Matthew 10

English Standard Version

from Crossway
1 And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every affliction. (Mr 3:13; Mr 6:7; Lu 6:13; Lu 9:1)2 The names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; (Mt 4:18; Mt 4:21; Mt 16:18; Mr 3:16; Lu 6:14; Joh 1:42; Ac 1:13)3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;[1] (Mt 9:9)4 Simon the Zealot,[2] and Judas Iscariot, who betrayed him.5 These twelve Jesus sent out, instructing them, “Go nowhere among the Gentiles and enter no town of the Samaritans, (2Ki 17:24; Ezr 4:10; Mt 10:1; Lu 9:52; Lu 10:33; Lu 17:16; Joh 4:9; Joh 4:39; Joh 8:48; Ac 1:8; Ac 8:25)6 but go rather to the lost sheep of the house of Israel. (Ps 119:176; Isa 53:6; Jer 50:6; Mt 9:36; Mt 15:24; Mt 18:12; Ac 2:36; Ac 3:25; Ac 7:42; Ac 13:46; Heb 8:8; Heb 8:10)7 And proclaim as you go, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.’[3] (Mt 3:2; Mt 4:17; Lu 10:9)8 Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers,[4] cast out demons. You received without paying; give without pay. (Isa 55:1; Mt 11:5; Ac 3:6; Ac 20:33; Ac 20:35)9 Acquire no gold or silver or copper for your belts, (Mr 6:8; Lu 9:3; Lu 10:4; Lu 22:35)10 no bag for your journey, or two tunics[5] or sandals or a staff, for the laborer deserves his food. (1Co 9:4; 1Co 9:7; 1Ti 5:18)11 And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it and stay there until you depart.12 As you enter the house, greet it. (1Sa 25:6; 1Ch 12:18)13 And if the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you. (Mt 8:8; Mt 10:12; Ac 16:15)14 And if anyone will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet when you leave that house or town. (Ne 5:13; Ac 13:51; Ac 18:6)15 Truly, I say to you, it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town. (Ge 18:20; Ge 19:28; Mt 11:24; 2Pe 2:6)16 “Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves. (Ge 3:1; Lu 10:3; Joh 17:18; Ro 16:19; 1Co 14:20; Php 2:15)17 Beware of men, for they will deliver you over to courts and flog you in their synagogues, (Mt 23:34; Mr 13:9; Mr 13:11; Lu 12:11)18 and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles. (Mt 8:4; Mt 10:17)19 When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour. (Ex 4:12; Nu 23:5; De 18:18; Mt 6:25; Mt 10:17; Mr 13:11; Lu 21:12; 2Ti 4:16)20 For it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you. (Mt 10:40; Lu 12:12; Joh 15:26; Ac 4:8; Ac 6:10; Ac 13:9; 1Co 15:10; 2Co 13:3; 1Th 2:13; Heb 1:1)21 Brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death, (Mt 10:35)22 and you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved. (Da 12:12; Mt 24:9; Mt 24:13; Mr 13:13; Joh 15:18; Heb 3:6; Jas 5:11; Re 2:10)23 When they persecute you in one town, flee to the next, for truly, I say to you, you will not have gone through all the towns of Israel before the Son of Man comes. (Mt 12:15; Mt 16:28; Mt 23:34; Ac 8:1; Ac 9:25; Ac 9:30; Ac 14:6; Ac 17:10; Ac 17:14)24 “A disciple is not above his teacher, nor a servant[6] above his master. (Lu 6:40; Joh 13:16; Joh 15:20; Heb 12:3)25 It is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign[7] those of his household. (Mt 9:34; Mt 12:24; Mr 3:22; Lu 11:15; Joh 7:20)26 “So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known. (Mr 4:22; Lu 8:17; Lu 12:2; 1Ti 5:25)27 What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops. (Lu 5:19)28 And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell.[8] (Isa 8:12; Isa 51:12; Jer 1:8; Jas 4:12; 1Pe 3:14)29 Are not two sparrows sold for a penny?[9] And not one of them will fall to the ground apart from your Father.30 But even the hairs of your head are all numbered. (1Sa 14:45)31 Fear not, therefore; you are of more value than many sparrows. (Mt 6:26; Mt 12:12)32 So everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven, (Ro 10:9; Heb 10:35; Re 3:5)33 but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven. (Mt 7:23; Mt 25:12; Mr 8:38; Lu 13:25; 2Ti 2:12; 2Pe 2:1; 1Jo 2:23)34 “Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword. (Lu 12:51; Re 6:4)35 For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. (Mic 7:6; Mt 10:21; Mt 10:34)36 And a person’s enemies will be those of his own household. (Ps 41:9; Ps 55:12; Mic 7:6; Joh 13:18)37 Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me. (Lu 14:26)38 And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. (Mt 9:9; Mt 16:24; Mr 8:34; Lu 9:23; Lu 14:27; Joh 8:12; Joh 12:26; Joh 21:19)39 Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. (Mt 16:25; Mr 8:35; Lu 9:24; Lu 17:33; Joh 12:25)40 “Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives him who sent me. (Mt 10:20; Mt 18:5; Mt 25:40; Mr 9:37; Lu 9:48; Lu 10:16; Joh 12:44; Joh 13:20; Ga 4:14)41 The one who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet’s reward, and the one who receives a righteous person because he is a righteous person will receive a righteous person’s reward. (1Ki 17:10; 1Ki 18:4; 2Ki 4:8; 3Jo 1:5)42 And whoever gives one of these little ones even a cup of cold water because he is a disciple, truly, I say to you, he will by no means lose his reward.” (Mt 18:10; Mt 25:35; Mt 25:40; Mr 9:41; Heb 6:10)

Matthew 10

Nueva Versión Internacional

from Biblica
1 Reunió a sus doce discípulos y les dio autoridad para expulsar a los espíritus malignos y sanar toda enfermedad y toda dolencia.2 Éstos son los nombres de los doce apóstoles: primero Simón, llamado Pedro, y su hermano Andrés; Jacobo y su hermano Juan, hijos de Zebedeo;3 Felipe y Bartolomé; Tomás y Mateo, el recaudador de impuestos; Jacobo, hijo de Alfeo, y Tadeo;4 Simón el Zelote y Judas Iscariote, el que lo traicionó.5 Jesús envió a estos doce con las siguientes instrucciones: «No vayan entre los gentiles ni entren en ningún pueblo de los samaritanos.6 Vayan más bien a las ovejas descarriadas del pueblo de Israel.7 Dondequiera que vayan, prediquen este mensaje: “El reino de los cielos está cerca.”8 Sanen a los enfermos, resuciten a los muertos, limpien de su enfermedad a los que tienen lepra, expulsen a los demonios. Lo que ustedes recibieron gratis, denlo gratuitamente.9 No lleven oro ni plata ni cobre en el cinturón,10 ni bolsa para el camino, ni dos mudas de ropa, ni sandalias, ni bastón; porque el trabajador merece que se le dé su sustento.11 »En cualquier pueblo o aldea donde entren, busquen a alguien que merezca recibirlos, y quédense en su casa hasta que se vayan de ese lugar.12 Al entrar, digan: “Paz a esta casa.”[1]13 Si el hogar se lo merece, que la paz de ustedes reine en él; y si no, que la paz se vaya con ustedes.14 Si alguno no los recibe bien ni escucha sus palabras, al salir de esa casa o de ese pueblo, sacúdanse el polvo de los pies.15 Les aseguro que en el día del juicio el castigo para Sodoma y Gomorra será más tolerable que para ese pueblo.16 Los envío como ovejas en medio de lobos. Por tanto, sean astutos como serpientes y sencillos como palomas.17 »Tengan cuidado con la gente; los entregarán a los tribunales y los azotarán en las sinagogas.18 Por mi causa los llevarán ante gobernadores y reyes para dar testimonio a ellos y a los gentiles.19 Pero cuando los arresten, no se preocupen por lo que van a decir o cómo van a decirlo. En ese momento se les dará lo que han de decir,20 porque no serán ustedes los que hablen, sino que el Espíritu de su Padre hablará por medio de ustedes.21 »El hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo. Los hijos se rebelarán contra sus padres y harán que los maten.22 Por causa de mi nombre todo el mundo los odiará, pero el que se mantenga firme hasta el fin será salvo.23 Cuando los persigan en una ciudad, huyan a otra. Les aseguro que no terminarán de recorrer las ciudades de Israel antes de que venga el Hijo del hombre.24 »El discípulo no es superior a su maestro, ni el siervo superior a su amo.25 Basta con que el discípulo sea como su maestro, y el siervo como su amo. Si al jefe de la casa lo han llamado Beelzebú, ¡cuánto más a los de su familia!26 »Así que no les tengan miedo; porque no hay nada encubierto que no llegue a revelarse, ni nada escondido que no llegue a conocerse.27 Lo que les digo en la oscuridad, díganlo ustedes a plena luz; lo que se les susurra al oído, proclámenlo desde las azoteas.28 No teman a los que matan el cuerpo pero no pueden matar el alma.[2] Teman más bien al que puede destruir alma y cuerpo en el infierno.29 ¿No se venden dos gorriones por una monedita?[3] Sin embargo, ni uno de ellos caerá a tierra sin que lo permita el Padre;30 y él les tiene contados a ustedes aun los cabellos de la cabeza.31 Así que no tengan miedo; ustedes valen más que muchos gorriones.32 »A cualquiera que me reconozca delante de los demás, yo también lo reconoceré delante de mi Padre que está en el cielo.33 Pero a cualquiera que me desconozca delante de los demás, yo también lo desconoceré delante de mi Padre que está en el cielo.34 »No crean que he venido a traer paz a la tierra. No vine a traer paz sino espada.35 Porque he venido a poner en conflicto “al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, a la nuera contra su suegra;36 los enemigos de cada cual serán los de su propia familia”.[4]37 »El que quiere a su padre o a su madre más que a mí no es digno de mí; el que quiere a su hijo o a su hija más que a mí no es digno de mí;38 y el que no toma su cruz y me sigue no es digno de mí.39 El que encuentre su vida, la perderá, y el que la pierda por mi causa, la encontrará.40 »Quien los recibe a ustedes, me recibe a mí; y quien me recibe a mí, recibe al que me envió.41 Cualquiera que recibe a un profeta por tratarse de un profeta, recibirá recompensa de profeta; y el que recibe a un justo por tratarse de un justo, recibirá recompensa de justo.42 Y quien dé siquiera un vaso de agua fresca a uno de estos pequeños por tratarse de uno de mis discípulos, les aseguro que no perderá su recompensa.»