1To the choirmaster: according to Lilies. A Maskil[1] of the Sons of Korah; a love song. My heart overflows with a pleasing theme; I address my verses to the king; my tongue is like the pen of a ready scribe. (Ezr 7:6; Ps 42:1)2You are the most handsome of the sons of men; grace is poured upon your lips; therefore God has blessed you forever. (Isa 33:17; Isa 61:1; Lu 4:22)3Gird your sword on your thigh, O mighty one, in your splendor and majesty! (Ex 32:27; Ps 21:5; Ps 24:8; Ps 96:6; Isa 9:6; Isa 49:2; Heb 4:12; Re 1:16; Re 19:15)4In your majesty ride out victoriously for the cause of truth and meekness and righteousness; let your right hand teach you awesome deeds! (Ps 65:5; Re 16:2)5Your arrows are sharp in the heart of the king’s enemies; the peoples fall under you.6Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness; (Ps 67:4; Ps 93:2; Ps 96:10; Ps 110:2; Heb 1:8)7you have loved righteousness and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions; (1Ki 1:39; 1Ki 3:13; Ps 2:2; Ps 11:7; Ps 21:6; Isa 61:1; Ac 10:38)8your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad; (Ps 150:4; Mt 2:11; Joh 19:39)9daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir. (1Ki 2:19; Ne 2:6; Job 28:16)10Hear, O daughter, and consider, and incline your ear: forget your people and your father’s house,11and the king will desire your beauty. Since he is your lord, bow to him. (Ps 95:6; Isa 54:5)12The people[2] of Tyre will seek your favor with gifts, the richest of the people.[3] (Job 11:19; Ps 22:29; Ps 68:29; Ps 72:10; Ps 96:8; Isa 49:7)13All glorious is the princess in her chamber, with robes interwoven with gold. (Re 19:7)14In many-colored robes she is led to the king, with her virgin companions following behind her. (Jud 5:30; So 1:4; Eze 16:18; Eze 26:16)15With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.16In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth. (1Pe 2:9; Re 1:6; Re 5:10; Re 20:6)17I will cause your name to be remembered in all generations; therefore nations will praise you forever and ever. (Mal 1:11)
1Eine Unterweisung der Korachiter, vorzusingen, nach der Weise »Lilien«, ein Brautlied.2Mein Herz dichtet ein feines Lied, / einem König will ich es singen; meine Zunge ist ein Griffel eines guten Schreibers:3Du bist der Schönste unter den Menschenkindern, / holdselig sind deine Lippen; darum hat dich Gott gesegnet ewiglich.4Gürte dein Schwert an die Seite, du Held, / und schmücke dich herrlich!5Es soll dir gelingen in deiner Herrlichkeit. Zieh einher für die Wahrheit / in Sanftmut und Gerechtigkeit, so wird deine rechte Hand Wunder vollbringen.6Scharf sind deine Pfeile, dass Völker vor dir fallen; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs.7Gott, dein Thron bleibt immer und ewig; das Zepter deines Reichs ist ein gerechtes Zepter. (Heb 1:8)8Du liebst Gerechtigkeit und hassest Frevel; darum hat dich Gott, dein Gott, gesalbt mit Freudenöl wie keinen deiner Gefährten.9Von Myrrhe, Aloe und Kassia duften deine Kleider; aus Elfenbeinpalästen erfreut dich Saitenspiel.10In deinem Schmuck gehen Töchter von Königen; die Braut steht zu deiner Rechten in Goldschmuck aus Ofir.11Höre, Tochter, sieh und neige dein Ohr: Vergiss dein Volk und dein Vaterhaus!12Den König verlangt nach deiner Schönheit; denn er ist dein Herr, und du sollst ihm huldigen.13Die Tochter Tyrus kommt mit Geschenken; die Reichen im Volk suchen deine Gunst.14Des Königs Tochter ist herrlich geschmückt; mit goldenen Gewändern ist sie bekleidet.15Man führt sie in gestickten Kleidern zum König; Jungfrauen folgen ihr, ihre Gespielinnen führt man zu dir.16Man führt sie hin mit Freude und Jubel; sie ziehen ein in des Königs Palast.17An deiner Väter statt werden deine Söhne sein; die wirst du zu Fürsten setzen in aller Welt.18Ich will deinen Namen kundmachen von Kind zu Kindeskind; darum werden dir danken die Völker immer und ewig.