1Then he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, and Satan[1] standing at his right hand to accuse him. (1Ch 21:1; Ezr 3:2; Ps 109:6; Zec 6:11)2And the Lord said to Satan, “The Lord rebuke you, O Satan! The Lord who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this a brand[2] plucked from the fire?” (Am 4:11; Zec 1:17; Ro 8:33; Jud 1:9)3Now Joshua was standing before the angel, clothed with filthy garments. (Isa 64:6; Zec 3:1; Jud 1:23)4And the angel said to those who were standing before him, “Remove the filthy garments from him.” And to him he said, “Behold, I have taken your iniquity away from you, and I will clothe you with pure vestments.” (Isa 6:7; Isa 61:10; Zec 3:7; Zec 3:9; Lu 1:19; Lu 15:22; Re 7:14; Re 19:8)5And I said, “Let them put a clean turban on his head.” So they put a clean turban on his head and clothed him with garments. And the angel of the Lord was standing by. (Job 29:14; Zec 6:11)6And the angel of the Lord solemnly assured Joshua, (Zec 3:1)7“Thus says the Lord of hosts: If you will walk in my ways and keep my charge, then you shall rule my house and have charge of my courts, and I will give you the right of access among those who are standing here. (Ge 26:5; Le 8:35; De 17:9; Zec 3:4; Mal 2:7; Mal 3:14)8Hear now, O Joshua the high priest, you and your friends who sit before you, for they are men who are a sign: behold, I will bring my servant the Branch. (Isa 11:1; Isa 42:1; Jer 23:5; Eze 12:11; Zec 6:12)9For behold, on the stone that I have set before Joshua, on a single stone with seven eyes,[3] I will engrave its inscription, declares the Lord of hosts, and I will remove the iniquity of this land in a single day. (Ezr 3:9; Ps 118:22; Isa 28:16; Zec 3:4; Zec 4:7; Zec 4:10; 2Ti 2:19; Re 5:6)10In that day, declares the Lord of hosts, every one of you will invite his neighbor to come under his vine and under his fig tree.” (1Ki 4:25)
1Und er ließ mich sehen den Hohenpriester Jeschua, wie er vor dem Engel des HERRN stand, und der Satan stand zu seiner Rechten, um ihn zu verklagen. (Job 1:9; Hag 1:1; Re 12:10)2Und der HERR sprach zum Satan: Der HERR schelte dich, du Satan! Ja, der HERR schelte dich, der Jerusalem erwählt hat! Ist dieser nicht ein Brandscheit, das aus dem Feuer gerettet ist? (Jud 1:9)3Jeschua aber hatte unreine Kleider an und stand vor dem Engel,4der anhob und sprach zu denen, die vor ihm standen: Tut die unreinen Kleider von ihm! Und er sprach zu ihm: Sieh her, ich nehme deine Sünde von dir und lasse dir Feierkleider anziehen. (Isa 6:7; Isa 61:3)5Und ich sprach: Setzt ihm einen reinen Kopfbund auf sein Haupt! Und sie setzten ihm den reinen Kopfbund auf sein Haupt und zogen ihm Kleider an, und der Engel des HERRN stand dabei. (Ex 28:39)6Und der Engel des HERRN bezeugte es Jeschua und sprach:7So spricht der HERR Zebaoth: Wirst du in meinen Wegen wandeln und meinen Dienst recht versehen, so sollst du meinem Haus Recht sprechen und meine Vorhöfe bewahren. Und ich will dir Zugang zu mir geben mit diesen, die hier stehen.8Höre nun, Jeschua, du Hoherpriester: Du und deine Brüder, die vor dir sitzen, sind miteinander ein Zeichen; denn siehe, ich will meinen Knecht »Spross« kommen lassen. (Isa 8:18; Jer 23:5; Jer 33:15; Zec 6:12)9Ja, siehe, auf dem einen Stein, den ich vor Jeschua hingelegt habe, sind sieben Augen. Siehe, ich grabe seine Inschrift ein, spricht der HERR Zebaoth: Ich will die Sünde jenes Landes wegnehmen an einem einzigen Tag. (Zec 4:10; Re 5:6)10Zu derselben Zeit, spricht der HERR Zebaoth, wird einer den andern einladen unter den Weinstock und unter den Feigenbaum. (1Ki 5:5; Mic 4:4)
1Il m'a fait voir le grand-prêtre Josué, debout devant l'ange de l'Eternel, et Satan qui se tenait à sa droite pour l'accuser.2L'Eternel a dit à Satan: «Que l'Eternel te réduise au silence, Satan, que l'Eternel te réduise au silence, lui qui a choisi Jérusalem! Celui-ci n'est-il pas un bout de bois arraché au feu?»3Or Josué portait des habits sales et se tenait debout devant l'ange.4L'ange a pris la parole et a dit à ceux qui se tenaient devant lui: «Enlevez-lui les habits sales!» Puis il a dit à Josué: «Regarde, je t'enlève ta faute et je te mets des habits de fête.»5J'ai dit: «Qu'on mette sur sa tête un turban pur!» Ils ont placé un turban pur sur sa tête et lui ont mis des habits. L'ange de l'Eternel était là.6L'ange de l'Eternel a fait cette déclaration à Josué:7«Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers: Si tu marches dans mes voies et si tu respectes mes ordres, tu jugeras ma maison, tu garderas mes parvis et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici.8Ecoute donc, Josué, grand-prêtre, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi, car ce sont des hommes qui serviront de signes. Je ferai venir mon serviteur, le germe.9En effet, voici la pierre que j'ai placée devant Josué: il y a sept yeux sur cette seule pierre. Je graverai moi-même ce qui doit y être gravé, déclare l'Eternel, le maître de l'univers, et j'enlèverai la faute de ce pays en un jour.10Ce jour-là, déclare l'Eternel, le maître de l'univers, vous vous inviterez les uns les autres au milieu des vignes et des figuiers.»