1[1] Of David. To you, O Lord, I lift up my soul. (Ps 24:4; Ps 86:4; Ps 143:8; La 3:41)2O my God, in you I trust; let me not be put to shame; let not my enemies exult over me. (Ps 11:1; Ps 13:4; Ps 25:20; Ps 31:1; Ps 31:17; Ps 71:1)3Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous. (Ps 59:3; Isa 49:23; Jer 3:20; Ro 5:5; Php 1:20)4Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths. (Ex 33:13; Ps 5:8; Ps 27:11; Ps 86:11; Ps 119:35; Ps 143:8; Ps 143:10)5Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long. (Ps 26:3; Ps 86:11)6Remember your mercy, O Lord, and your steadfast love, for they have been from of old. (Ge 8:1; Ge 9:15; Ge 19:29; Ps 51:1; Ps 103:17; Isa 63:15)7Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord! (Job 13:26; Job 20:11; Ps 51:1; Jer 3:25)8Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way. (Ps 32:8; Ps 100:5)9He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.10All the paths of the Lord are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies. (Joh 1:17)11For your name’s sake, O Lord, pardon my guilt, for it is great. (Ps 23:3; Ro 5:20)12Who is the man who fears the Lord? Him will he instruct in the way that he should choose. (Ps 25:8)13His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land. (Ps 37:9; Ps 112:2; Pr 1:33; Pr 19:23)14The friendship[2] of the Lord is for those who fear him, and he makes known to them his covenant. (Job 29:4; Am 3:7)15My eyes are ever toward the Lord, for he will pluck my feet out of the net. (2Ch 20:12; Ps 31:4; Ps 123:1; Ps 141:8)16Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted. (Ps 69:16; Ps 86:16; Ps 119:132)17The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.18Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins. (Job 10:15)19Consider how many are my foes, and with what violent hatred they hate me.20Oh, guard my soul, and deliver me! Let me not be put to shame, for I take refuge in you. (Ps 25:2)21May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.22Redeem Israel, O God, out of all his troubles. (2Sa 4:9; Ps 34:22; Ps 71:23; Ps 130:8; La 3:58)
1Von David.
Zu dir, HERR, erhebe ich meine Seele, (Ps 86:4; Ps 143:8)2mein Gott, auf dich vertraue ich.
Lass mich nicht zuschanden werden,
lass meine Feinde nicht triumphieren!3Es wird ja niemand, der auf dich hofft, zuschanden;
zuschanden wird, wer dir schnöde die Treue bricht. (Isa 49:23)4Zeige mir, HERR, deine Wege,
lehre mich deine Pfade! (Job 21:14; Ps 5:9; Ps 16:11; Ps 27:11; Ps 86:11; Ps 119:30; Ps 128:1; Ps 139:24; Ps 143:8)5Führe mich in deiner Treue und lehre mich; /
denn du bist der Gott meines Heils.
Auf dich hoffe ich den ganzen Tag.6Gedenke deines Erbarmens, HERR, /
und der Taten deiner Gnade;
denn sie bestehen seit Ewigkeit!7Gedenke nicht meiner Jugendsünden und meiner Frevel!
Nach deiner Huld gedenke meiner, HERR, denn du bist gütig! (Job 13:26)8Der HERR ist gut und redlich,
darum weist er Sünder auf den rechten Weg.9Die Armen leitet er nach seinem Recht,
die Armen lehrt er seinen Weg.10Alle Pfade des HERRN sind Huld und Treue
denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse wahren. (Tob 3:2)11Um deines Namens willen, HERR, vergib meine Schuld,
denn sie ist groß!12Wer ist der Mensch, der den HERRN fürchtet?
Ihm weist er den Weg, den er wählen soll. (Ps 32:8)13Dann wird er wohnen im Glück,
seine Nachkommen werden das Land besitzen. (Ps 37:9)14Der Rat des HERRN steht denen offen, die ihn fürchten,
und sein Bund, um ihnen Erkenntnis zu schenken.15Meine Augen schauen stets auf den HERRN;
denn er befreit meine Füße aus dem Netz. (Ps 123:1; Ps 141:8)16Wende dich mir zu und sei mir gnädig;
denn ich bin einsam und arm! (Ps 86:16; Ps 119:132)17Ängste haben mein Herz gesprengt,
führ mich heraus aus meiner Bedrängnis!18Sieh meine Armut und Plage an
und nimm hinweg all meine Sünden!19Sieh meine Feinde, wie zahlreich sie sind,
mit welchem tödlichen Hass sie mich hassen! (Ps 3:2)20Erhalte mein Leben und rette mich, /
lass mich nicht zuschanden werden!
Denn ich habe mich bei dir geborgen. (Ps 86:2)21Unschuld und Redlichkeit mögen mich schützen,
denn ich hoffe auf dich.22Gott, erlöse Israel
aus all seinen Nöten! (Ps 130:8)
1De David. Vers toi, Eternel, je me tourne.[1] (Ps 9:1)2En toi, mon Dieu, ╵j’ai mis ma confiance. ╵Ne permets pas ╵que je sois dans la honte, et que mes ennemis ╵se réjouissent de mon sort.3Aucun de ceux ╵qui s’attendent à toi ╵ne connaîtra jamais la honte. Mais honte à ceux ╵qui, sans raison, sont traîtres[2].4O Eternel, ╵montre-moi le chemin, enseigne-moi ╵quelle est la voie ╵que tu veux que je suive.5Dirige-moi ╵selon ta vérité ╵et instruis-moi! Car c’est toi le Dieu qui me sauve, et je m’attends à toi ╵à longueur de journée.6O Eternel, ╵veuille agir en fonction[3] ╵de la compassion ╵et de l’amour, qui te caractérisent ╵depuis toujours.7Ne tiens plus compte ╵de ces péchés de ma jeunesse, ╵de mes fautes passées, mais traite-moi ╵selon ta grâce, car tu es bon ╵ô Eternel!8Oui, l’Eternel est bon, ╵et il est juste: il indique aux pécheurs ╵le chemin qu’il faut suivre.9Les humbles, il les guide ╵sur le sentier du droit; il leur enseigne ╵le chemin qu’il prescrit.10Toutes les voies de l’Eternel ╵sont amour et fidélité pour ceux qui sont fidèles ╵à son alliance ╵et obéissent ╵à ses commandements.11Pour l’amour de ton nom, ╵ô Eternel, pardonne mon péché ╵qui est si grand.12A l’homme qui le craint, l’Eternel montre ╵la voie qu’il doit choisir.13Il le fait vivre ╵dans le bonheur et sa postérité ╵possède le pays[4]. (Mt 5:5)14L’Eternel confie ses desseins ╵aux hommes qui le craignent, il les instruit de son alliance.15Mes yeux sont constamment ╵tournés vers l’Eternel, car c’est lui qui dégage ╵mes pieds pris au filet.16Regarde-moi, ô Eternel, ╵et fais-moi grâce, car je suis seul et malheureux.17Mon cœur est dans l’angoisse, délivre-moi de mes tourments!18Vois ma misère et ma souffrance, pardonne-moi tous mes péchés!19Oh! vois combien mes ennemis ╵sont en grand nombre, et quelle haine violente ╵ils ont pour moi!20Protège-moi, ╵délivre-moi, garde-moi de la honte: je cherche en toi ╵un sûr refuge.21Que l’innocence et la droiture ╵me sauvegardent car je compte sur toi.22O Dieu, sauve Israël de toutes ses détresses!