from Crossway1And God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth. (Ge 1:22; Ge 1:28; Ge 8:17)2The fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth and upon every bird of the heavens, upon everything that creeps on the ground and all the fish of the sea. Into your hand they are delivered. (Ps 8:6; Jas 3:7)3Every moving thing that lives shall be food for you. And as I gave you the green plants, I give you everything. (Ge 1:29; De 12:15; 1Ti 4:3)4But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. (Le 17:10; Le 17:14; De 12:16; De 12:23; 1Sa 14:33; Ac 15:20; Ac 15:29)5And for your lifeblood I will require a reckoning: from every beast I will require it and from man. From his fellow man I will require a reckoning for the life of man. (Ge 4:10; Ex 21:28)6“Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image. (Ge 1:27; Ge 5:1; Ex 21:12; Ex 21:14; Le 24:17; Nu 35:31; Nu 35:33; Mt 26:52; Jas 3:9; Re 13:10)7And you,[1] be fruitful and multiply, increase greatly on the earth and multiply in it.”8Then God said to Noah and to his sons with him,9“Behold, I establish my covenant with you and your offspring after you, (Ge 6:18; Ge 8:20)10and with every living creature that is with you, the birds, the livestock, and every beast of the earth with you, as many as came out of the ark; it is for every beast of the earth.11I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.” (Isa 54:9)12And God said, “This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations: (Ge 17:11)13I have set my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth. (Eze 1:28; Re 4:3; Re 10:1)14When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,15I will remember my covenant that is between me and you and every living creature of all flesh. And the waters shall never again become a flood to destroy all flesh. (Le 26:42; Le 26:45; 1Ki 8:23; Eze 16:60)16When the bow is in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.” (Ge 17:7; Ge 17:13; Ge 17:19)17God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth.”
Noah’s Descendants
18The sons of Noah who went forth from the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Ham was the father of Canaan.) (Ge 5:32; Ge 10:1)19These three were the sons of Noah, and from these the people of the whole earth were dispersed.[2] (Ge 10:32)20Noah began to be a man of the soil, and he planted a vineyard.[3]21He drank of the wine and became drunk and lay uncovered in his tent.22And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brothers outside.23Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father. Their faces were turned backward, and they did not see their father’s nakedness.24When Noah awoke from his wine and knew what his youngest son had done to him, (Hab 2:15)25he said, “Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be to his brothers.” (De 27:16; Jos 9:23; Jud 1:28; 1Ki 9:20)26He also said, “Blessed be the Lord, the God of Shem; and let Canaan be his servant.27May God enlarge Japheth,[4] and let him dwell in the tents of Shem, and let Canaan be his servant.”28After the flood Noah lived 350 years.29All the days of Noah were 950 years, and he died.
1Und Gott segnete Noah und seine Söhne und sprach: Seid fruchtbar und mehret euch und füllet die Erde. (Ge 1:28)2Furcht und Schrecken vor euch sei über allen Tieren auf Erden und über allen Vögeln unter dem Himmel, über allem, was auf dem Erdboden wimmelt, und über allen Fischen im Meer; in eure Hände seien sie gegeben.3Alles, was sich regt und lebt, das sei eure Speise; wie das grüne Kraut habe ich’s euch alles gegeben. (Ge 1:29; Col 2:16)4Allein das Fleisch mit seinem Leben, seinem Blut, esst nicht! (Le 3:17; Le 17:10; De 12:23)5Euer eigenes Blut jedoch will ich einfordern. Von jedem Tier will ich es einfordern. Und das Leben des Menschen will ich einfordern von einem jeden anderen Menschen. (Ex 21:28)6Wer Menschenblut vergießt, dessen Blut soll um des Menschen willen vergossen werden; denn Gott hat den Menschen zu seinem Bilde gemacht. (Ge 1:26; Ex 21:12; Le 24:17; Nu 35:33; Mt 26:52; Ro 13:4; Re 13:10)7Seid fruchtbar und mehret euch und reget euch auf Erden, dass euer viel darauf werden.8Und Gott sagte zu Noah und seinen Söhnen mit ihm:9Siehe, ich richte mit euch einen Bund auf und mit euren Nachkommen (Ge 6:18)10und mit allem lebendigen Getier bei euch, an Vögeln, an Vieh und an allen Tieren auf Erden bei euch, von allem, was aus der Arche gegangen ist, was für Tiere es sind auf Erden. (Ho 2:20)11Und ich richte meinen Bund so mit euch auf, dass hinfort nicht mehr alles Fleisch ausgerottet werden soll durch die Wasser der Sintflut und hinfort keine Sintflut mehr kommen soll, die die Erde verderbe.12Und Gott sprach: Das ist das Zeichen des Bundes, den ich geschlossen habe zwischen mir und euch und allem lebendigen Getier bei euch auf ewig:13Meinen Bogen habe ich gesetzt in die Wolken; der soll das Zeichen sein des Bundes zwischen mir und der Erde. (Zec 9:10)14Und wenn es kommt, dass ich Wetterwolken über die Erde führe, so soll man meinen Bogen sehen in den Wolken.15Alsdann will ich gedenken an meinen Bund zwischen mir und euch und allem lebendigen Getier unter allem Fleisch, dass hinfort keine Sintflut mehr komme, die alles Fleisch verderbe. (Isa 54:7)16Darum soll mein Bogen in den Wolken sein, dass ich ihn ansehe und gedenke an den ewigen Bund zwischen Gott und allem lebendigen Getier unter allem Fleisch, das auf Erden ist.17Und Gott sagte zu Noah: Das sei das Zeichen des Bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch auf Erden.
Noahs Fluch und Segen über seine Söhne
18Die Söhne Noahs, die aus der Arche gingen, sind diese: Sem, Ham und Jafet. Ham aber ist der Vater Kanaans. (Ge 5:32)19Das sind die drei Söhne Noahs; von ihnen kommen her alle Menschen auf Erden.20Noah aber, der Ackermann, pflanzte als Erster einen Weinberg.21Und da er von dem Wein trank, ward er trunken und lag im Zelt aufgedeckt.22Als nun Ham, Kanaans Vater, seines Vaters Blöße sah, sagte er’s seinen beiden Brüdern draußen. (Ex 20:12; Pr 30:17)23Da nahmen Sem und Jafet ein Kleid und legten es auf ihrer beider Schultern und gingen rückwärts hinzu und deckten ihres Vaters Blöße zu; und ihr Angesicht war abgewandt, damit sie ihres Vaters Blöße nicht sähen.24Als nun Noah erwachte von seinem Rausch und erfuhr, was ihm sein jüngster Sohn angetan hatte,25sprach er: Verflucht sei Kanaan und sei seinen Brüdern ein Knecht aller Knechte!26Und sprach weiter: Gelobt sei der HERR, der Gott Sems, und Kanaan sei sein Knecht!27Gott schaffe Jafet weiten Raum und lasse ihn wohnen in den Zelten Sems und Kanaan sei sein Knecht!28Noah aber lebte nach der Sintflut dreihundertfünfzig Jahre,29dass sein ganzes Alter ward neunhundertfünfzig Jahre, und starb.
1Dieu bénit Noé et ses fils. Il leur dit: «Reproduisez-vous, devenez nombreux et remplissez la terre.2Vous serez craints et redoutés de tout animal de la terre, de tout oiseau du ciel, de tout ce qui se déplace sur le sol et de tous les poissons de la mer: ils sont placés sous votre autorité.3Tout ce qui se déplace et qui vit vous servira de nourriture: je vous donne tout cela de la même manière que je vous ai donné l'herbe verte.4Seulement, vous ne mangerez aucune viande avec sa vie, avec son sang.5Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de votre vie, je le redemanderai à tout animal. Et je redemanderai la vie de l'homme à l'homme, à l'homme qui est son frère.6Si quelqu'un verse le sang de l'homme, son sang sera versé par l'homme, car Dieu a fait l'homme à son image.7Quant à vous, reproduisez-vous et devenez nombreux, pullulez et multipliez-vous sur la terre.»8Dieu dit encore à Noé et à ses fils:9«J'établis mon alliance avec vous et avec votre descendance après vous,10avec tous les êtres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, avec tous ceux qui sont sortis de l'arche, avec tous les animaux de la terre.11J'établis mon alliance avec vous: aucune créature ne sera plus supprimée par l'eau du déluge et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.»12Dieu dit: «Voici le signe de l'alliance que j'établis entre moi et vous, ainsi que tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour toutes les générations:13j'ai placé mon arc parmi les nuages et il servira de signe de l'alliance conclue entre moi et la terre.14Quand j'aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l'arc apparaîtra parmi les nuages15et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous ainsi que tous les êtres vivants de toute espèce: l'eau ne se transformera plus en déluge pour détruire toute créature.16L'arc sera parmi les nuages et je le regarderai pour me souvenir de l'alliance éternelle entre Dieu et tous les êtres vivants de toute espèce qui se trouvent sur la terre.»17Dieu dit à Noé: «Tel est le signe de l'alliance que j'établis entre moi et toute créature sur la terre.»18Les fils de Noé qui sortirent de l'arche étaient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan.19Voilà quels sont les trois fils de Noé. Ce sont eux qui ont peuplé toute la terre.20Noé commença à cultiver le sol et planta de la vigne.21Il but du vin et devint ivre, si bien qu'il se dénuda au milieu de sa tente.22Cham, le père de Canaan, vit la nudité de son père et en parla à ses deux frères qui se trouvaient à l'extérieur.23Alors Sem et Japhet prirent un manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons et couvrirent la nudité de leur père. Comme ils détournaient la tête, ils ne virent pas la nudité de leur père.24Lorsqu'il eut fini de cuver son vin, Noé apprit ce que lui avait fait son fils cadet25et dit: «Maudit soit Canaan! Qu'il soit le dernier des esclaves pour ses frères!»26Il dit encore: «Béni soit l'Eternel, le Dieu de Sem, et que Canaan soit son esclave!27Que Dieu élargisse le territoire de Japhet, qu'il habite dans les tentes de Sem et que Canaan soit son esclave!»28Noé vécut 350 ans après le déluge.29Il vécut en tout 950 ans, puis il mourut.