1To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam[1] of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me; (1Sa 19:11; Ps 16:1; Ps 17:7; Ps 18:48; Ps 20:1; Ps 57:1; Ps 143:9)2deliver me from those who work evil, and save me from bloodthirsty men. (Ps 5:6; Ps 94:4)3For behold, they lie in wait for my life; fierce men stir up strife against me. For no transgression or sin of mine, O Lord, (1Sa 24:11; Ps 7:3; Ps 10:9; Ps 56:6; Ps 69:4)4for no fault of mine, they run and make ready. Awake, come to meet me, and see! (Ps 35:23)5You, Lord God of hosts, are God of Israel. Rouse yourself to punish all the nations; spare none of those who treacherously plot evil. (Ps 80:4; Ps 84:8)6Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city. (Ps 22:16)7There they are, bellowing with their mouths with swords in their lips— for “Who,” they think,[2] “will hear us?” (Job 22:13; Ps 57:4; Ps 94:4; Pr 15:2; Pr 15:28)8But you, O Lord, laugh at them; you hold all the nations in derision. (Ps 2:4)9O my Strength, I will watch for you, for you, O God, are my fortress. (Ps 9:9; Ps 59:16)10My God in his steadfast love[3] will meet me; God will let me look in triumph on my enemies. (Ps 21:3; Ps 54:7; Ps 59:17)11Kill them not, lest my people forget; make them totter[4] by your power and bring them down, O Lord, our shield! (Ps 3:3; Ps 55:23)12For the sin of their mouths, the words of their lips, let them be trapped in their pride. For the cursing and lies that they utter, (Pr 12:13)13consume them in wrath; consume them till they are no more, that they may know that God rules over Jacob to the ends of the earth. (Ps 7:9; Ps 22:27; Ps 83:18)14Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city. (Ps 22:16)15They wander about for food and growl if they do not get their fill. (Job 15:23; Ps 109:10)16But I will sing of your strength; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been to me a fortress and a refuge in the day of my distress. (2Sa 22:3; Ps 18:6; Ps 59:9)17O my Strength, I will sing praises to you, for you, O God, are my fortress, the God who shows me steadfast love. (Ps 59:10; Ps 59:16)
1Ein güldenes Kleinod Davids, vorzusingen, nach der Weise »Vertilge nicht«, als Saul hinsandte und sein Haus bewachen ließ, um ihn zu töten. (1Sa 19:11)2Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor meinen Widersachern.3Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen!4Denn siehe, HERR, sie lauern mir auf; Starke rotten sich wider mich zusammen ohne meine Schuld und Missetat.5Ich habe nichts verschuldet; / sie aber laufen herzu und machen sich bereit. Erwache, komm herbei und sieh darein!6Du, HERR, Gott Zebaoth, Gott Israels, wache auf und suche heim alle Völker! Sei keinem von ihnen gnädig, die so verwegene Übeltäter sind. Sela.7Des Abends kommen sie wieder, heulen wie die Hunde und laufen in der Stadt umher.8Siehe, sie geifern mit ihrem Maul; Schwerter sind auf ihren Lippen: »Wer sollte es hören?«9Aber du, HERR, wirst ihrer lachen und aller Völker spotten.10Meine Stärke, zu dir will ich mich halten; denn Gott ist mein Schutz. (Ps 9:10)11Gott erzeigt mir reichlich seine Güte, Gott lässt mich herabsehen auf meine Feinde.12Bringe sie nicht um, dass es mein Volk nicht vergesse; zerstreue sie aber mit deiner Macht, Herr, unser Schild, und stoß sie hinunter!13Das Wort ihrer Lippen ist nichts als Sünde; darum sollen sie sich fangen in ihrer Hoffart mit all ihren Flüchen und Lügen.14Vertilge sie ohne alle Gnade, vertilge sie, dass sie nicht mehr sind! Lass sie innewerden, dass Gott Herrscher ist in Jakob, bis an die Enden der Erde. Sela.15Des Abends kommen sie wieder, heulen wie die Hunde und laufen in der Stadt umher.16Sie laufen hin und her nach Speise und murren, wenn sie nicht satt werden.17Ich aber will von deiner Macht singen / und des Morgens rühmen deine Güte; denn du bist mir Schutz und Zuflucht in meiner Not.18Meine Stärke, dir will ich lobsingen; denn Gott ist mein Schutz, mein gnädiger Gott.
1Au chef de chœur, sur la mélodie de «Ne détruis pas». Hymne de David, lorsque Saül envoya cerner sa maison pour le faire mourir.2Mon Dieu, délivre-moi de mes ennemis, protège-moi contre mes adversaires!3Délivre-moi de ceux qui commettent l'injustice et sauve-moi des hommes sanguinaires,4car les voici aux aguets pour m'enlever la vie. Des hommes puissants complotent contre moi sans que je sois coupable, sans que j'aie péché, Eternel!5Malgré mon innocence ils accourent, prêts à m'attaquer. Réveille-toi, viens vers moi et regarde!6Toi, Eternel, Dieu de l'univers, Dieu d'Israël, lève-toi pour corriger toutes les nations, ne fais grâce à aucun de ces traîtres impies! – Pause.7Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, ils font le tour de la ville.8De leur bouche ils font jaillir l'injure, leurs paroles sont des épées. Ils disent: «Qui est-ce qui entend?»9Mais toi, Eternel, tu te ris d'eux, tu te moques de toutes les nations.10Toi qui es ma force, c'est en toi que j'espère, car Dieu est ma forteresse.11Mon Dieu m'accueille dans sa bonté, Dieu me fait contempler mes adversaires.12Ne les tue pas, sinon mon peuple les oublierait; fais-les trembler par ta puissance et jette-les à bas, Seigneur, notre bouclier!13Leur bouche pèche à chaque parole de leurs lèvres: qu'ils soient pris dans leur propre orgueil! Ils ne profèrent que malédictions et mensonges:14détruis-les, dans ta fureur, détruis-les, et qu'ils n'existent plus! Qu'on sache que Dieu règne sur Jacob jusqu'aux extrémités de la terre! – Pause.15Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, ils font le tour de la ville.16Ils errent çà et là, cherchant leur nourriture, et ils passent la nuit sans être rassasiés.17Quant à moi, je chanterai ta force, dès le matin je célébrerai ta bonté, car tu es pour moi une forteresse, un refuge quand je suis dans la détresse.18Toi qui es ma force, c'est pour toi que je veux chanter, car Dieu, mon Dieu si bon, est ma forteresse.