Hosea 11

English Standard Version

1 When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son. (Ex 4:22; De 7:8; Ho 2:15; Ho 14:4; Mal 1:6; Mt 2:15)2 The more they were called, the more they went away; they kept sacrificing to the Baals and burning offerings to idols. (Ho 2:13; Ho 11:7; Ho 13:1)3 Yet it was I who taught Ephraim to walk; I took them up by their arms, but they did not know that I healed them. (Ex 15:26; De 1:31; Ho 7:15)4 I led them with cords of kindness,[1] with the bands of love, and I became to them as one who eases the yoke on their jaws, and I bent down to them and fed them. (Le 26:13; Ps 78:24; Jer 31:3; Joh 6:44; Joh 12:32)5 They shall not[2] return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me. (2Ki 17:13; Ho 4:16; Ho 7:16; Ho 8:13; Ho 10:3)6 The sword shall rage against their cities, consume the bars of their gates, and devour them because of their own counsels. (Ho 10:6; Ho 10:14)7 My people are bent on turning away from me, and though they call out to the Most High, he shall not raise them up at all. (Ho 11:2; Ho 14:4)8 How can I give you up, O Ephraim? How can I hand you over, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart recoils within me; my compassion grows warm and tender. (Ge 14:8; Ge 19:24; De 29:23; De 32:36; Jer 49:18; Jer 50:40; Am 4:11; Jud 1:7)9 I will not execute my burning anger; I will not again destroy Ephraim; for I am God and not a man, the Holy One in your midst, and I will not come in wrath.[3] (Nu 23:19; Isa 12:6)10 They shall go after the Lord; he will roar like a lion; when he roars, his children shall come trembling from the west; (Isa 11:11; Isa 31:4; Jer 25:30; Ho 3:5; Joe 3:16; Am 1:2; Zec 8:7)11 they shall come trembling like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria, and I will return them to their homes, declares the Lord. (Isa 60:8; Ho 8:13; Ho 9:3; Zec 10:6; Zec 10:10)12 [4] Ephraim has surrounded me with lies, and the house of Israel with deceit, but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One. (Ho 7:13)

Hosea 11

New International Version

1 ‘When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.2 But the more they were called, the more they went away from me.[1] They sacrificed to the Baals and they burned incense to images.3 It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms; but they did not realise it was I who healed them.4 I led them with cords of human kindness, with ties of love. To them I was like one who lifts a little child to the cheek, and I bent down to feed them.5 ‘Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?6 A sword will flash in their cities; it will devour their false prophets and put an end to their plans.7 My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them.8 ‘How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused.9 I will not carry out my fierce anger, nor will I devastate Ephraim again. For I am God, and not a man – the Holy One among you. I will not come against their cities.10 They will follow the Lord; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west.11 They will come from Egypt, trembling like sparrows, from Assyria, fluttering like doves. I will settle them in their homes,’ declares the Lord.12 Ephraim has surrounded me with lies, Israel with deceit. And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One.[2]

Hosea 11

New International Reader’s Version

1 The LORD continues, ‘When Israel was a young nation, I loved them. I chose to bring my son out of Egypt.2 But the more I called out to Israel, the more they went away from me. They brought sacrifices to the statues of the gods that were named Baal. And they burned incense to them.3 I taught Ephraim to walk. I took them up in my arms. But they did not realise I was the one who took care of them.4 I led them with kindness and love. I was to them like a person who lifts a little child to their cheek. I bent down and fed them.5 ‘But they refuse to turn away from their sins. So they will return to Egypt. And Assyria will rule over them.6 A sword will flash in their cities. It will destroy the prophets who teach lies. It will bring an end to their plans.7 My people have made up their minds to turn away from me. Even if they call me the Most High God, I will certainly not honour them.’8 The LORD continues, ‘People of Ephraim, how can I give you up? Israel, how can I hand you over to your enemies? Can I destroy you as I did the town of Admah? Can I treat you like Zeboyim? My heart is stirred inside me. It is filled with pity for you.9 I will not be so angry with you anymore. I will not completely destroy you again. After all, I am God. I am not a mere man. I am the Holy One among you. I will not direct my anger against their cities.10 I will roar like a lion against my enemies. Then the LORD’s people will follow him. When he roars, his children will come home trembling with fear. They will return from the west.11 They will come from Egypt, trembling like sparrows. They will return from Assyria, flying in like doves. I will settle you again in your homes,’ announces the LORD.12 The people of Ephraim tell me nothing but lies. Israel has not been honest with me. And Judah continues to wander away from God. They have deserted the faithful Holy One.

Hosea 11

King James Version

1 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.2 As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.4 I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.5 He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them , because of their own counsels.7 And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him .8 How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.10 They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.11 They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.12 Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.

Hosea 11

Einheitsübersetzung 2016

1 Als Israel jung war, gewann ich ihn lieb, / ich rief meinen Sohn aus Ägypten. (Ex 4:22; De 7:8)2 Je mehr man sie rief, / desto mehr liefen sie vor den Rufen weg: Den Baalen brachten sie Schlachtopfer dar, / den Götterbildern Räucheropfer. (Jer 9:13)3 Ich war es, der Efraim gehen lehrte, / der sie nahm auf seine Arme. Sie aber haben nicht erkannt, / dass ich sie heilen wollte. (De 1:31)4 Mit menschlichen Fesseln zog ich sie, / mit Banden der Liebe. Ich war da für sie wie die, / die den Säugling an ihre Wangen heben. / Ich neigte mich ihm zu und gab ihm zu essen.[1]5 Er muss nicht nach Ägypten zurückkehren, / doch Assur wird sein König sein; / denn sie haben sich geweigert umzukehren. (Ho 8:13; Ho 9:3)6 Das Schwert wird in seinen Städten reihum gehen, / seinen Schwätzern ein Ende bereiten / und sie wegen ihrer Pläne vernichten.7 Mein Volk verharrt in der Abkehr; / sie rufen zu Baal, dem Hohen, / doch der kann sie nicht hochbringen.8 Wie könnte ich dich preisgeben, Efraim, / wie dich ausliefern, Israel? Wie könnte ich dich preisgeben wie Adma, / dich behandeln wie Zebojim? Gegen mich selbst wendet sich mein Herz, / heftig entbrannt ist mein Mitleid. (Isa 54:8; Jer 31:20)9 Ich will meinen glühenden Zorn nicht vollstrecken / und Efraim nicht noch einmal vernichten. Denn ich bin Gott, nicht ein Mensch, / der Heilige in deiner Mitte. / Darum komme ich nicht in der Hitze des Zorns. (Eze 18:23; Joe 2:27)10 Hinter dem HERRN werden sie hergehen. / Er brüllt wie ein Löwe, ja, er brüllt und es kommen die Söhne / vom Meer zitternd herbei. (Isa 31:4)11 Wie ein Vogel kommen sie zitternd herbei aus Ägypten, / wie Tauben aus dem Land Assur. Ich lasse sie wieder in ihren Häusern wohnen - / Spruch des HERRN.