Psalm 23

English Standard Version

from Crossway
1 The LORD is my shepherd; I shall not want. (Ps 34:9; Ps 34:10; Ps 78:52; Ps 80:1; Isa 40:11; Jer 31:10; Eze 34:11; Eze 34:12; Eze 34:23; Mt 6:33; Joh 10:11; Heb 13:20; 1Pe 2:25; 1Pe 5:4)2 He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.[1] (Eze 34:14; Joh 10:9)3 He restores my soul. He leads me in paths of righteousness[2] for his name’s sake. (Ps 5:8; Ps 19:7; Ps 25:11; Ps 31:3; Ps 79:9; Ps 109:21; Ps 139:10; Ps 139:24; Ps 143:10; Pr 4:11; Pr 8:20; Isa 40:11; Isa 49:10; Eze 20:9; Eze 20:14)4 Even though I walk through the valley of the shadow of death,[3] I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. (Ex 3:12; Job 3:5; Ps 3:6; Ps 27:1; Ps 27:3; Ps 118:6; Ps 138:7; Isa 43:2; Mic 7:14)5 You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows. (Ps 16:5; Ps 31:19; Ps 45:7; Ps 78:19; Ps 92:10; Ps 133:2; Pr 9:2; Lu 7:46; Joh 6:51)6 Surely[4] goodness and mercy[5] shall follow me all the days of my life, and I shall dwell[6] in the house of the LORD forever.[7] (Ps 21:4; Ps 27:4)

Psalm 23

Louis Segond 1910

1 Cantique de David. L'Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.3 Il restaure mon âme, Il me conduit dans les sentiers de la justice, A cause de son nom.4 Quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: Ta houlette et ton bâton me rassurent.5 Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d'huile ma tête, Et ma coupe déborde.6 Oui, le bonheur et la grâce m'accompagneront Tous les jours de ma vie, Et j'habiterai dans la maison de l'Éternel Jusqu'à la fin de mes jours.