Psalm 103

English Standard Version

1 Of David. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! (Ps 103:22; Ps 104:1)2 Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits, (De 6:12; De 8:11; Ps 103:1)3 who forgives all your iniquity, who heals all your diseases, (Ex 15:26; Ex 34:7; Ps 107:20; Ps 147:3; Isa 33:24; Mt 8:17; Mt 9:2; Mr 2:5; Lu 7:47)4 who redeems your life from the pit, who crowns you with steadfast love and mercy, (Ps 5:12; Ps 56:13)5 who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle’s. (Ps 107:9; Isa 40:31)6 The Lord works righteousness and justice for all who are oppressed. (Ps 146:7)7 He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel. (Ex 33:13; Ex 34:10; Ps 25:4; Ps 78:11)8 The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. (Ps 86:15)9 He will not always chide, nor will he keep his anger forever. (Ps 30:5; Isa 57:16; Jer 3:5; Jer 3:12; Mic 7:18)10 He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities. (Ezr 9:13)11 For as high as the heavens are above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him; (Ps 36:5; Ps 103:13; Ps 103:17; Ps 117:2; Lu 1:50)12 as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us. (Isa 38:17; Isa 43:25; Mic 7:19)13 As a father shows compassion to his children, so the Lord shows compassion to those who fear him. (Ps 103:11; Mal 3:17)14 For he knows our frame;[1] he remembers that we are dust. (Ps 78:39)15 As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field; (Job 14:2; Ps 90:5)16 for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more. (Job 7:10; Ps 37:36; Isa 40:7)17 But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children’s children, (Ex 20:5; Ps 25:6; Ps 103:11)18 to those who keep his covenant and remember to do his commandments. (De 7:9; Ps 19:8)19 The Lord has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all. (Ps 11:4; Ps 47:2; Ps 93:2; Da 4:17)20 Bless the Lord, O you his angels, you mighty ones who do his word, obeying the voice of his word! (Ps 78:25; Ps 148:2; Mt 6:10; Lu 2:13)21 Bless the Lord, all his hosts, his ministers, who do his will! (Ge 32:2; Jos 5:14; 1Ki 22:19; Ps 104:4; Da 7:10; Heb 1:14)22 Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul! (Ps 103:1; Ps 145:10)

Psalm 103

Lutherbibel 2017

1 Von David. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!2 Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat: (De 4:9)3 der dir alle deine Sünde vergibt und heilet alle deine Gebrechen, (Ps 32:1)4 der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönet mit Gnade und Barmherzigkeit,5 der deinen Mund fröhlich macht[1] und du wieder jung wirst wie ein Adler. (Isa 40:31)6 Der HERR schafft Gerechtigkeit und Recht allen, die Unrecht leiden.7 Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun. (Ex 33:13)8 Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte. (Ps 86:15)9 Er wird nicht für immer hadern noch ewig zornig bleiben. (Isa 57:16)10 Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat.11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, lässt er seine Gnade walten über denen, die ihn fürchten. (Ps 36:6; Isa 55:8)12 So fern der Morgen ist vom Abend, lässt er unsre Übertretungen von uns sein.13 Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, die ihn fürchten. (Lu 15:11)14 Denn er weiß, was für ein Gebilde wir sind; er gedenkt daran, dass wir Staub sind. (Ge 2:7; Ge 3:19)15 Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Felde; (Job 7:10; Ps 90:5)16 wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennet sie nicht mehr.17 Die Gnade aber des HERRN währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über denen, die ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind (Lu 1:50)18 bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, dass sie danach tun.19 Der HERR hat seinen Thron im Himmel errichtet, und sein Reich herrscht über alles.20 Lobet den HERRN, ihr seine Engel, / ihr starken Helden, die ihr sein Wort ausführt, dass man höre auf die Stimme seines Wortes! (Ps 29:1; Ps 148:1; Isa 6:1; Da 7:10)21 Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!22 Lobet den HERRN, alle seine Werke, / an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!

Psalm 103

La Biblia Textual

1 Bendice alma mía a YHVH, Y bendiga todo mi ser su santo Nombre.2 Bendice alma mía a YHVH, Y no olvides ninguno de sus beneficios.3 Él es quien perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus dolencias;4 El que rescata del hoyo tu vida, El que te corona de favores y misericordias,5 El que sacia con bien tus anhelos, Para que rejuvenezcas como el águila.6 YHVH es el que hace justicia, Y derecho a todos los oprimidos.7 Dio a conocer sus caminos a Moisés, Y a los hijos de Israel sus proezas.8 Misericordioso y clemente es YHVH, Lento para la ira y grande en misericordia.9 No contenderá para siempre, Ni para siempre estará enojado.10 No ha hecho con nosotros conforme a nuestros pecados, Ni nos ha retribuido conforme a nuestras iniquidades.11 Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia para los que lo temen.12 Como el oriente está lejos del occidente, Así hizo alejar de nosotros nuestras transgresiones.13 Como el padre se enternece con sus hijos, Así se enternece YHVH de los que lo temen.14 Porque Él conoce nuestra condición, Se acuerda de que somos polvo.15 El hombre, como la hierba son sus días, Florece como la flor del campo,16 Que el viento la roza, y ya no existe, Y su lugar no la conocerá jamás.17 Pero la misericordia de YHVH es desde la eternidad hasta la eternidad sobre los que lo temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos,18 Sobre los que observan su pacto Y se acuerdan de sus preceptos para cumplirlos.19 YHVH afirmó en los cielos su trono, Y su reino domina sobre todo.20 Bendecid a YHVH, vosotros sus ángeles, Poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra, Obedeciendo la voz de su precepto.21 Bendecid a YHVH, vosotros todos sus ejércitos, Ministros suyos, que hacéis su voluntad.22 Bendecid a YHVH, vosotras todas sus obras, En todos los lugares de su señorío, ¡Bendice, oh alma mía, a YHVH!

Psalm 103

La Bible du Semeur

1 De David. Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel! Que tout ce que je suis ╵bénisse le Dieu saint!2 Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel, sans oublier ╵aucun de ses bienfaits.3 Car c’est lui qui pardonne ╵tous tes péchés, c’est lui qui te guérit ╵de toute maladie,4 qui t’arrache à la tombe. C’est lui qui te couronne ╵d’amour, de compassion5 et qui te comble de bonheur ╵tout au long de ton existence; et ta jeunesse, comme l’aigle, ╵prend un nouvel essor[1]. (Isa 40:31)6 L’Eternel œuvre ╵pour la justice et il défend les droits ╵de tous les opprimés.7 Il a révélé à Moïse ╵de quelle façon il agit, et montré ses hauts faits ╵au peuple d’Israël.8 L’Eternel est compatissant ╵et miséricordieux. Il est plein de patience ╵et débordant d’amour[2]. (Ex 34:6; Ne 9:17; Ps 86:15; Ps 145:8; Joe 2:13)9 Il ne tient pas rigueur sans cesse et son ressentiment ╵ne dure pas toujours.10 Il ne nous traite pas ╵selon le mal ╵que nous avons commis, il ne nous punit pas ╵comme le méritent nos fautes.11 Autant le ciel est élevé ╵au-dessus de la terre, autant son amour est intense ╵en faveur de ceux qui le craignent.12 Autant l’Orient ╵est loin de l’Occident, autant il éloigne de nous ╵nos mauvaises actions.13 Et, comme un père ╵est rempli de tendresse ╵pour ses enfants, l’Eternel est plein de tendresse ╵en faveur de ceux qui le craignent:14 il sait de quelle pâte ╵nous sommes façonnés, il tient compte du fait ╵que nous sommes poussière.15 L’homme … ╵sa vie ressemble à l’herbe. Lui, il fleurit ╵comme une fleur des champs[3]. (Ps 90:5; Isa 40:6)16 Qu’un vent souffle sur elle, ╵la voilà disparue! Le lieu qu’elle occupait ╵ne la reconnaît plus.17 L’amour de l’Eternel ╵est là depuis toujours ╵et durera toujours ╵en faveur de ceux qui le craignent, il ne cesse d’agir ╵pour la justice ╵en faveur des enfants ╵de leurs enfants,18 en faveur de ceux qui restent fidèles ╵à son alliance, de ceux qui tiennent compte ╵de ses commandements ╵pour les mettre en pratique.19 Dans les cieux, l’Eternel ╵a établi son trône: et il exerce son pouvoir royal ╵sur l’univers entier.20 Bénissez l’Eternel, ╵vous tous ses anges à la force puissante, ╵vous qui exécutez ses ordres, prompts à lui obéir.21 Bénissez l’Eternel, ╵vous toutes ses armées célestes, vous qui, à son service, ╵exécutez sa volonté.22 Bénissez l’Eternel, ╵toutes ses créatures, partout où il gouverne! Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel!