1What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound? (Ro 3:8; Ro 6:15)2By no means! How can we who died to sin still live in it? (Ro 6:11; Ro 7:4; Ro 7:6; Ga 2:19; Col 2:20; Col 3:3; 1Pe 2:24)3Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? (Mt 28:19; Ga 3:27)4We were buried therefore with him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life. (Joh 11:40; Ac 2:24; Ro 6:9; Ro 7:6; Ro 8:11; 2Co 5:17; 2Co 13:4; Ga 6:15; Eph 4:23; Col 2:12; Col 3:10)5For if we have been united with him in a death like his, we shall certainly be united with him in a resurrection like his. (2Co 4:10; Php 3:10; Col 2:12; Col 3:1)6We know that our old self[1] was crucified with him in order that the body of sin might be brought to nothing, so that we would no longer be enslaved to sin. (Ro 7:24; Ga 2:20; Ga 5:24; Ga 6:14; Eph 4:22; Col 3:9)7For one who has died has been set free[2] from sin. (Ro 6:18; 1Pe 4:1)8Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with him. (2Co 4:10; 2Co 13:4; 2Ti 2:11)9We know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him. (Ac 13:34; Ro 5:14; Ro 5:17; Re 1:18)10For the death he died he died to sin, once for all, but the life he lives he lives to God. (Heb 7:27)11So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus. (Ro 6:2)12Let not sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions. (Ps 19:13; Ps 119:133; Mic 7:19; Ro 6:14; 2Co 5:17)13Do not present your members to sin as instruments for unrighteousness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and your members to God as instruments for righteousness. (Ro 7:5; Ro 12:1; Col 3:5; 1Pe 2:24; 1Pe 4:2)14For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. (Ro 6:12; Ro 8:2; Ro 8:12)
Slaves to Righteousness
15What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means! (Ro 6:1; 1Co 9:21)16Do you not know that if you present yourselves to anyone as obedient slaves,[3] you are slaves of the one whom you obey, either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness? (Mt 6:24; Joh 8:34; Ro 6:20)17But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed, (Ro 1:8; 2Ti 1:13)18and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness. (Joh 8:32; Ro 6:7; Ro 6:22; Ro 8:2)19I am speaking in human terms, because of your natural limitations. For just as you once presented your members as slaves to impurity and to lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification. (Ro 3:5; Ro 6:13; 1Co 9:27)20For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. (Ro 6:16)21But what fruit were you getting at that time from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. (Pr 14:12; Jer 12:13; Ro 1:32; Ro 7:5; Ro 8:6; Ro 8:13; 2Co 4:2; Ga 6:8)22But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life. (Ro 6:18; Ro 7:4; 1Co 7:22; 1Pe 1:9; 1Pe 2:16)23For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. (Ro 2:7; Ro 5:12)
1Was folgt nun daraus? Sollen wir ruhig weitersündigen, damit die Gnade sich noch mächtiger entfalten kann? (Ro 3:5; Ro 3:31)2Unmöglich! Die Sünde hat kein Anrecht mehr an uns, für sie sind wir tot[1] – wie könnten wir dann noch weiter in der Sünde leben? (Ro 6:6; Ro 7:4)3Ihr müsst euch doch darüber im Klaren sein, was bei der Taufe mit euch geschehen ist. Wir alle, die »in Jesus Christus hinein« getauft wurden, sind damit in seinen Tod hineingetauft, ja hineingetaucht[2] worden. (Ga 3:27; Col 2:12; Tit 3:5; 1Pe 3:21)4Durch diese Taufe wurden wir auch zusammen mit ihm begraben. Und wie Christus durch die Lebensmacht Gottes, des Vaters, vom Tod auferweckt wurde, so ist uns ein neues Leben geschenkt worden, in dem wir nun auch leben sollen. (2Co 5:14; 2Co 5:17; Ga 6:15; Col 3:1; Col 3:10)5Denn wenn wir mit seinem Tod verbunden wurden, dann werden wir auch mit seiner Auferstehung verbunden sein. (Php 3:10)6Das gilt es also zu begreifen: Der alte Mensch, der wir früher waren, ist mit Christus am Kreuz gestorben. Unser von der Sünde beherrschtes Ich ist damit tot und wir müssen nicht länger Sklaven der Sünde sein. (Ga 5:24)7Denn wer gestorben ist, kann nicht mehr sündigen; er ist von der Herrschaft der Sünde befreit.8Wenn wir nun mit Christus gestorben sind, werden wir – davon sind wir überzeugt – auch zusammen mit ihm leben.9Wir wissen ja, dass Christus vom Tod auferweckt wurde und nie mehr stirbt. Der Tod hat keine Macht mehr über ihn.10Mit seinem Tod hat Christus der Sünde ein für alle Mal gegeben, was sie zu fordern hat; mit seinem Leben aber gehört er Gott. (Heb 9:27)11Genauso müsst ihr von euch selbst denken: Ihr seid tot für die Sünde, aber weil ihr mit Jesus Christus verbunden seid, lebt ihr für Gott. (Ga 2:19; 1Pe 2:24)12Lasst also nicht zu, dass euer sterblicher Leib von der Sünde beherrscht wird. Gehorcht nicht seinen Begierden!13Stellt eure Glieder und alle eure Fähigkeiten nicht länger in den Dienst der Sünde, die sie als Waffen gegen das Gute benutzt. Stellt euch vielmehr in den Dienst Gottes als Menschen, die gewissermaßen schon von den Toten auferstanden sind, damit Gott eure Glieder und Fähigkeiten als Waffen im Kampf für das Gute gebrauchen kann. (Ro 12:1)14Die Sünde wird nicht Herr werden über euch! Denn ihr lebt nicht mehr unter dem Gesetz, sondern unter der Gnade. (Ro 5:2; Ga 5:18; 1Jo 3:6)
Entweder versklavt an die Sünde oder frei zum Tun des Guten
15Wie steht es nun also? Können wir ruhig sündigen, weil das Gesetz uns nicht mehr verurteilt, sondern die Gnade Gottes uns von unserer Schuld freispricht? Auf keinen Fall!16Ihr wisst doch: Wem ihr euch als Sklaven unterstellt, dem müsst ihr dienen. Entweder ihr wählt die Sünde; dann werdet ihr sterben. Oder ihr wählt den Gehorsam; dann werdet ihr vor dem Gericht Gottes bestehen können. (Joh 8:34)17Gott sei gedankt! Früher wart ihr Sklaven der Sünde; aber jetzt gehorcht ihr von Herzen der Lehre, die für euch verbindlich geworden ist.[3] (Joh 8:32)18Ihr seid vom Sklavendienst der Sünde befreit und als Sklaven in den Dienst der Gerechtigkeit gestellt, das heißt in den Dienst des Guten, das Gott will. (1Pe 2:24)19Ich rede sehr menschlich vom »Sklavendienst« der Gerechtigkeit – ich gebrauche dieses Bild, weil euer Verständnis noch schwach ist. Früher hattet ihr eure Glieder und alle eure Fähigkeiten in den Dienst der Ausschweifung und Zügellosigkeit gestellt. Ihr führtet ein Leben, das Gott nicht gefallen konnte. So stellt jetzt umgekehrt eure Glieder und Fähigkeiten in den Dienst des Guten und führt euer Leben als Menschen, die Gott gehören.[4]20Solange ihr Sklaven der Sünde wart, wart ihr dem Guten gegenüber frei.21Was kam dabei heraus? Ihr schämt euch jetzt, wenn ihr daran denkt; denn was ihr damals getan habt, führt am Ende zum Tod. (Ro 7:5; Ro 8:6; Ro 8:13; Ga 6:8; Jas 1:14; Wis 1:12)22Aber jetzt seid ihr vom Dienst der Sünde frei geworden und dient Gott. Was dabei herauskommt, ist eine Lebensführung, durch die ihr euch als Gottes heiliges Volk erweist, und am Ende erwartet euch ewiges Leben.23Der Lohn, den die Sünde zahlt, ist der Tod. Gott aber schenkt uns unverdient, aus reiner Gnade, ewiges Leben durch Jesus Christus, unseren Herrn. (Ro 5:21)