To the choirmaster. Of David, the servant of the Lord.
1Transgression speaks to the wicked deep in his heart;[1] there is no fear of God before his eyes. (Ro 3:18)2For he flatters himself in his own eyes that his iniquity cannot be found out and hated. (De 29:19; Ps 10:3; Ps 49:18)3The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good. (Ps 12:2; Jer 4:22)4He plots trouble while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject evil. (Ps 10:7; Ps 97:10; Pr 4:16; Isa 65:2; Mic 2:1)5Your steadfast love, O LORD, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.6Your righteousness is like the mountains of God; your judgments are like the great deep; man and beast you save, O LORD. (Ne 9:6; Ps 71:19; Ps 92:5; Ps 104:14; Ps 104:15; Ps 145:9; Ps 145:15; Ps 145:16; Ro 11:33)7How precious is your steadfast love, O God! The children of mankind take refuge in the shadow of your wings. (Ru 2:12; Ps 31:19)8They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights. (Ps 16:11; Ps 23:5; Ps 27:4; Ps 46:4; Ps 65:4; Isa 25:6; Jer 31:12; Re 22:1)9For with you is the fountain of life; in your light do we see light. (Jer 2:13; Joh 1:9; Joh 4:10; Joh 4:14; Joh 5:26; Ac 26:18; 1Pe 2:9)10Oh, continue your steadfast love to those who know you, and your righteousness to the upright of heart! (Ps 7:10; Ps 79:6; Jer 22:16; Ga 4:9)11Let not the foot of arrogance come upon me, nor the hand of the wicked drive me away.12There the evildoers lie fallen; they are thrust down, unable to rise. (Ps 1:5; Ps 94:4)
Psalm 36
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Du serviteur de l'Éternel, de David.2La parole impie du méchant est au fond de mon coeur; La crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux.3Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, pour assouvir sa haine.4Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.5Il médite l'injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n'est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.6Éternel! ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Ta fidélité jusqu'aux nues.7Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel! tu soutiens les hommes et les bêtes.8Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge.9Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.10Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière.11Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le coeur est droit!12Que le pied de l'orgueil ne m'atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!13Déjà tombent ceux qui commettent l'iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.