1 John 3

English Standard Version

from Crossway
1 See what kind of love the Father has given to us, that we should be called children of God; and so we are. The reason why the world does not know us is that it did not know him. (Joh 1:12; Joh 3:16; Joh 16:3; Joh 17:25; 1Jo 4:10; 1Jo 4:17)2 Beloved, we are God’s children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears[1] we shall be like him, because we shall see him as he is. (Joh 17:24; Ro 8:15; Ro 8:18; Ro 8:29; 1Co 13:12; 2Co 3:18; 2Co 4:11; 2Co 4:17; Ga 3:26; Eph 1:5; Php 3:21; 2Pe 1:4; 1Jo 2:28; 1Jo 3:1; Re 22:4)3 And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure. (Ro 15:12; 2Co 7:1)4 Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness. (Ro 4:15; 1Jo 5:17)5 You know that he appeared in order to take away sins, and in him there is no sin. (Isa 53:11; Heb 9:26; 1Pe 2:22; 1Jo 1:2)6 No one who abides in him keeps on sinning; no one who keeps on sinning has either seen him or known him. (1Jo 2:4; 1Jo 4:8; 3Jo 1:11)7 Little children, let no one deceive you. Whoever practices righteousness is righteous, as he is righteous. (1Jo 2:26; 1Jo 2:29)8 Whoever makes a practice of sinning is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil. (Ge 3:15; Mt 13:38; Lu 10:18; Joh 8:44; Joh 16:11; Heb 2:14)9 No one born of God makes a practice of sinning, for God’s[2] seed abides in him; and he cannot keep on sinning, because he has been born of God. (1Jo 5:18)10 By this it is evident who are the children of God, and who are the children of the devil: whoever does not practice righteousness is not of God, nor is the one who does not love his brother. (1Jo 4:8; 1Jo 4:20)11 For this is the message that you have heard from the beginning, that we should love one another. (Joh 13:34; 1Jo 1:5; 1Jo 2:24)12 We should not be like Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own deeds were evil and his brother’s righteous. (Ge 4:4; Ge 4:8; Ps 38:20; Pr 29:10; Heb 11:4; Jud 1:11)13 Do not be surprised, brothers,[3] that the world hates you. (Joh 15:18; Joh 17:14)14 We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. Whoever does not love abides in death. (Joh 5:24)15 Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him. (Mt 5:21; Ga 5:21; Re 21:8)16 By this we know love, that he laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brothers. (Joh 15:13; Php 2:17)17 But if anyone has the world’s goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does God’s love abide in him? (De 15:7; Jas 2:15; 1Jo 4:20)18 Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth. (Eze 33:31; Eph 4:15; 2Jo 1:1; 3Jo 1:1)19 By this we shall know that we are of the truth and reassure our heart before him;20 for whenever our heart condemns us, God is greater than our heart, and he knows everything.21 Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; (Job 11:15; Job 22:26; Ro 14:22; 1Co 4:4; 1Jo 5:14)22 and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. (Mt 7:7; Joh 8:29)23 And this is his commandment, that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he has commanded us. (Joh 6:29; Ac 18:8; 1Jo 2:8; 1Jo 3:11)24 Whoever keeps his commandments abides in God,[4] and God[5] in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us. (Joh 6:56; Joh 14:20; Joh 15:4; Joh 17:21; Ro 8:9; 1Jo 4:13)

1 John 3

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 ببينيد خدای پدر چقدر ما را دوست میدارد كه ما را«فرزندان» خود خوانده است، و همينطور نيز هستيم. اما مردم دنيا اين مطلب را درک نمیكنند، زيرا خدا را آن طور كه هست نمیشناسند.2 بلی عزيزان، ما اكنون حقيقتاً فرزندان خدا هستيم. گرچه هنوز نمیدانيم در آينده چگونه خواهيم بود، اما اين را به يقين میدانيم كه وقتی مسيح بازگردد، مانند او خواهيم شد، چون او را همانگونه كه هست خواهيم ديد.3 هر كه به اين حقيقت ايمان دارد، میكوشد تا پاک بماند، زيرا كه مسيح نيز پاک است.4 هر كه گناه میكند، احكام خدا را میشكند، زيرا گناه چيزی نيست جز شكستن احكام خدا و رفتار كردن برخلاف خواست او.5 اما میدانيد كه مسيح انسان شد تا بتواند گناهان ما را پاک سازد؛ و اين را نيز میدانيد كه او كاملاً پاک و بیگناه بود، چون هرگز كاری برخلاف خواست خدا انجام نداد.6 پس اگر همواره با مسيح رابطهای نزديک داشته باشيم، در گناه زندگی نخواهيم كرد. اگر كسی در گناه زندگی میكند، علتش اينست كه هرگز با او رابطهای نداشته و او را نشناخته است.7 فرزندان عزيزم، مراقب باشيد كسی شما را در اين مورد فريب ندهد: هر كه اعمال نيک و راست انجام میدهد، به اين علت است كه درستكار و نيک است، همانگونه كه مسيح نيک و درستكار بود.8 اما كسی كه در گناه به سر میبرد، نشان میدهد كه فرزند شيطان است، زيرا شيطان از همان ابتدا كه خود را به گناه آلوده ساخت، تا به حال گناه میكند. اما فرزند خدا آمد تا اعمال شيطان را باطل سازد.9 هر كه به خانوادهٔ خدا ملحق میشود و فرزند خدا میگردد، به راه گناه نمیرود، زيرا او از طبيعت و حيات الهی برخوردار میشود. بنابراين، ديگر نمیتواند گناه كند، زيرا در او زندگی تازهای شكل گرفته است كه از خدا جريان میيابد.10 پس به اين ترتيب میتوان گفت كه چه كسی فرزند خداست و چه كسی فرزند شيطان است. هر كه زندگی گناهآلودی داشته باشد و همنوع خود را نيز دوست نداشته باشد، فرزند خدا نيست.11 زيرا پيغامی كه از همان ابتدا به ما داده شد، اينست كه يكديگر را محبت نماييم؛12 اما نه مانند«قائن» كه از شيطان بود و برادرش را كشت. میدانيد چرا چنين كرد؟ زيرا كارهای خودش نادرست بود، ولی میدانست كه اعمال برادرش از اعمال خودش بهتر است.13 از این رو، برادران من، تعجب نكنيد از اين كه مردم دنيا از شما نفرت داشته باشند.14 اگر ما برادران خود را محبت كنيم، معلوم میشود كه از مرگ رهايی يافته، به زندگی جاويد رسيدهايم. اما هر كه محبت نداشته باشد، در مرگ به سر میبرد.15 هر كه از برادر خود نفرت داشته باشد، در واقع قاتل است؛ و میدانيد كه هر کس قصد قتل كسی را داشته باشد، هرگز به زندگی ابدی دست نخواهد يافت.16 ما محبت واقعی را از مسيح آموختهايم، زيرا او جان خود را در راه ما فدا كرد، تا ما نيز حاضر باشيم جان خود را در راه برادران خود فدا كنيم.17 اما كسی كه ادعای مسيحيت میكند و از نظر مالی در وضعيت خوبی به سر میبرد، اگر همنوع خود را در احتياج ببيند و به او كمک نكند، چگونه ممكن است محبت خدا در قلب او حكمفرما باشد؟18 ای فرزندان من، محبت ما نبايد فقط زبانی باشد، بلكه میبايد در عمل نيز آن را نشان دهيم.19 آنگاه خواهيم دانست كه مسيحيانی واقعی هستيم، و وجدانمان نيز آسوده خواهد بود.20 حتی اگر وجدانمان احساس خطا كند، میتوانيم به حضور خدا بياييم و اطمينان حاصل كنيم، زيرا او از وجدان ما بزرگتر است و به همه چيز واقف میباشد.21 اما عزيزان من، اگر وجدان ما راحت و آسوده باشد، میتوانيم با اطمينان خاطر و اعتماد كامل به حضور خداوند بياييم؛22 آنگاه هر چه از او درخواست نماييم، دريافت خواهيم كرد، زيرا احكام او را اطاعت میكنيم و كارهای پسنديدهٔ او را بجا میآوريم.23 آنچه خدا از ما انتظار دارد اينست كه به فرزند او عيسی مسيح ايمان داشته باشيم و به يكديگر محبت كنيم.24 هر كه احكام خدا را بجا آورد، با خدا زندگی میكند و خدا نيز با او. اين حقيقت را از آن روح پاک كه خدا به ما عطا فرموده است، دريافت كردهايم.