1I waited patiently for the LORD; he inclined to me and heard my cry. (Ps 27:14; Ps 37:7; Ps 39:12)2He drew me up from the pit of destruction, out of the miry bog, and set my feet upon a rock, making my steps secure. (Ps 27:5; Ps 37:23; Ps 69:2; Ps 69:14; Jer 38:6)3He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear, and put their trust in the LORD. (De 13:11; Ps 33:3; Ps 52:6; Ps 64:8; Ps 64:9)4Blessed is the man who makes the LORD his trust, who does not turn to the proud, to those who go astray after a lie! (Le 19:4; De 29:18; Job 23:11; Ps 2:12; Ps 101:3; Ps 125:5; Ho 3:1)5You have multiplied, O LORD my God, your wondrous deeds and your thoughts toward us; none can compare with you! I will proclaim and tell of them, yet they are more than can be told. (Ex 15:11; Ps 9:1; Ps 71:15; Ps 92:5; Ps 139:17; Ps 139:18; Isa 55:8)6In sacrifice and offering you have not delighted, but you have given me an open ear.[1] Burnt offering and sin offering you have not required. (1Sa 15:22; Job 33:16; Ps 51:16; Pr 21:3; Heb 10:5)7Then I said, “Behold, I have come; in the scroll of the book it is written of me: (Lu 24:44)8I delight to do your will, O my God; your law is within my heart.” (Ps 37:31; Ps 119:16; Ps 119:24; Ps 119:35; Ps 119:92; Joh 4:34)9I have told the glad news of deliverance[2] in the great congregation; behold, I have not restrained my lips, as you know, O LORD. (Jos 22:22; Ps 22:25; Ps 119:13; Ac 20:20; Ac 20:27)10I have not hidden your deliverance within my heart; I have spoken of your faithfulness and your salvation; I have not concealed your steadfast love and your faithfulness from the great congregation.11As for you, O LORD, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me! (Ps 36:5; Ps 57:3; Ps 61:7; Pr 20:28)12For evils have encompassed me beyond number; my iniquities have overtaken me, and I cannot see; they are more than the hairs of my head; my heart fails me. (Ps 38:4; Ps 38:10; Ps 69:4; Ps 73:26; Ps 116:3)13Be pleased, O LORD, to deliver me! O LORD, make haste to help me! (Ps 22:19; Ps 22:20; Ps 38:22; Ps 70:1; Ps 71:12; Ps 141:1)14Let those be put to shame and disappointed altogether who seek to snatch away my life; let those be turned back and brought to dishonor who delight in my hurt! (Ps 6:10; Ps 35:4; Ps 35:26; Ps 71:13)15Let those be appalled because of their shame who say to me, “Aha, Aha!” (Ps 35:21; Ps 35:25; Ps 70:3)16But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation say continually, “Great is the LORD!” (Ps 35:27)17As for me, I am poor and needy, but the Lord takes thought for me. You are my help and my deliverer; do not delay, O my God! (Ps 86:1; Ps 109:22; 1Pe 5:7)
1Ein Psalm Davids, vorzusingen.2Ich harrte des HERRN, und er neigte sich zu mir und hörte mein Schreien.3Er zog mich aus der grausigen Grube, aus lauter Schmutz und Schlamm, und stellte meine Füße auf einen Fels, dass ich sicher treten kann;4er hat mir ein neues Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unsern Gott. Das werden viele sehen und sich fürchten und auf den HERRN hoffen. (Ps 33:3)5Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf den HERRN und sich nicht wendet zu den Hoffärtigen und denen, die mit Lügen umgehen!6HERR, mein Gott, groß sind deine Wunder / und deine Gedanken, die du an uns beweisest; dir ist nichts gleich! Ich will sie verkündigen und davon sagen, wiewohl sie nicht zu zählen sind. (Ps 139:17)7Schlachtopfer und Speisopfer gefallen dir nicht, / aber die Ohren hast du mir aufgetan. Du willst weder Brandopfer noch Sündopfer. (1Sa 15:22; Ps 50:8; Ps 51:18; Heb 10:5)8Da sprach ich: Siehe, ich komme; im Buch ist von mir geschrieben:9Deinen Willen, mein Gott, tue ich gern, und dein Gesetz hab ich in meinem Herzen.10Ich verkündige Gerechtigkeit in der großen Gemeinde. Siehe, ich will mir meinen Mund nicht stopfen lassen; HERR, das weißt du.11Deine Gerechtigkeit verberge ich nicht in meinem Herzen; von deiner Wahrheit und von deinem Heil rede ich. Ich verhehle deine Güte und Treue nicht vor der großen Gemeinde.12Du aber, HERR, wollest deine Barmherzigkeit nicht von mir wenden; lass deine Güte und Treue allewege mich behüten.13Denn es haben mich umgeben Leiden ohne Zahl. Meine Sünden haben mich ereilt; ich kann sie nicht überblicken. Ihrer sind mehr als Haare auf meinem Haupt, und mein Mut hat mich verlassen.14Lass dir’s gefallen, HERR, mich zu erretten; eile, HERR, mir zu helfen! (Ps 70:2)15Schämen sollen sich und allesamt zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten, dass sie mich umbringen. Es sollen zurückweichen und zuschanden werden, die mir mein Unglück gönnen.16Sie sollen in ihrer Schande erschrecken, die über mich schreien: Da, da!17Lass deiner sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, lass allewege sagen: Der HERR sei hochgelobt!18Denn ich bin arm und elend; der Herr aber sorgt für mich. Du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott, säume doch nicht!
Psalm 40
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra
Lode a Dio per il suo intervento
1Al direttore del coro. Di Davide. Salmo. Ho pazientemente aspettato il Signore ed egli si è chinato su di me e ha ascoltato il mio grido.2Mi ha tratto fuori da una fossa di perdizione, dal pantano fangoso; ha fatto posare i miei piedi sulla roccia, ha reso sicuri i miei passi.3Egli ha messo nella mia bocca un nuovo cantico a lode del nostro Dio. Molti vedranno questo e temeranno, e confideranno nel Signore.4Beato l’uomo che ripone nel Signore la sua fiducia e non si rivolge ai superbi né a chi segue la menzogna!5O Signore, Dio mio, hai moltiplicato i tuoi prodigi e i tuoi disegni in nostro favore; nessuno è simile a te. Vorrei raccontarli e proclamarli, ma sono troppi per essere contati.6Tu non gradisci né sacrificio né offerta; m’hai aperto gli orecchi. Tu non domandi né olocausto né sacrificio per il peccato.7Allora ho detto: «Ecco, io vengo! Sta scritto di me nel rotolo del libro.8Dio mio, desidero fare la tua volontà, la tua legge è dentro il mio cuore».9Ho proclamato la tua giustizia nella grande assemblea; ecco, io non tengo chiuse le mie labbra; o Signore, tu lo sai.10Non ho tenuto nascosta la tua giustizia nel mio cuore; ho raccontato la tua fedeltà e la tua salvezza; non ho celato la tua benevolenza né la tua verità alla grande assemblea.11Tu, o Signore, non rifiutarmi la tua misericordia; la tua bontà e la tua verità mi custodiscano sempre!12Poiché mali innumerevoli mi circondano; i miei peccati mi pesano e non posso più guardarli. Sono più numerosi dei capelli del mio capo, e il mio cuore vien meno!13Liberami, o Signore! Affrèttati in mio aiuto!14Siano delusi e umiliati quelli che cercano l’anima mia per farla perire! Si ritirino coperti di vergogna quelli che si rallegrano delle mie sventure!15Siano confusi per la loro infamia quelli che mi deridono.16Gioiscano e si rallegrino in te quelli che ti cercano; quelli che amano la tua salvezza dicano sempre: «Il Signore è grande!»17Io sono misero e povero, ma il Signore ha cura di me. Tu sei il mio aiuto e il mio liberatore; o Dio mio, non tardare!