1Then Eliphaz the Temanite answered and said: (Job 2:11)2“Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind? (Job 6:26; Job 8:2; Job 12:3; Job 15:35; Job 16:3; Ho 12:1)3Should he argue in unprofitable talk, or in words with which he can do no good?4But you are doing away with the fear of God[1] and hindering meditation before God.5For your iniquity teaches your mouth, and you choose the tongue of the crafty.6Your own mouth condemns you, and not I; your own lips testify against you. (2Sa 1:16; Job 9:20; Lu 19:22)7“Are you the first man who was born? Or were you brought forth before the hills? (Job 38:21; Ps 90:2; Pr 8:25)8Have you listened in the council of God? And do you limit wisdom to yourself? (Ge 1:26; Ge 3:22; Job 29:4; Jer 23:18)9What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us? (Job 12:3; Job 13:2)10Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father. (Job 12:12; Job 32:6)11Are the comforts of God too small for you, or the word that deals gently with you?12Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash,13that you turn your spirit against God and bring such words out of your mouth? (Job 21:4)14What is man, that he can be pure? Or he who is born of a woman, that he can be righteous? (Job 14:1; Job 14:4; Job 25:4; Ps 14:3; Pr 20:9; Ec 7:20; 1Jo 1:8; 1Jo 1:10)15Behold, God[2] puts no trust in his holy ones, and the heavens are not pure in his sight; (Job 4:18; Job 5:1)16how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks injustice like water! (Job 9:14; Job 34:7; Ps 14:3; Ps 53:1; Pr 19:28; Pr 26:6)17“I will show you; hear me, and what I have seen I will declare18(what wise men have told, without hiding it from their fathers, (Job 8:8; Ps 44:1)19to whom alone the land was given, and no stranger passed among them). (Joe 3:17)20The wicked man writhes in pain all his days, through all the years that are laid up for the ruthless. (Job 6:23; Job 21:19; Job 24:1; Job 27:13)21Dreadful sounds are in his ears; in prosperity the destroyer will come upon him. (Job 18:11; 1Th 5:3)22He does not believe that he will return out of darkness, and he is marked for the sword.23He wanders abroad for bread, saying, ‘Where is it?’ He knows that a day of darkness is ready at his hand; (Ps 59:15; Ps 109:10)24distress and anguish terrify him; they prevail against him, like a king ready for battle. (Job 14:20)25Because he has stretched out his hand against God and defies the Almighty,26running stubbornly against him with a thickly bossed shield; (Job 16:14; Ps 75:5; Da 8:6)27because he has covered his face with his fat and gathered fat upon his waist (Ps 17:10)28and has lived in desolate cities, in houses that none should inhabit, which were ready to become heaps of ruins;29he will not be rich, and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the earth;[3]30he will not depart from darkness; the flame will dry up his shoots, and by the breath of his mouth he will depart. (Job 4:9)31Let him not trust in emptiness, deceiving himself, for emptiness will be his payment. (Isa 59:4)32It will be paid in full before his time, and his branch will not be green. (Job 22:16; Ps 55:23; Ps 102:24; Ec 7:17)33He will shake off his unripe grape like the vine, and cast off his blossom like the olive tree.34For the company of the godless is barren, and fire consumes the tents of bribery. (Job 16:7; Job 20:26)35They conceive trouble and give birth to evil, and their womb prepares deceit.” (Job 15:2; Ps 7:14; Isa 59:4; Ho 10:13)
1Da antwortete Elifas von Teman und sprach:2Soll ein Weiser antworten mit windiger Einsicht und seinen Bauch so blähen mit leeren Reden?3Du verantwortest dich mit Worten, die nichts taugen, und dein Reden ist nichts nütze.4Du selbst zerstörst die Gottesfurcht und raubst dir die Andacht vor Gott.5Denn deine Schuld lehrt deinen Mund, und du hast erwählt eine listige Zunge.6Dein Mund verurteilt dich und nicht ich, deine Lippen zeugen gegen dich.7Bist du als der erste Mensch geboren? Kamst du vor den Hügeln zur Welt?8Hast du zugehört im Rat Gottes und die Weisheit an dich gerissen? (Job 11:7; Ro 11:33)9Was weißt du, das wir nicht wissen? Was verstehst du, das uns nicht bekannt ist? (Job 13:2)10Es sind Ergraute und Alte unter uns, die länger gelebt haben als dein Vater.11Gelten Gottes Tröstungen so gering bei dir und ein Wort, das sanft mit dir verfuhr?12Was reißt dein Herz dich fort? Was funkeln deine Augen,13dass sich dein Mut wider Gott richtet und du solche Reden aus deinem Munde lässt?14Was ist der Mensch, dass er rein sein sollte, und dass der gerecht sein sollte, der vom Weibe geboren ist? (Job 14:4)15Siehe, seinen Heiligen traut Gott nicht, und selbst die Himmel sind nicht rein vor ihm. (Job 4:18; Job 25:5)16Wie viel weniger ein Mensch, der ein Gräuel ist und verderbt, der Unrecht säuft wie Wasser!17Ich will dir’s zeigen, höre mir zu, und ich will dir erzählen, was ich gesehen habe,18was die Weisen gesagt und ihre Väter ihnen nicht verborgen haben,19denen allein das Land gegeben war, sodass kein Fremder unter ihnen umherzog:20Der Frevler bebt sein Leben lang, und dem Tyrannen ist die Zahl seiner Jahre verborgen. (Ge 4:14)21Stimmen des Schreckens hört sein Ohr, und mitten im Frieden kommt der Verderber über ihn.22Er glaubt nicht, dass er dem Dunkel entrinnen könne, und fürchtet immer das Schwert.23Er zieht hin und her nach Brot und weiß, dass ihm der Tag der Finsternis bereitet ist.24Angst und Not schrecken ihn, sie überwältigen ihn wie ein König, bereit zum Kampf.25Denn er hat seine Hand gegen Gott ausgereckt und dem Allmächtigen getrotzt.26Er läuft mit dem Kopf gegen ihn an und ficht halsstarrig wider ihn.27Er brüstet sich wie ein fetter Wanst und macht sich feist und dick.28Er wohnt in zerstörten Städten, in Häusern, darin niemand bleibt, die zu Steinhaufen bestimmt sind.29Doch wird er nicht reich bleiben, und sein Gut wird nicht bestehen, und sein Besitz wird sich nicht ausbreiten im Lande.30Er wird der Finsternis nicht entrinnen. Die Flamme wird seine Zweige verdorren, und Gott wird ihn durch den Hauch seines Mundes wegraffen.31Er traue nicht auf Trug, sonst wird er betrogen sein, und Trug wird sein Lohn werden.32Er verwelkt noch vor der Zeit, und sein Zweig wird nicht mehr grünen.33Er gleicht dem Weinstock, der die Trauben unreif abstößt, und dem Ölbaum, der seine Blüte abwirft.34Denn die Rotte der Ruchlosen wird unfruchtbar bleiben, und das Feuer wird die Hütten der Bestechlichen fressen.35Sie gehen schwanger mit Mühsal und gebären Unglück, und ihr Schoß bringt Trug zur Welt. (Isa 59:4)
1Eliphaz de Théman prit la parole et dit:2«Le sage répliquerait-il par un savoir qui n'est que du vent? Se gonflerait-il la poitrine du vent d'est?3Est-ce par des paroles sans intérêt qu'il se défendrait, par des propos qui ne servent à rien?4Toi, tu détruis même la crainte de Dieu, tu supprimes toute réflexion devant Dieu.5En effet, c'est ta faute qui dirige ta bouche et tu adoptes le langage des hommes rusés.6»Ce n'est pas moi, ce sont tes propres paroles qui te condamnent, ce sont tes propres lèvres qui témoignent contre toi.7Es-tu le premier homme? As-tu été mis au monde avant les collines?8As-tu entendu ce qui se dit dans le conseil secret de Dieu? As-tu confisqué la sagesse?9Que sais-tu que nous ne sachions pas? Quelle connaissance as-tu que nous n'ayons pas?10Il y a parmi nous des hommes aux cheveux blancs, des vieillards plus riches de jours que ton père.11»Considères-tu comme insignifiantes les consolations de Dieu et les paroles qu'on t'adresse avec douceur?12Où ton cœur t'entraîne-t-il et que signifie ce clignement de tes yeux?13Oui, c'est contre Dieu que tu tournes ta colère et que tu avances de pareils discours!14»Qu'est donc l'homme pour prétendre à la pureté? Celui qui est né de la femme pourrait-il être juste?15Si Dieu ne peut faire confiance à ses saints[1], si le ciel n'est pas pur devant lui,16ce sera d'autant moins le cas de cet être abominable et corrompu qu'est l'homme, qui boit l'injustice comme de l'eau!17»Je vais te parler: écoute-moi! Je raconterai ce que j'ai vu,18ce que les sages ont fait connaître, ce qu'ils ont révélé après l'avoir appris de leurs ancêtres.19Le pays leur appartenait alors à eux seuls et aucun étranger n'était encore venu se mêler à eux.20»Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, toutes les années qui sont réservées à l'homme violent.21Un bruit terrifiant retentit à ses oreilles: au beau milieu de la paix, le dévastateur fond sur lui.22Il ne peut espérer échapper aux ténèbres, lui qui est guetté par l'épée.23Il court çà et là pour chercher du pain, mais où en trouver? Il sait que le jour des ténèbres l'attend.24La détresse et l'angoisse le tourmentent, elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre,25car il a levé la main contre Dieu, il a défié le Tout-Puissant.26Il a eu l'audace de foncer contre lui, abrité par l'épaisseur de ses boucliers.27Il avait le visage tout potelé, les flancs chargés d'embonpoint,28mais il habitera des villes détruites, des maisons abandonnées, sur le point de tomber en ruine.29Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas, sa prospérité ne couvrira plus la terre.30Il ne pourra s'écarter des ténèbres; les flammes dessécheront ses rejetons et Dieu l'écartera par le souffle de sa bouche.31Qu'il ne se fie pas à la fausseté! Il serait déçu, car c'est la fausseté qui serait sa récompense.32Cela s'accomplira avant la fin de ses jours, et son rameau ne verdira plus.33Comme une vigne, il se dépouillera de ses fruits encore verts, comme un olivier il fera tomber ses fleurs.34»La compagnie de l'impie est stérile, et le feu dévorera les tentes des hommes corrompus.35Il conçoit le mal et donne naissance au malheur, il couve la tromperie.»