1As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. (Ro 15:1; 1Co 8:9; 1Co 9:22)2One person believes he may eat anything, while the weak person eats only vegetables. (Ro 14:14)3Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him. (Col 2:16)4Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master[1] that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand. (Jas 4:12)5One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. Each one should be fully convinced in his own mind. (Zec 7:5; Zec 7:6; Ro 14:23; Ga 4:10)6The one who observes the day, observes it in honor of the Lord. The one who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God, while the one who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God. (Mt 15:36; 1Co 10:30; 1Co 10:31; 1Ti 4:3; 1Ti 4:4)7For none of us lives to himself, and none of us dies to himself. (1Co 6:19; 2Co 5:15; Ga 2:20; 1Th 5:10; 1Pe 4:2)8For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord’s. (Php 1:20)9For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living. (Ac 10:42; Re 1:18; Re 2:8; Re 20:12)10Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God; (Ro 9:1; 2Co 5:10)11for it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess[2] to God.” (Isa 45:23; Php 2:10; Php 2:11)12So then each of us will give an account of himself to God. (Mt 12:36; Mt 16:27; Ga 6:5; 1Pe 4:5)
Do Not Cause Another to Stumble
13Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother. (Mt 7:1; 1Co 8:13)14I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself, but it is unclean for anyone who thinks it unclean. (Ac 10:15; Ro 14:2; 1Co 8:7; 1Co 8:10)15For if your brother is grieved by what you eat, you are no longer walking in love. By what you eat, do not destroy the one for whom Christ died. (Ro 14:20; 1Co 8:11; Eph 5:2)16So do not let what you regard as good be spoken of as evil. (Ro 12:17; 1Co 10:29; 1Co 10:30)17For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. (Ro 15:13; 1Co 6:9; 1Co 8:8; Ga 5:22)18Whoever thus serves Christ is acceptable to God and approved by men. (2Co 8:21)19So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding. (Ps 34:14; Ro 15:2; 1Co 7:15; 1Co 14:12; 2Ti 2:22)20Do not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for anyone to make another stumble by what he eats. (Ro 14:14; Ro 14:15; 1Co 8:9; Tit 1:15)21It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble.[3] (1Co 8:13)22The faith that you have, keep between yourself and God. Blessed is the one who has no reason to pass judgment on himself for what he approves. (1Jo 3:21)23But whoever has doubts is condemned if he eats, because the eating is not from faith. For whatever does not proceed from faith is sin.[4]
Romans 14
Louis Segond 1910
1Faites accueil à celui qui est faible dans la foi, et ne discutez pas sur les opinions.2Tel croit pouvoir manger de tout: tel autre, qui est faible, ne mange que des légumes.3Que celui qui mange ne méprise point celui qui ne mange pas, et que celui qui ne mange pas ne juge point celui qui mange, car Dieu l'a accueilli.4Qui es-tu, toi qui juges un serviteur d'autrui? S'il se tient debout, ou s'il tombe, cela regarde son maître. Mais il se tiendra debout, car le Seigneur a le pouvoir de l'affermir.5Tel fait une distinction entre les jours; tel autre les estime tous égaux. Que chacun ait en son esprit une pleine conviction.6Celui qui distingue entre les jours agit ainsi pour le Seigneur. Celui qui mange, c'est pour le Seigneur qu'il mange, car il rend grâces à Dieu; celui qui ne mange pas, c'est pour le Seigneur qu'il ne mange pas, et il rend grâces à Dieu.7En effet, nul de nous ne vit pour lui-même, et nul ne meurt pour lui-même.8Car si nous vivons, nous vivons pour le Seigneur; et si nous mourons, nous mourons pour le Seigneur. Soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes au Seigneur.9Car Christ est mort et il a vécu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.10Mais toi, pourquoi juges-tu ton frère? ou toi, pourquoi méprises-tu ton frère? puisque nous comparaîtrons tous devant le tribunal de Dieu.11Car il est écrit: Je suis vivant, dit le Seigneur, Tout genou fléchira devant moi, Et toute langue donnera gloire à Dieu.12Ainsi chacun de nous rendra compte à Dieu pour lui-même.13Ne nous jugeons donc plus les uns les autres; mais pensez plutôt à ne rien faire qui soit pour votre frère une pierre d'achoppement ou une occasion de chute.14Je sais et je suis persuadé par le Seigneur Jésus que rien n'est impur en soi, et qu'une chose n'est impure que pour celui qui la croit impure.15Mais si, pour un aliment, ton frère est attristé, tu ne marches plus selon l'amour: ne cause pas, par ton aliment, la perte de celui pour lequel Christ est mort.16Que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie.17Car le royaume de Dieu, ce n'est pas le manger et le boire, mais la justice, la paix et la joie, par le Saint Esprit.18Celui qui sert Christ de cette manière est agréable à Dieu et approuvé des hommes.19Ainsi donc, recherchons ce qui contribue à la paix et à l'édification mutuelle.20Pour un aliment, ne détruis pas l'oeuvre de Dieu. A la vérité toutes choses sont pures; mais il est mal à l'homme, quand il mange, de devenir une pierre d'achoppement.21Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s'abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse.22Cette foi que tu as, garde-la pour toi devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu'il approuve!23Mais celui qui a des doutes au sujet de ce qu'il mange est condamné, parce qu'il n'agit pas par conviction. Tout ce qui n'est pas le produit d'une conviction est péché.