1O Lord, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth! (De 32:35; De 32:41; De 32:43; Ps 50:2; Isa 35:4; Jer 51:56; Na 1:2; Ro 12:19)2Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve! (Ps 7:6; Ps 58:11; Lu 1:51)3O Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult? (Job 20:5; Ps 74:10; Re 6:10)4They pour out their arrogant words; all the evildoers boast. (1Sa 2:3; Ps 31:18; Ps 92:7; Ps 92:9; Ps 125:5; Jud 1:15)5They crush your people, O Lord, and afflict your heritage. (Pr 22:22; Isa 3:15)6They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless; (Isa 10:2)7and they say, “The Lord does not see; the God of Jacob does not perceive.” (Job 22:13)8Understand, O dullest of the people! Fools, when will you be wise? (Ps 49:10)9He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see? (Ex 4:11; Pr 20:12)10He who disciplines the nations, does he not rebuke? He who teaches man knowledge— (Job 12:23; Job 35:11)11the Lord—knows the thoughts of man, that they are but a breath.[1] (Ps 30:5; Ps 30:11; 1Co 3:20)12Blessed is the man whom you discipline, O Lord, and whom you teach out of your law, (De 8:5; Job 5:17; Pr 3:11; 1Co 11:32; Heb 12:5)13to give him rest from days of trouble, until a pit is dug for the wicked. (Job 34:29; Ps 49:5; Ps 55:23)14For the Lord will not forsake his people; he will not abandon his heritage; (De 32:9; 1Sa 12:22; Ro 11:2)15for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it. (1Sa 12:14; 1Ki 14:8; Isa 42:3)16Who rises up for me against the wicked? Who stands up for me against evildoers? (Ps 12:5)17If the Lord had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence. (Ps 31:17; Ps 124:1)18When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up. (Ps 20:2; Ps 38:16; Ps 73:2)19When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.20Can wicked rulers be allied with you, those who frame[2] injustice by statute? (Ps 50:16; Ps 58:2; Isa 10:1; Am 6:3)21They band together against the life of the righteous and condemn the innocent to death.[3] (Mt 27:1; Mt 27:4)22But the Lord has become my stronghold, and my God the rock of my refuge. (Ps 9:9; Ps 14:6; Ps 18:2)23He will bring back on them their iniquity and wipe them out for their wickedness; the Lord our God will wipe them out. (Ps 7:16; Ps 34:21; Ps 92:9; Pr 2:22)
1HERR, du Gott, des die Rache ist, du Gott, des die Rache ist, erscheine! (De 32:35)2Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen! (Ge 18:25)3HERR, wie lange sollen die Frevler, wie lange sollen die Frevler frohlocken?4Es reden so trotzig daher, es rühmen sich alle Übeltäter.5HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe.6Witwen und Fremdlinge bringen sie um und töten die Waisen7und sagen: Der HERR sieht’s nicht, und der Gott Jakobs beachtet’s nicht. (Ps 10:11)8Merkt es doch, ihr Narren im Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?9Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen? (Ex 4:11)10Der die Völker in Zucht hält, / sollte der nicht Rechenschaft fordern – er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?11Aber der HERR kennt die Gedanken der Menschen: Sie sind nur ein Hauch! (1Co 3:20)12Wohl dem, den du, HERR, in Zucht nimmst und lehrst ihn durch dein Gesetz, (Job 5:17)13dass er Geduld habe in bösen Tagen, bis dem Frevler die Grube gegraben ist.14Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen. (Isa 37:33)15Denn Recht muss doch Recht bleiben, und ihm werden alle frommen Herzen zufallen.16Wer steht mir bei wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?17Wenn der HERR mir nicht hülfe, läge ich bald am Orte des Schweigens. (Ps 115:17)18Wenn ich sprach: Mein Fuß ist gestrauchelt, so hielt mich, HERR, deine Gnade.19Ich hatte viel Bekümmernis in meinem Herzen, aber deine Tröstungen erquickten meine Seele. (2Co 1:4)20Kann sich mit dir verbünden der Richterstuhl des Verderbens, der Unheil schafft gegen das Gesetz?21Sie rotten sich zusammen wider den Gerechten und verurteilen unschuldiges Blut.22Aber der HERR ist mein Schutz, mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.23Und er wird ihnen ihr Unrecht vergelten / und sie um ihrer Bosheit willen vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.
Psalm 94
La Biblia Textual
from Sociedad Bíblica Iberoamericana1¡Oh YHVH, Dios vengador! ¡Oh Dios vengador, aparece!2¡Levántate, oh Juez de la tierra, y da el pago a los soberbios!3¿Hasta cuándo los malvados, oh YHVH, Hasta cuándo se exaltarán los malvados?4¿Hasta cuándo hablarán insolencias, y se vanagloriarán todos los que hacen iniquidad?5A tu pueblo quebrantan, oh YHVH, Y oprimen a tu heredad;6Asesinan a la viuda y al extranjero, matan a los huérfanos,7Y dicen: No lo verá YH, El Dios de Jacob no lo tomará en cuenta.8Entended, torpes del pueblo, Y vosotros necios: ¿Cuándo actuaréis sabiamente?9El que hizo el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?10El que corrige a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre el conocimiento, ¿no conocerá?11YHVH conoce los pensamientos del hombre, Que son vanidad.12¡Cuán bienaventurado es el varón a quien Tú, oh YH, corriges e instruyes en tu Ley!13Para darle descanso de los días malos, Mientras la fosa se cava para los inicuos.14Porque YHVH no abandonará a su pueblo, Ni desamparará a su heredad,15Porque el juicio retornará a la justicia, Y todos los rectos de corazón irán en pos de ella.16¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién se mantendrá en pie por mí contra los que hacen iniquidad?17Si no me ayudara YHVH, Pronto mi alma moraría en el silencio.18Cuando digo: ¡Mi pie resbala! Tu misericordia, oh YHVH, me sustenta.19Cuando mis inquietudes se multiplican en mí, Tus consuelos deleitan mi alma.20¿Se aliará contigo el trono de iniquidad, Que mediante presuntas leyes comete agravios?21Conspiran en tropa contra la vida del justo, Y condenan a muerte al inocente.22Pero YHVH me ha sido por refugio, Mi Dios, por roca de mi confianza.23Él hará volver sobre ellos su iniquidad, Y los aniquilará en su propia maldad, YHVH nuestro Dios los aniquilará.
1Dieu qui châtie le coupable, ╵Eternel, Dieu qui châtie le coupable, ╵manifeste-toi!2Toi qui gouvernes la terre, ╵interviens! et viens rendre aux orgueilleux leur dû!3Combien de temps les méchants, ╵Eternel, combien de temps les méchants ╵vont-ils encore jubiler?4Les voilà qui se répandent ╵en paroles insolentes, tous ces artisans du mal ╵fanfaronnent.5Ton peuple, ils l’oppriment, ╵Eternel, et ils humilient ╵ceux qui t’appartiennent.6Ils tuent l’immigré ╵et la veuve; l’orphelin, ils l’assassinent.7Ils se disent: ╵« L’Eternel ne le voit pas, le Dieu de Jacob ╵n’y prête aucune attention! »8Réfléchissez donc, ╵gens insensés de mon peuple! Gens bornés, ╵quand aurez-vous du bon sens?9Celui qui a implanté l’oreille, ╵n’entendrait-il pas? Celui qui a formé l’œil, ╵ne verrait-il pas?10Celui qui corrige tous les peuples, ╵ne vous blâmera-t-il pas, lui qui instruit les humains?11L’Eternel connaît ╵les pensées de l’homme: elles ne sont que du vent[1]. (1Co 3:20)12Bienheureux est l’homme, ╵Eternel, ╵que tu corriges toi-même, et à qui tu enseignes ta Loi,13pour lui donner la quiétude ╵dans les jours mauvais, jusqu’à ce que se soit creusée ╵pour le méchant une fosse.14Jamais l’Eternel ╵ne délaissera son peuple. Il n’abandonnera pas ╵celui qui lui appartient.15A nouveau, on jugera ╵selon la justice, et tous les cœurs droits ╵se conformeront à elle.16Qui m’assistera ╵contre les méchants? Qui me soutiendra ╵contre ceux qui font le mal?17Ah! si l’Eternel ╵ne m’avait pas secouru, je serais bien vite allé rejoindre ╵la demeure du silence.18Quand j’ai dit: ╵« Je vais perdre pied », dans ton amour, Eternel, ╵tu m’as soutenu.19Lorsque des pensées en foule ╵s’agitaient en moi, tes consolations ╵m’ont rendu la joie.20Pourrait-il s’allier à toi, ╵ce pouvoir injuste qui crée le malheur ╵par les décrets qu’il promulgue[2]?21Ils s’attroupent ╵pour attenter à la vie du juste, et pour condamner à mort ╵l’innocent.22Mais l’Eternel est pour moi ╵une forteresse, oui, mon Dieu est le rocher ╵où je trouve abri.23Il fait retomber sur eux ╵leur iniquité, il les détruira ╵par leur perversité même. Oui, l’Eternel, notre Dieu, ╵les détruira tous.