubled when he saw him, and fear fell upon him. (Ac 19:17)13 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you shall call his name John. (Lu 1:60; Lu 1:63; Ac 10:4; Ac 10:31)14 And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth, (Lu 1:58)15 for he will be great before the Lord. And he must not drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb. (Nu 6:3; Jud 13:4; Jud 13:7; Jud 13:14; Isa 49:1; Isa 49:5; Jer 1:5; Mt 11:11; Mt 11:18; Lu 1:41; Lu 1:67; Lu 7:28; Lu 7:33; Ac 2:4; Ac 2:15; Ac 2:17; Ga 1:15; Eph 5:18)16 And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God,17 and he will go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready for the Lord a people prepared.” (Mal 3:1; Mal 4:6; Mt 11:10; Mt 11:14; Mr 1:2; Lu 1:76; Lu 7:27; Joh 3:28; Ro 10:21)18 And Zechariah said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years.” (Ge 15:8; Ge 17:17)19 And the angel answered him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring you this good news. (1Ki 17:1; Job 1:6; Isa 63:9; Da 8:16; Da 9:21; Mt 18:10; Lu 1:26; Re 8:2)20 And behold, you will be silent and unable to speak until the day that these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time.” (Eze 3:26; Eze 24:27)21 And the people were waiting for Zechariah, and they were wondering at his delay in the temple. (Lu 1:9)22 And when he came out, he was unable to speak to them, and they realized that he had seen a vision in the temple. And he kept making signs to them and remained mute. (Lu 1:21; Lu 1:62)23 And when his time of service was ended, he went to his home. (2Ki 11:5; 1Ch 9:25; 2Ch 23:8; Lu 1:8; Heb 10:11)24 After these days his wife Elizabeth conceived, and for five months she kept herself hidden, saying,25 “Thus the Lord has done for me in the days when he looked on me, to take away my reproach among people.” (Ge 30:23; 1Sa 1:6; Ps 113:9; Isa 4:1)26 In the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee named Nazareth, (Mt 2:23; Lu 1:19)27 to a virgin betrothed[2] to a man whose name was Joseph, of the house of David. And the virgin’s name was Mary. (Mt 1:16; Mt 1:18; Mt 1:20; Lu 2:4)28 And he came to her and said, “Greetings, O favored one, the Lord is with you!”[3] (Jud 6:12; Ps 45:2; Da 9:23)29 But she was greatly troubled at the saying, and tried to discern what sort of greeting this might be. (Lu 1:12)30 And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. (Ac 7:46)31 And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus. (Isa 7:14; Mt 1:21; Mt 1:25; Lu 2:21)32 He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David, (2Sa 7:11; 2Sa 7:16; Ps 89:4; Ps 132:11; Isa 9:6; Isa 16:5; Mt 1:1; Mr 5:7; Lu 1:69; Lu 1:76; Lu 6:35; Ac 2:30; Ac 7:48; Re 3:7)33 and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.” (Da 2:44; Da 7:14; Da 7:18; Da 7:27; Joh 12:34; Heb 1:8; Re 11:15)34 And Mary said to the angel, “How will this be, since I am a virgin?”[4]35 And the angel answered her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born[5] will be called holy—the Son of God. (Mt 1:18; Mt 1:20; Mt 14:33; Lu 1:32; Joh 6:69)36 And behold, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son, and this is the sixth month with her who was called barren. (Lu 1:7)37 For nothing will be impossible with God.” (Ge 18:14; Mt 19:26)38 And Mary said, “Behold, I am the servant[6] of the Lord; let it be to me according to your word.” And the angel departed from her. (Jud 6:21; Ac 12:10)39 In those days Mary arose and went with haste into the hill country, to a town in Judah, (Jos 20:7; Jos 21:11; Lu 1:65)40 and she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.41 And when Elizabeth heard the greeting of Mary, the baby leaped in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit, (Lu 1:15; Lu 1:67)42 and she exclaimed with a loud cry, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! (De 28:4; Jud 5:24; Ps 127:3)43 And why is this granted to me that the mother of my Lord should come to me? (Lu 2:11; Lu 20:42; Joh 20:28)44 For behold, when the sound of your greeting came to my ears, the baby in my womb leaped for joy.45 And blessed is she who believed that there would be[7] a fulfillment of what was spoken to her from the Lord.” (Lu 1:20; Joh 20:29)46 And Mary said, “My soul magnifies the Lord, (1Sa 2:1; Ps 34:2; Ps 69:30; Ac 10:46; Ac 19:17; 1Th 5:23)47 and my spirit rejoices in God my Savior, (Ps 35:9; Ps 106:21; Isa 61:10; Hab 3:18; Lu 1:46; Ac 16:34; 1Ti 1:1; 1Ti 2:3; 2Ti 1:9; Tit 1:3; Tit 2:10; Tit 3:4; Jud 1:25)48 for he has looked on the humble estate of his servant. For behold, from now on all generations will call me blessed; (1Sa 1:11; Ps 72:17; Ps 138:6; Mal 3:12; Lu 9:38; Lu 11:27)49 for he who is mighty has done great things for me, and holy is his name. (Ps 71:19; Ps 89:8; Ps 99:3; Ps 111:9; Ps 126:2; Isa 57:15; Zep 3:17)50 And his mercy is for those who fear him from generation to generation. (De 5:10; De 7:9; Ps 89:1; Ps 103:17)51 He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts; (Ps 89:10; Ps 98:1; Ps 118:16; Isa 51:9; Da 4:37; Jas 4:6)52 he has brought down the mighty from their thrones and exalted those of humble estate; (Job 5:11; Ps 75:7; Ps 107:40; Ps 113:7; Ps 147:6; Eze 21:26; Lu 1:51; Jas 4:10)53 he has filled the hungry with good things, and the rich he has sent away empty. (Job 22:9; Ps 34:10; Ps 107:9; Lu 6:21; Lu 6:24)54 He has helped his servant Israel, in remembrance of his mercy, (Ps 98:3; Isa 41:8; Isa 44:21; Isa 49:3; Mic 7:20; Lu 1:72; Heb 2:16)55 as he spoke to our fathers, to Abraham and to his offspring forever.” (Ge 17:19; Ps 132:11; Lu 1:54; Ga 3:16)56 And Mary remained with her about three months and returned to her home.57 Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.58 And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her. (Ge 19:19)59 And on the eighth day they came to circumcise the child. And they would have called him Zechariah after his father, (Ge 17:12; Le 12:3; Lu 2:21; Php 3:5)60 but his mother answered, “No; he shall be called John.” (Lu 1:13)61 And they said to her, “None of your relatives is called by this name.”62 And they made signs to his father, inquiring what he wanted him to be called. (Lu 1:22)63 And he asked for a writing tablet and wrote, “His name is John.” And they all wondered. (Isa 8:1; Isa 30:8; Lu 1:60)64 And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God. (Mr 7:35; Lu 1:20; Lu 2:28; Lu 24:53)65 And fear came on all their neighbors. And all these things were talked about through all the hill country of Judea, (Lu 1:39; Lu 7:16)66 and all who heard them laid them up in their hearts, saying, “What then will this child be?” For the hand of the Lord was with him. (Lu 2:19; Lu 2:51; Ac 11:21; Ac 13:11)67 And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, saying, (Joe 2:28; Lu 1:15; Lu 1:41)68 “Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people (Ex 4:31; 1Ki 1:48; 1Ch 29:10; Ezr 7:27; Ps 41:13; Ps 72:18; Ps 106:48; Ps 111:9; Ps 130:7; Isa 29:23; Isa 43:1; Isa 59:20; Mt 15:31; Lu 1:78; Lu 2:38; Lu 7:16; Lu 24:21; Ac 13:17; Ac 15:14; Heb 2:6)69 and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David, (1Sa 2:1; 1Sa 2:10; 2Sa 22:3; Ps 18:2; Ps 132:17; Eze 29:21; Lu 1:32)70 as he spoke by the mouth of his holy prophets from of old, (Jer 23:5; Ac 3:21; Ro 1:2)71 that we should be saved from our enemies and from the hand of all who hate us; (Ps 106:10)72 to show the mercy promised to our fathers and to remember his holy covenant, (Le 26:42; Ps 105:8; Mic 7:20; Lu 1:54; Ro 9:4)73 the oath that he swore to our father Abraham, to grant us (Ge 22:16; Ge 26:3; Heb 6:13)74 that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve him without fear, (Zep 3:15)75 in holiness and righteousness before him all our days. (Jer 32:39; Mt 28:20; Eph 4:24; 1Th 2:10; Tit 2:12)76 And you, child, will be called the prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare his ways, (Mal 3:1; Mt 3:3; Mt 11:9; Mt 14:5; Mr 1:2; Lu 1:17; Lu 1:32; Lu 3:4; Lu 7:26; Lu 7:27; Lu 20:6)77 to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins, (Mt 26:28; Mr 1:4)78 because of the tender mercy of our God, whereby the sunrise shall visit us[8] from on high (Mal 4:2; Lu 1:68; Lu 24:49; Eph 5:14; Col 3:12; 2Pe 1:19)79 to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.” (Ps 107:10; Isa 9:2; Isa 42:7; Mt 4:16; Lu 2:14; Joh 8:12; Ac 26:18; Ro 3:17)80 And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel. (Mt 3:1; Mt 11:7; Lu 2:40)

Luke 1

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 عاليجناب تِئوفيلوس: بسياری كوشيدهاند شرح زندگی عيسی مسيح را به نگارش درآورند؛2-3 و برای انجام اين كار، از مطالبی استفاده كردهاند كه از طريق شاگردان او و شاهدان عينی وقايع، در دسترس ما قرار گرفته است. اما از آنجا كه من خود، اين مطالب را از آغاز تا پايان، با دقت بررسی و مطالعه كردهام، چنين صلاح ديدم كه ماجرا را به طور كامل و به ترتيب برايتان بنويسم،4 تا از درستی تعليمی كه يافتهايد، اطمينان حاصل كنيد.5 ماجرا را از كاهنی يهودی آغاز میكنم، با نام زكريا، كه در زمان هيروديس، پادشاه يهوديه، زندگی میكرد. او عضو دستهای از خدمهٔ خانهٔ خدا بود كه ابيا نام داشت. همسرش اليزابت نيز مانند خود او از قبيلهٔ كاهنان يهود و از نسل هارون برادر موسی بود.6 زكريا و اليزابت هر دو در نظر خدا بسيار درستكار بودند و با جان و دل تمام احكام الهی را بجا میآوردند.7 اما آنها فرزندی نداشتند، زيرا اليزابت نازا بود؛ از اين گذشته، هر دو بسيار سالخورده بودند.8-9 يكبار كه دستهٔ ابيا در خانهٔ خدا خدمت میكرد، و زكريا نيز به انجام وظايف كاهنی خود مشغول بود، به حكم قرعه نوبت به او رسيد كه به جايگاه مقدس خانهٔ خدا داخل شود و در آنجا بخور بسوزاند.10 به هنگام سوزاندن بخور، جمعيت انبوهی در صحن خانهٔ خدا مشغول عبادت بودند.11-12 ناگهان فرشتهای بر زكريا ظاهر شد و در طرف راست قربانگاه بخور ايستاد. زكريا از ديدن فرشته مبهوت و هراسان شد.13 فرشته به او گفت: «ای زكريا، نترس! چون آمدهام به تو خبر دهم كه خدا دعايت را شنيده است، و همسرت اليزابت برايت پسری به دنیا خواهد آورد كه نامش را يحيی خواهی گذارد.14 اين پسر باعث شادی و سُرور شما خواهد شد، و بسياری نيز از تولدش شادی خواهند نمود.15 زيرا او يكی از مردان بزرگ خدا خواهد شد. او هرگز نبايد شراب و مشروبات سُكرآور بنوشد، چون حتی پيش از تولد، از روحالقدس پر خواهد بود!16 بسياری از بنیاسرائيل توسط او به سوی خداوند، خدای خود بازگشت خواهند نمود.17 او خدمت خود را با همان روح و قدرت الياس، آن نبی قديم انجام خواهد داد. او پيشاپيش مسيح خواهد آمد تا مردم را برای ظهور او آماده كند، دلهای پدران را به پسران نزديک سازد و به افراد سركش بياموزد كه همچون اجداد خويش خداوند را دوست داشته و مردم خداترسی باشند.»18 زكريا به فرشته گفت: «ولی اين غيرممكن است، چون من پير شدهام و همسرم نيز سالخورده است!»19 فرشته در جواب گفت: «من جبرائيل هستم كه در حضور خدا میايستم و اوست كه مرا فرستاده تا اين خبر خوش را به تو دهم.20 اما حال كه سخنان مرا باور نكردی، قدرت تكلم را از دست خواهی داد و تا زمانی كه كودک به دنیا بيايد يارای سخن گفتن نخواهی داشت؛ زيرا آنچه گفتم، در زمان مقرر واقع خواهد شد.»21 در اين ميان، مردم در صحن خانهٔ خدا منتظر زكريا بودند و از اينكه او در بيرون آمدن از جايگاه مقدس اين همه تأخير میكرد، در حيرت بودند.22 سرانجام وقتی بيرون آمد و نتوانست با ايشان سخن گويد، از اشارات او پی بردند كه در جايگاه مقدس خانهٔ خدا رؤيايی ديده است.23 زكريا پس از پايان دوره خدمتش، به خانهٔ خود بازگشت.24 طولی نكشيد كه همسرش اليزابت باردار شد. او برای مدت پنج ماه گوشهنشينی اختيار كرد و میگفت:25 «سرانجام خداوند بر من نظر لطف انداخت و كاری كرد كه ديگر در ميان مردم شرمگين نباشم!»26 در ششمين ماه بارداری اليزابت، خدا فرشته خود جبرائيل را به ناصره، يكی از شهرهای استان جليل فرستاد،27 تا وحی او را به دختری به نام مريم برساند. مريم نامزدی داشت به نام يوسف، از نسل داوود پادشاه.28 جبرائيل به مريم ظاهر شد و گفت: «سلام بر تو ای دختری كه مورد لطف پروردگار قرار گرفتهای! خداوند با توست!»29 مريم سخت پريشان و متحير شد، چون نمیتوانست بفهمد منظور فرشته از اين سخنان چيست.30 فرشته به او گفت: «ای مريم، نترس! زيرا خدا بر تو نظر لطف انداخته است!31 تو بزودی باردار شده، پسری به دنیا خواهی آورد و نامش را عيسی خواهی نهاد.32 او مردی بزرگ خواهد بود و پسر خدا ناميده خواهد شد و خداوند تخت سلطنت جدش داوود را به او واگذار خواهد كرد33 تا برای هميشه بر قوم اسرائيل سلطنت كند. سلطنت او هرگز پايان نخواهد يافت!»34 مريم از فرشته پرسيد: «اما چگونه چنين چيزی امكان دارد؟ دست هيچ مردی هرگز به من نرسيده است!»35 فرشته جواب داد: «روحالقدس بر تو نازل خواهد شد و قدرت خدا بر تو سايه خواهد افكند. از اين رو آن نوزاد مقدس بوده، فرزند خدا خوانده خواهد شد.36 بدان كه خويشاوند تو اليزابت نيز شش ماه پيش در سن پيری باردار شده و بزودی پسری به دنیا خواهد آورد؛ بلی، همان كسی كه همه او را نازا میخواندند.37 زيرا برای خدا هيچ كاری محال نيست!»38 مريم گفت: «من خدمتگزار خداوند هستم و هر چه او بخواهد، با كمال ميل انجام میدهم. از خدا میخواهم كه هر چه گفتی، همان بشود.» آنگاه فرشته ناپديد شد.39-40 پس از چند روز، مريم تدارک سفر ديد و شتابان نزد اليزابت رفت، كه با همسرش زكريا، در يكی از شهرهای واقع در منطقه كوهستان يهوديه زندگی میكرد. مريم وارد خانه شد و سلام كرد.41 به محض اينكه صدای سلام مريم به گوش اليزابت رسيد، بچه در رحم او به حركت درآمد. اليزابت از روحالقدس پر شد42 و با صدای بلند به مريم گفت: «خدا تو را بيش از همهٔ زنان ديگر مورد لطف خود قرار داده است! فرزندت نيز سرچشمهٔ بركات برای انسانها خواهد بود.43 چه افتخار بزرگی است برای من، كه مادر خداوندم به ديدنم بيايد!44 وقتی وارد شدی و به من سلام كردی، به محض اينكه صدايت را شنيدم، بچه از شادی در رَحِمِ من به حركت درآمد!45 خوشا به حال تو، زيرا ايمان آوردی كه هر چه خدا به تو گفته است، به انجام خواهد رسيد!»46 مريم گفت: «خداوند را با تمام وجود ستايش میكنم،47 و روح من، به سبب نجاتدهندهام خدا، شاد و مسرور میگردد!48 چون او منِ ناچيز را مورد عنايت قرار داده است. از اين پس، همهٔ نسلها مرا خوشبخت خواهند خواند،49 زيرا خدای قادر و قدوس در حق من كارهای بس بزرگ كرده است.50 «لطف و رحمت او، نسل اندر نسل شامل حال آنانی میشود كه از او میترسند.51 او دست خود را با قدرت دراز كرده و متكبران را همراه نقشههايشان پراكنده ساخته است.52 سلاطين را از تخت به زير كشيده و فروتنان را سربلند كرده است.53 گرسنگان را با نعمتهای خود سير كرده، اما ثروتمندان را تهی دست روانه نموده است.54 او رحمت خود را كه به اجداد ما وعده داده بود، به ياد آورده و به ياری قوم خود، اسرائيل، آمده است.55 بلی، او وعدهٔ ابدی خود را كه به ابراهيم و فرزندان او داده بود، به ياد آورده است.»56 مريم حدود سه ماه نزد اليزابت ماند. سپس به خانه خود بازگشت.57 سرانجام، انتظار اليزابت پايان يافت و زمان وضع حملش فرا رسيد و پسری به دنیا آورد.58 وقتی كه همسايگان و بستگان او از اين خبر آگاهی يافتند و ديدند كه خداوند چه لطف بزرگی در حق او نموده است، نزد او آمده، در شادیاش شريک شدند.59 چون نوزاد هشت روزه شد، تمام بستگان و دوستان برای مراسم ختنه گرد آمدند و قصد داشتند نام پدرش، زكريا را بر او بگذارند.60 اما اليزابت نپذيرفت و گفت: «نام او يحيی خواهد بود.»61 گفتند: «اما در خانواده تو، كسی به اين نام نبوده است.»62 پس با اشاره، از پدر نوزاد پرسيدند كه نام او را چه بگذارند.63 زكريا با اشاره، تختهای خواست و در برابر چشمان حيرتزدهٔ همه نوشت: «نامش يحيی است!»64 در همان لحظه زبانش باز شد و قدرت سخن گفتن را باز يافت و به شكرگزاری خدا پرداخت.65 همسايگان با ديدن تمام اين وقايع بسيار متعجب شدند، و خبر اين ماجرا در سراسر كوهستان يهوديه پخش شد.66 هر كه اين خبر را میشنيد، به فكر فرو میرفت و از خود میپرسيد: «اين بچه، در آينده چه خواهد شد؟» زيرا همه میديدند كه او مورد توجه خداوند قرار دارد.67 آنگاه پدرش زكريا، از روحالقدس پر شد و چنين نبوت كرد:68 «خداوند، خدای اسرائيل را سپاس باد، زيرا به ياری قوم خود شتافته و ايشان را رهايی بخشيده است.69 او بزودی برای ما نجات دهندهای قدرتمند از نسل داوود خواهد فرستاد؛70 چنانكه از گذشتههای دور، از زبان انبيای مقدس خود وعده میداد71 كه شخصی را خواهد فرستاد تا ما را از چنگ دشمنانمان و از دست همه آنانی كه از ما نفرت دارند، رهايی بخشد.72-73 «خداوند نسبت به نياكان ما، رحيم و مهربان بوده است. بلی، او عهد و پيمان مقدسی را كه با ابراهيم بست، از ياد نبرده74 و اين افتخار را نصيب ما كرده كه از دست دشمنانمان رهايی يابيم و بدون ترس و واهمه از آنان، او را عبادت نماييم75 و تمام روزهای عمر خود را در حضور او با پاكی و عدالت بگذرانيم.76 «و تو ای فرزند، نبی خدای تعالی ناميده خواهی شد، زيرا پيشاپيش خداوند حركت خواهی كرد تا راه او را آماده نمايی،77 و قوم او را آگاه سازی كه با آمرزش گناهانشان نجات خواهند يافت.78-79 اينها، همه به سبب رحمت و شفقت بیپايان خدای ماست. بزودی سپيده صبح از افق آسمان بر ما طلوع خواهد كرد تا بر كسانی كه در تاريكی و سايه مرگ ساكن هستند، بتابد و همهٔ ما را به سوی آرامش و صفا هدايت نمايد.»80 آن كودک رشد كرد و صاحب روحی توانا شد. او در بيابانها به سر میبرد؛ تا روزی فرا رسيد كه میبايست خدمت خود را در ميان قوم اسرائيل آغاز كند.