1Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever! (Ps 100:5; Ps 105:1)2Let the redeemed of the Lord say so, whom he has redeemed from trouble[1] (Ps 106:10; Isa 62:12; Isa 63:4)3and gathered in from the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. (De 30:3; Ps 106:47; Isa 11:12; Isa 43:5; Isa 56:8; Jer 29:14; Jer 31:8; Jer 31:10; Eze 20:34; Eze 20:41; Eze 39:27)4Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in; (De 32:10; Ps 107:36; Ps 107:40)5hungry and thirsty, their soul fainted within them. (Ps 77:3)6Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. (Ps 106:44; Ps 107:13; Ps 107:19; Ps 107:28)7He led them by a straight way till they reached a city to dwell in. (Ezr 8:21; Ps 107:4)8Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! (Ps 107:15; Ps 107:21; Ps 107:31)9For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things. (Ps 34:10; Ps 146:7; Lu 1:53)10Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons, (Job 10:21; Job 36:8; Ps 107:14; Isa 42:7; Isa 49:9; Mic 7:8; Lu 1:79)11for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High. (De 31:20; Ps 78:40; Ps 106:7; Ps 106:33; Ps 106:43; Pr 1:30; Pr 5:12; Pr 15:5; Lu 7:30)12So he bowed their hearts down with hard labor; they fell down, with none to help. (Ps 22:11)13Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. (Ps 107:6; Ps 107:19; Ps 107:28)14He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart. (Ps 2:3; Ps 107:10)15Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! (Ps 107:8; Ps 107:21; Ps 107:31)16For he shatters the doors of bronze and cuts in two the bars of iron. (Isa 45:2)17Some were fools through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction; (Pr 1:7; Pr 14:9)18they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death. (Job 33:20; Job 33:22; Job 38:17; Ps 88:3)19Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. (Ps 107:6; Ps 107:13; Ps 107:28)20He sent out his word and healed them, and delivered them from their destruction. (2Ki 20:5; Job 33:29; Ps 30:2; Ps 103:4; Ps 147:15; Ps 147:18; Mt 8:8)21Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! (Ps 107:8; Ps 107:15; Ps 107:31)22And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy! (Ps 9:11; Ps 50:14; Ps 105:43; Ps 118:17)23Some went down to the sea in ships, doing business on the great waters; (Isa 42:10)24they saw the deeds of the Lord, his wondrous works in the deep.25For he commanded and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea. (Ps 105:31; Ps 105:34; Ps 148:8; Jon 1:4)26They mounted up to heaven; they went down to the depths; their courage melted away in their evil plight; (Ps 22:14; Ps 119:28)27they reeled and staggered like drunken men and were at their wits’ end.[2] (Job 12:25; Isa 19:3; Isa 24:20; Isa 29:9)28Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. (Ps 107:6; Ps 107:13; Ps 107:19)29He made the storm be still, and the waves of the sea were hushed. (Ps 65:7)30Then they were glad that the waters[3] were quiet, and he brought them to their desired haven.31Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! (Ps 107:8; Ps 107:15; Ps 107:21)32Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. (Ps 22:22; Ps 22:25; Ps 99:5)33He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground, (Isa 42:15; Isa 50:2)34a fruitful land into a salty waste, because of the evil of its inhabitants. (Ge 13:10; Ge 14:3; Ge 19:24; De 29:23)35He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water. (Job 38:26; Ps 114:8; Isa 35:6; Isa 41:18; Isa 43:19)36And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in; (Ps 107:4; Ps 107:7)37they sow fields and plant vineyards and get a fruitful yield.38By his blessing they multiply greatly, and he does not let their livestock diminish. (Ge 12:2; Ge 17:20; Ex 1:7)39When they are diminished and brought low through oppression, evil, and sorrow,40he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes; (De 32:10; Job 12:21; Job 12:24)41but he raises up the needy out of affliction and makes their families like flocks. (1Sa 2:8; Job 21:11; Ps 113:7)42The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth. (Job 22:19; Ps 63:11)43Whoever is wise, let him attend to these things; let them consider the steadfast love of the Lord. (Ps 64:9; Jer 9:12; Ho 14:9)
1Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. (Ps 106:1)2So sollen sagen, die erlöst sind durch den HERRN, die er aus der Not erlöst hat,3die er aus den Ländern zusammengebracht hat von Osten und Westen, von Norden und Süden.4Die irregingen in der Wüste, auf ungebahntem Wege, und fanden keine Stadt, in der sie wohnen konnten,5die hungrig und durstig waren und deren Seele verschmachtete,6die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er errettete sie aus ihren Ängsten7und führte sie den richtigen Weg, dass sie kamen zur Stadt, in der sie wohnen konnten:8Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,9dass er sättigt die durstige Seele und die Hungrigen füllt mit Gutem. (Lu 1:53)10Die da sitzen mussten in Finsternis und Dunkel, gefangen in Zwang und Eisen,11weil sie Gottes Worten ungehorsam waren und den Ratschluss des Höchsten verachtet hatten,12sodass er ihr Herz durch Unglück beugte und sie stürzten und ihnen niemand half,13die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er half ihnen aus ihren Ängsten14und führte sie aus Finsternis und Dunkel und zerriss ihre Bande:15Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,16dass er zerbrach eherne Türen und zerschlug eiserne Riegel.17Die Toren, die geplagt waren um ihrer Übertretung und um ihrer Sünde willen,18dass ihnen ekelte vor aller Speise und sie nahe waren den Pforten des Todes,19die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er half ihnen aus ihren Ängsten,20er sandte sein Wort und machte sie gesund und errettete sie, dass sie nicht starben:21Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,22und sollen Dank opfern und erzählen seine Werke mit Freuden.23Die mit Schiffen auf dem Meere fuhren und trieben ihren Handel auf großen Wassern,24die des HERRN Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer,25wenn er sprach und einen Sturmwind erregte, der die Wellen erhob, (Ps 104:4; Jon 1:4)26und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund sanken, dass ihre Seele vor Angst verzagte,27dass sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wussten keinen Rat mehr,28die dann zum HERRN schrien in ihrer Not und er führte sie aus ihren Ängsten29und stillte das Ungewitter, dass die Wellen sich legten30und sie froh wurden, dass es still geworden war und er sie zum ersehnten Hafen brachte:31Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,32und ihn in der Gemeinde preisen und bei den Alten rühmen.33Er machte Ströme zur Wüste und Wasserquellen zum öden Land,34dass fruchtbares Land zur Salzwüste wurde wegen der Bosheit derer, die dort wohnten. (Ge 19:24)35Er machte das Trockene wieder wasserreich und gab dem dürren Lande Wasserquellen (Isa 41:18)36und ließ die Hungrigen dort bleiben, dass sie eine Stadt bauten, in der sie wohnen konnten,37und Äcker besäten und Weinberge pflanzten, die reichlich Früchte trugen.38Und er segnete sie, dass sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel Vieh.39Aber sie wurden gering an Zahl und geschwächt von der Last des Unglücks und des Kummers.40Er schüttete Verachtung aus auf die Fürsten und ließ sie irren in der Wüste, wo kein Weg ist; (Job 12:21)41aber die Armen schützte er vor Elend und mehrte ihre Geschlechter wie eine Herde.42Das werden die Aufrichtigen sehen und sich freuen, und aller Bosheit wird das Maul gestopft werden. (Job 22:19)43Wer ist weise und behält dies? Der wird merken, wie viel Wohltaten der HERR erweist.
Psalm 107
La Biblia Textual
from Sociedad Bíblica Iberoamericana1¡Alabad a YHVH, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia!2Díganlo los redimidos de YHVH, Los que ha redimido del poder del enemigo,3Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del Aquilón y del mar.4Deambularon por un desierto solitario y sin camino, Sin hallar ciudad donde vivir,5Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos.6Pero clamaron a YHVH en su angustia, Y los libró de su tribulación.7Los condujo por un camino llano, Para que dieran con una ciudad habitable.8¡Den gracias a YHVH por su misericordia, Y por sus maravillas para con los hijos del hombre!9Porque Él sacia al alma sedienta, Y colma de bienes al alma hambrienta.10Moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en cadenas,11Por cuanto fueron rebeldes a las palabras de ’El, Y aborrecieron el consejo de ’Elyón.12Por eso humilló sus corazones con duros trabajos, Tropezaron, y no hubo quien ayudara.13Pero en su angustia clamaron a YHVH, Y los libró de su tribulación;14Los sacó de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y desligó sus ataduras.15¡Den gracias a YHVH por su misericordia Y por sus maravillas para con los hijos del hombre!16Porque quebró las puertas de bronce, Y arrancó los cerrojos de hierro.17Andaban afligidos por sus rebeliones, Ayunando por sus maldades,18Aborrecieron todo manjar, Y ya tocaban las puertas de la muerte,19Pero clamaron a YHVH en su angustia, Y Él los libró de su tribulación;20Envió su palabra y los sanó, Y los libró del sepulcro.21¡Den gracias a YHVH por su misericordia, Y por sus maravillas para con los hijos del hombre!22Y ofrezcan sacrificios de acción de gracias, Y publiquen sus obras con cánticos de júbilo.23Se adentraron en naves por el mar, Para traficar en las inmensas aguas,24Contemplando las obras de YHVH, Sus maravillas en lo profundo.25Mandó alzarse un viento tempestuoso, Que encrespó el oleaje.26Subían a los cielos, bajaban al abismo, Sus almas revueltas por las náuseas,27Rodaban y se tambaleaban como ebrios, De nada les valía su pericia.28Pero clamaron a YHVH en su angustia, Y los libró de su tribulación.29Hizo acallar la tormenta, Enmudeció el oleaje,30Se alegraron de la bonanza; Los condujo al puerto que anhelaban.31¡Den gracias a YHVH por su misericordia, Y por sus maravillas para con los hijos del hombre!32Exáltenlo en la congregación del pueblo, Y alábenlo en la reunión de los ancianos.33Convierte ríos en un desierto, Y los manantiales en sequedales,34La tierra fértil en estéril, Por la maldad de quienes la habitan.35Vuelve el desierto en estanques, Y la tierra seca en manantiales,36Allí asienta a los hambrientos, Para que tengan ciudad habitable,37Siembren campos y planten viñas, Que den fruto en la cosecha.38Los bendice, y se multiplican, Y no deja que disminuya su ganado.39Cuando abatidos por la carga, menguan, A causa de infortunios y congojas,40Él esparce menosprecio sobre los nobles, Y los descarría por un yermo sin camino.41Levanta al pobre de la miseria, Y multiplica sus familias como rebaños.42Los rectos lo verán y se alegrarán, Y la iniquidad tendrá que cerrar su boca.43Aquel que sea sabio y guarde estas cosas, Entenderá la gran misericordia de YHVH.
1Célébrez l’Eternel, car il est bon, car son amour ╵dure à toujours[1]. (1Ch 16:34; 2Ch 5:13; 2Ch 7:3; Ezr 3:11; Ps 100:5; Ps 106:1; Ps 118:1; Ps 118:29; Ps 136:1; Jer 33:11)2Qu’ils le proclament, ╵tous ceux que l’Eternel a délivrés, qu’il a sauvés des mains de l’oppresseur,3et qu’il a rassemblés de tous pays: de l’est, de l’ouest, du nord et du midi[2].4Les uns erraient dans le désert ╵où il n’y a personne, sans trouver le chemin ╵d’une ville habitée.5Ils étaient affamés, ils avaient soif, et ils étaient tout près de défaillir.6Dans leur détresse, ╵ils crièrent à l’Eternel, et il les délivra de leurs angoisses.7Il les mena par un chemin tout droit et les dirigea vers une ville habitable.8Qu’ils louent donc l’Eternel ╵pour son amour, pour ses merveilles ╵en faveur des humains!9Il a désaltéré les assoiffés, il a comblé de biens les affamés.10D’autres se trouvaient dans des lieux, ╵où régnaient d’épaisses ténèbres ╵et l’obscurité la plus noire, enchaînés dans la misère et les fers11pour avoir bravé les commandements de Dieu et méprisé les desseins du Très-Haut.12Il les humilia ╵en les astreignant à un dur labeur: ils succombaient, privés de tout secours.13Dans leur détresse, ╵ils crièrent à l’Eternel, et il les délivra de leurs angoisses.14Il les fit sortir des lieux sombres ╵et ténébreux, il rompit les liens qui les retenaient.15Qu’ils louent donc l’Eternel pour son amour, pour ses merveilles ╵en faveur des humains!16Car il a brisé les portes de bronze et il a rompu les verrous de fer.17Des insensés, vivant dans le péché, s’étaient rendus malheureux par leurs fautes.18Tout aliment répugnait à leur bouche, ils approchaient des portes de la mort.19Dans leur détresse, ╵ils crièrent à l’Eternel, et il les délivra de leurs angoisses.20Il dit un mot et les guérit, et il les fit échapper à la tombe.21Qu’ils louent donc l’Eternel pour son amour, pour ses merveilles ╵en faveur des humains!22Et qu’ils lui offrent ╵des sacrifices de reconnaissance; qu’avec des cris de joie, ╵ils racontent ses œuvres.23D’autres s’étaient embarqués sur la mer, ╵dans des bateaux et ils vaquaient à leurs occupations ╵sur de profondes eaux.24Ceux-là ont vu les œuvres ╵de l’Eternel, et ses prodiges sur la haute mer.25A sa parole, ╵il fit lever un vent impétueux qui souleva les flots.26Tantôt ils étaient portés jusqu’au ciel, tantôt ils retombaient dans les abîmes, et ainsi mis à mal, ils défaillaient.27Pris de vertige, ils titubaient comme ivres, et tout leur savoir-faire ╵s’était évanoui.28Dans leur détresse, ╵ils crièrent à l’Eternel, et il les délivra de leurs angoisses.29Il calma la tempête, et fit taire les flots ╵qui s’étaient soulevés contre eux.30Ce calme fut pour eux cause de joie et Dieu les guida au port désiré.31Qu’ils louent donc l’Eternel pour son amour, pour ses merveilles ╵en faveur des humains!32Qu’ils disent sa grandeur ╵dans l’assemblée du peuple, et qu’ils le louent ╵au conseil des autorités[3].33Il peut faire tarir les fleuves ╵et les transformer en désert, ou changer les sources d’eau en lieux secs;34d’un sol fertile, il fait une saline[4] quand ses habitants pratiquent le mal. (Ge 13:10; Ge 14:3; Ge 19:24; De 29:22)35Mais il change aussi le désert en lac et la terre aride en sources d’eau vive,36et il y établit ╵ceux qui ont faim, pour qu’ils y fondent ╵une ville habitable,37qu’ils ensemencent des champs et plantent des vignes qui porteront des fruits en abondance.38Il les bénit en sorte qu’ils se multiplient, et il ne laisse pas ╵décroître leur bétail.39D’autres sont réduits à un petit nombre, ╵écrasés sous le poids de l’oppression, ╵du malheur et de la souffrance.40Dieu répand le mépris sur les puissants, les fait errer dans un désert sans route.41Mais il délivre le pauvre de la détresse et rend les familles fécondes ╵comme le petit bétail.42Les hommes droits le voient et ils s’en réjouissent, mais toute méchanceté a la bouche close.43Que celui qui est sage ╵prête attention à tout cela, et qu’il médite sur l’amour ╵de l’Eternel.