Psalm 86

English Standard Version

from Crossway
1 A Prayer of David. Incline your ear, O Lord, and answer me, for I am poor and needy. (Ps 31:2; Ps 40:17; Ps 72:20)2 Preserve my life, for I am godly; save your servant, who trusts in you—you are my God. (Ps 11:1; Ps 50:5)3 Be gracious to me, O Lord, for to you do I cry all the day. (Ps 4:1; Ps 56:1; Ps 57:1; Ps 86:16)4 Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul. (Ps 25:1)5 For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon you. (Ex 34:6; Ps 86:15; Ps 103:8; Ps 130:4; Ps 145:8; Joe 2:13)6 Give ear, O Lord, to my prayer; listen to my plea for grace. (Ps 55:1)7 In the day of my trouble I call upon you, for you answer me. (Ps 17:6; Ps 77:2)8 There is none like you among the gods, O Lord, nor are there any works like yours. (Ex 15:11; De 3:24; Ps 89:6)9 All the nations you have made shall come and worship before you, O Lord, and shall glorify your name. (Ps 22:31; Ps 65:2; Ps 66:4; Isa 66:23; Zec 14:18; Re 15:4)10 For you are great and do wondrous things; you alone are God. (De 6:4; Ps 72:18; Ps 77:13; Isa 37:16; Isa 44:6; Isa 44:8; 1Co 8:4; 1Co 8:6)11 Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name. (Ps 25:4; Ps 26:3; Jer 32:39)12 I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.13 For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol. (Ps 30:3; Ps 86:5; Ps 88:6; Eze 26:20)14 O God, insolent men have risen up against me; a band of ruthless men seeks my life, and they do not set you before them. (Ps 54:3)15 But you, O Lord, are a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness. (Nu 14:18; Ne 9:17; Ps 62:12; Ps 86:5; Ps 111:4; Ps 112:4; Jon 4:2)16 Turn to me and be gracious to me; give your strength to your servant, and save the son of your maidservant. (Ps 25:16; Ps 116:16)17 Show me a sign of your favor, that those who hate me may see and be put to shame because you, Lord, have helped me and comforted me. (Jud 6:17; Ne 5:19; Ne 13:31)

Psalm 86

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Gebet Davids. HERR, neige deine Ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm.2 Bewahre meine Seele, denn ich bin dir treu. Hilf du, mein Gott, deinem Knechte, der sich verlässt auf dich.3 Herr, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir.4 Erfreue die Seele deines Knechts; denn nach dir, Herr, verlangt mich.5 Denn du, Herr, bist gut und gnädig, von großer Güte allen, die dich anrufen.6 Vernimm, HERR, mein Gebet und merke auf die Stimme meines Flehens!7 In der Not rufe ich dich an; du wollest mich erhören! (Ps 50:15)8 Herr, es ist dir keiner gleich unter den Göttern, und niemand kann tun, was du tust. (Ex 15:11; Ps 135:5)9 Alle Völker, die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, Herr, und deinen Namen ehren,10 dass du so groß bist und Wunder tust und du allein Gott bist.11 Weise mir, HERR, deinen Weg, dass ich wandle in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem einen, dass ich deinen Namen fürchte. (Joh 14:6)12 Ich danke dir, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen und ehre deinen Namen ewiglich.13 Denn deine Güte ist groß über mir, du hast mein Leben errettet aus der Tiefe des Todes.14 Gott, es erheben sich die Stolzen gegen mich, / und eine Rotte von Gewalttätern trachtet mir nach dem Leben und haben dich nicht vor Augen.15 Du aber, Herr, Gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer Güte und Treue. (Ex 34:6; Ps 103:8)16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig; stärke deinen Knecht mit deiner Kraft und hilf dem Sohn deiner Magd!17 Tu ein Zeichen an mir, dass mir’s wohlgehe, dass es sehen, die mich hassen, und sich schämen, weil du mir beistehst, HERR, und mich tröstest.

Psalm 86

La Biblia Textual

from Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Oh YHVH, inclina tu oído y respóndeme! Porque estoy afligido y menesteroso.2 Guarda mi alma, porque soy piadoso, Dios mío, salva a tu siervo que en ti confía.3 Oh Adonay, ten misericordia de mí, Porque a ti clamo todo el día.4 Oh Adonay, alegra el alma de tu siervo, Porque a ti elevo mi alma.5 Porque Tú Adonay, eres bueno y perdonador, Y grande en misericordia para con todos los que te invocan.6 Oh YHVH, oye mi oración, Y atiende a la voz de mis ruegos.7 En el día de mi adversidad te llamaré, Porque Tú me responderás.8 Oh Adonay, no hay como Tú entre los dioses, Ni obras como las tuyas.9 Oh Adonay, todas las naciones que hiciste vendrán y se postrarán delante de ti, Y glorificarán tu Nombre,10 Porque Tú eres grande, y hacedor de maravillas; ¡Sólo Tú eres ’Elohim!11 Enséñame, oh YHVH, tu camino; caminaré en tu verdad; Afirma mi corazón, para que tema tu Nombre.12 ¡Oh Adonay, Dios mío, te alabaré con todo mi corazón, Y glorificaré tu Nombre para siempre!13 Porque tu misericordia ha sido grande para conmigo, Has librado mi alma de las profundidades del Seol.14 ¡Oh ’Elohim! los soberbios se levantaron contra mí, Y una banda de violentos busca mi vida, Y no te han tenido en cuenta.15 Pero Tú, Adonay, eres un Dios compasivo y misericordioso, Lento para la ira y grande en misericordia y verdad.16 Mírame, y ten misericordia de mí, Da tu fortaleza a tu siervo Y salva al hijo de tu sierva.17 Muéstrame alguna señal de tu favor, Véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados, Porque Tú, oh YHVH, me has ayudado y consolado.

Psalm 86

La Bible du Semeur

from Biblica
1 Prière de David. Tends vers moi ton oreille, ╵Eternel, réponds-moi, car je suis pauvre et affligé.2 Viens protéger ma vie, ╵car je te suis attaché. Toi mon Dieu, sauve-moi: ╵je suis ton serviteur, ╵je me confie en toi.3 O Seigneur, fais-moi grâce! Je crie vers toi sans cesse.4 Réjouis ton serviteur, car c’est vers toi, Seigneur, ╵que je me porte.5 Car tu es bon, Seigneur, ╵et prompt à pardonner, riche en amour ╵pour tous ceux qui t’invoquent.6 Ecoute ma prière, ╵ô Eternel! Sois attentif ╵à mes supplications!7 Au jour de ma détresse, ╵c’est vers toi que je crie, car tu me répondras.8 Parmi les dieux, Seigneur, ╵nul n’est semblable à toi! Aucun ne pourrait accomplir ╵des œuvres semblables aux tiennes.9 Tous les peuples que tu as faits viendront se prosterner ╵devant toi, ô Seigneur, et ils te rendront gloire[1]. (Re 15:4)10 Car tu es grand, ╵et tu accomplis des prodiges! C’est toi seul qui es Dieu.11 Enseigne-moi, ô Eternel, ╵la voie que tu veux que je suive, et je me conduirai ╵selon ta vérité. Accorde-moi un cœur ╵tel qu’il te craigne sans partage.12 De tout mon cœur, ╵je te louerai, Seigneur mon Dieu, ╵je te rendrai ╵gloire à toujours.13 Car ton amour ╵pour moi est grand, et toi, tu me délivres ╵du gouffre du séjour des morts.14 O Dieu, des hommes arrogants ╵se dressent contre moi, une bande de violents ╵en veulent à ma vie. Il n’y a pas de place ╵pour toi dans leurs pensées.15 Mais toi, Seigneur, ╵tu es un Dieu compatissant ╵et disposé à faire grâce; toi, tu es lent à la colère, ╵riche en amour fidèle[2]. (Ex 34:6; Ne 9:17; Ps 103:8; Ps 145:8; Jer 2:13)16 Tourne-toi donc vers moi ╵et fais-moi grâce! Accorde-moi ta force, ╵à moi qui suis ton serviteur. Oui, viens sauver ╵le fils de ta servante.17 Accorde-moi un signe ╵de ta bonté. Que ceux qui me haïssent ╵le voient et soient couverts de honte! Car c’est toi, Eternel, ╵qui es mon aide ╵et mon consolateur.