1To the choirmaster. Of David. In the Lord I take refuge; how can you say to my soul, “Flee like a bird to your mountain, (1Sa 23:14; 1Sa 23:19; 1Sa 24:2; 1Sa 26:19)2for behold, the wicked bend the bow; they have fitted their arrow to the string to shoot in the dark at the upright in heart; (Ps 7:10; Ps 7:12; Ps 21:12; Ps 58:7; Ps 64:4; Jer 9:3)3if the foundations are destroyed, what can the righteous do?”[1] (Ps 82:5; Eze 30:4)4The Lord is in his holy temple; the Lord’s throne is in heaven; his eyes see, his eyelids test the children of man. (Job 23:10; Ps 2:4; Ps 18:6; Isa 66:1; Mic 1:2; Hab 2:20; Mt 5:34; Mt 23:22; Ac 7:49)5The Lord tests the righteous, but his soul hates the wicked and the one who loves violence. (Ge 22:1; Ps 5:5; Jas 1:12)6Let him rain coals on the wicked; fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup. (Ge 19:24; Job 18:15; Job 21:20; Ps 75:8; Eze 38:22)7For the Lord is righteous; he loves righteous deeds; the upright shall behold his face. (Ps 17:15; Ps 33:5; Ps 140:13; 1Jo 3:2; Re 22:4)
Psalm 11
Nueva Versión Internacional
from Biblica1En el Señor hallo refugio. ¿Cómo, pues, se atreven a decirme: «Huye al monte, como las aves»?2Vean cómo tensan sus arcos los malvados: preparan las flechas sobre la cuerda para disparar desde las sombras contra los rectos de corazón.3Cuando los fundamentos son destruidos, ¿qué le queda al justo?4El Señor está en su santo templo, en los cielos tiene el Señor su trono, y atentamente observa al ser humano; con sus propios ojos lo examina.5El Señor examina a justos y a malvados, y aborrece a los que aman la violencia.6Hará llover sobre los malvados ardientes brasas y candente azufre; ¡un viento abrasador será su suerte!7Justo es el Señor, y ama la justicia; por eso los íntegros contemplarán su rostro.