Jeremiah 48

English Standard Version

from Crossway
1 Concerning Moab. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Woe to Nebo, for it is laid waste! Kiriathaim is put to shame, it is taken; the fortress is put to shame and broken down; (Nu 32:3; Nu 32:37; Jos 13:19; 2Ki 24:2; Jer 25:21; Jer 48:20; Jer 48:22; Jer 48:23; Jer 48:39; Eze 25:8; Eze 25:9; Am 2:1; Zep 2:8)2 the renown of Moab is no more. In Heshbon they planned disaster against her: ‘Come, let us cut her off from being a nation!’ You also, O Madmen, shall be brought to silence; the sword shall pursue you. (Nu 32:37; Isa 10:31; Isa 15:4; Jer 31:36; Jer 48:34; Jer 48:45; Jer 49:3)3 “A voice! A cry from Horonaim, ‘Desolation and great destruction!’ (Isa 15:5; Jer 48:34)4 Moab is destroyed; her little ones have made a cry.5 For at the ascent of Luhith they go up weeping;[1] for at the descent of Horonaim they have heard the distressed cry[2] of destruction. (Jer 48:3)6 Flee! Save yourselves! You will be like a juniper in the desert! (Jer 17:6)7 For, because you trusted in your works and your treasures, you also shall be taken; and Chemosh shall go into exile with his priests and his officials. (Nu 21:29; Isa 46:2; Jer 49:3; Jer 49:4)8 The destroyer shall come upon every city, and no city shall escape; the valley shall perish, and the plain shall be destroyed, as the Lord has spoken. (De 3:10; Jos 13:9; Jos 13:17; Jos 13:21; Jer 6:26; Jer 48:21)9 “Give wings to Moab, for she would fly away; her cities shall become a desolation, with no inhabitant in them.10 “Cursed is he who does the work of the Lord with slackness, and cursed is he who keeps back his sword from bloodshed. (Jud 5:23; 1Sa 15:3; 1Sa 15:9; 1Ki 20:42; 1Co 15:58)11 “Moab has been at ease from his youth and has settled on his dregs; he has not been emptied from vessel to vessel, nor has he gone into exile; so his taste remains in him, and his scent is not changed. (Zep 1:12)12 “Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord, when I shall send to him pourers who will pour him, and empty his vessels and break his[3] jars in pieces.13 Then Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence. (Nu 21:29; 1Ki 12:29; Isa 16:14; Ho 10:6)14 “How do you say, ‘We are heroes and mighty men of war’?15 The destroyer of Moab and his cities has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, declares the King, whose name is the Lord of hosts. (Isa 15:1; Jer 46:18; Jer 48:8; Jer 48:18; Jer 48:20; Jer 50:27)16 The calamity of Moab is near at hand, and his affliction hastens swiftly.17 Grieve for him, all you who are around him, and all who know his name; say, ‘How the mighty scepter is broken, the glorious staff.’ (Isa 9:4; Isa 14:5; Isa 15:4; Isa 16:7)18 “Come down from your glory, and sit on the parched ground, O inhabitant of Dibon! For the destroyer of Moab has come up against you; he has destroyed your strongholds. (Nu 21:30; Isa 15:2; Isa 47:1)19 Stand by the way and watch, O inhabitant of Aroer! Ask him who flees and her who escapes; say, ‘What has happened?’ (De 2:36; Jos 13:9; 1Sa 4:13; 1Sa 4:16; Na 2:1)20 Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it beside the Arnon, that Moab is laid waste. (Isa 16:2; Jer 48:15; Jer 48:17)21 “Judgment has come upon the tableland, upon Holon, and Jahzah, and Mephaath, (Nu 21:23; Jos 13:18; Jer 48:8)22 and Dibon, and Nebo, and Beth-diblathaim, (Nu 33:46; Isa 15:2; Jer 48:18)23 and Kiriathaim, and Beth-gamul, and Beth-meon, (Jos 13:17; 1Ch 5:8; Jer 48:1)24 and Kerioth, and Bozrah, and all the cities of the land of Moab, far and near. (Isa 63:1; Jer 49:13; Jer 49:22; Am 2:2)25 The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, declares the Lord. (Ps 75:10; Eze 30:21)26 “Make him drunk, because he magnified himself against the Lord, so that Moab shall wallow in his vomit, and he too shall be held in derision. (Isa 19:14; Jer 25:27; Jer 48:39; Jer 48:42; Jer 51:39)27 Was not Israel a derision to you? Was he found among thieves, that whenever you spoke of him you wagged your head? (Ps 64:8; Jer 2:26; La 2:15; Eze 25:8; Zep 2:8; Mt 27:39)28 “Leave the cities, and dwell in the rock, O inhabitants of Moab! Be like the dove that nests in the sides of the mouth of a gorge. (Ps 55:6; So 2:14; Jer 48:9)29 We have heard of the pride of Moab— he is very proud— of his loftiness, his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart. (Isa 16:6)30 I know his insolence, declares the Lord; his boasts are false, his deeds are false. (Jer 50:36)31 Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the men of Kir-hareseth I mourn. (2Ki 3:25; Isa 15:5; Isa 16:7; Isa 16:11)32 More than for Jazer I weep for you, O vine of Sibmah! Your branches passed over the sea, reached to the Sea of Jazer; on your summer fruits and your grapes the destroyer has fallen. (Nu 21:32; Jos 13:19; Ps 80:11; Isa 16:8)33 Gladness and joy have been taken away from the fruitful land of Moab; I have made the wine cease from the winepresses; no one treads them with shouts of joy; the shouting is not the shout of joy. (Isa 16:10)34 “From the outcry at Heshbon even to Elealeh, as far as Jahaz they utter their voice, from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. For the waters of Nimrim also have become desolate. (Isa 15:4; Jer 48:3)35 And I will bring to an end in Moab, declares the Lord, him who offers sacrifice in the high place and makes offerings to his god. (Isa 15:2; Isa 16:12; Eze 20:29)36 Therefore my heart moans for Moab like a flute, and my heart moans like a flute for the men of Kir-hareseth. Therefore the riches they gained have perished. (Isa 15:7; Jer 48:31)37 “For every head is shaved and every beard cut off. On all the hands are gashes, and around the waist is sackcloth. (Isa 15:2; Jer 4:8; Jer 47:5; Jer 49:3; La 2:10)38 On all the housetops of Moab and in the squares there is nothing but lamentation, for I have broken Moab like a vessel for which no one cares, declares the Lord. (Jer 22:28)39 How it is broken! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become a derision and a horror to all that are around him.” (Jer 48:6; Jer 48:26)40 For thus says the Lord: “Behold, one shall fly swiftly like an eagle and spread his wings against Moab; (De 28:49; Isa 8:8; Jer 49:22; Eze 17:3)41 the cities shall be taken and the strongholds seized. The heart of the warriors of Moab shall be in that day like the heart of a woman in her birth pains; (Isa 13:7; Jer 6:24; Jer 48:24)42 Moab shall be destroyed and be no longer a people, because he magnified himself against the Lord. (Isa 7:8; Jer 48:26)43 Terror, pit, and snare are before you, O inhabitant of Moab! declares the Lord. (Isa 24:17; La 3:47)44 He who flees from the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For I will bring these things upon Moab, the year of their punishment, declares the Lord. (Jer 11:23)45 “In the shadow of Heshbon fugitives stop without strength, for fire came out from Heshbon, flame from the house of Sihon; it has destroyed the forehead of Moab, the crown of the sons of tumult. (Nu 24:17)46 Woe to you, O Moab! The people of Chemosh are undone, for your sons have been taken captive, and your daughters into captivity. (Jer 48:1; Jer 48:13)47 Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, declares the Lord.” Thus far is the judgment on Moab. (Jer 46:27; Jer 49:39)

Jeremiah 48

圣经当代译本修订版

from Biblica
1 论到摩押,以色列的上帝——万军之耶和华说: “尼波大祸临头了! 它必被毁灭; 基列亭必蒙羞沦陷, 堡垒必蒙羞被毁。2 摩押不再受称赞, 敌人在希实本图谋害她,说, ‘来吧!我们铲除这个国家。’ 玛得缅啊,你也将被敌人追杀, 变得死寂无声。3 “从何罗念传来呼喊声, ‘荒凉了!毁灭了!’4 摩押灭亡了, 她的孩童放声哀哭。5 摩押人痛哭着走上鲁希坡, 他们在何罗念的山坡下听见悲惨的哀号。6 逃命吧!藏到旷野去吧!7 摩押啊,你要被攻占, 因为你倚仗自己的成就和财富。 你的神明基抹及供奉它的祭司和官长都要被掳去。8 所有的城邑必被毁灭, 无一幸免; 山谷遭践踏, 平原被蹂躏。 这是耶和华说的。9 “给摩押翅膀让她飞走吧[1], 因为她的城邑将沦为废墟, 杳无人迹。10 不殷勤地为耶和华做工, 不挥刀斩杀摩押人的必受咒诅。11 “摩押自幼常享安逸, 从未被掳到别处, 好像沉淀的酒没有被从这缸倒到那缸, 味道依旧,香气未变。12 “不过,看啊,时候将到,我要派倒酒的人去把她倒出来,倒空酒缸,把缸打碎。这是耶和华说的。13 摩押人必因他们的神明基抹而羞愧,就像以色列人因信靠伯特利的神像而羞愧一样。14 “摩押人啊, 你们怎能自称为骁勇善战的英雄呢?15 摩押要灭亡了, 她的城邑要被摧毁, 她最勇敢的青年将被杀戮。 这是名叫万军之耶和华的君王说的。16 摩押快要被毁灭了, 灾难就要来临。17 她的近邻和知道她名望的人啊, 你们都要为她哀悼, ‘那强大、辉煌的权势竟然崩溃了!’18 “底本的居民啊, 你们要从荣耀的位子上下来, 坐在干旱的地上, 因为毁灭摩押的要来攻击你们, 摧毁你们的堡垒。19 亚罗珥的居民啊! 你们要站在路旁观望, 询问逃难的男女究竟发生了什么事。20 你们会得知摩押沦陷了, 她羞愧难当。 你们哀伤痛哭吧! 你们要在亚嫩河边宣告, ‘摩押灭亡了!’21 “审判降临在平原上的何伦、雅杂、米法押、22 底本、尼波、伯·低比拉太音、23 基列亭、伯·迦末、伯·米恩、24 加略、波斯拉等摩押各地的城邑。25 摩押的权势被粉碎了,她的力量被摧毁了。这是耶和华说的。26 “你们要灌醉她,因为她藐视耶和华。她必在自己的呕吐物中打滚,被人耻笑。27 摩押啊,你不是曾经嘲笑以色列吗?以色列难道是强盗吗?你每次谈到她总是不屑地摇头。28 “摩押人啊, 你们要离开城邑,住到岩洞里, 像鸽子在岩缝里筑巢一样。29 我们听说摩押人傲气冲天, 他们狂妄自大、心中高傲。30 我知道狂傲的摩押不过是外强中干, 她的夸耀不过是虚张声势。 这是耶和华说的。31 因此,我要为她哀号, 为摩押人痛哭, 为吉珥·哈列设人悲伤。32 西比玛的葡萄树啊, 我为你们比为雅谢人哭得更悲痛! 你们的枝条虽然延伸到大海, 一直到雅谢, 但毁灭者已在蹂躏你们夏日的果子了!33 摩押的沃土上再没有欢喜快乐的声音。 我使榨酒池不出酒, 再没有踩踏葡萄的欢呼声, 欢呼被呐喊取代。34 “哀哭声从希实本传到以利亚利和雅杂,又从琐珥传到何罗念和伊基拉·施利施亚,因为连宁林的水也干涸了。”35 耶和华说:“我要灭绝摩押那些在丘坛献祭和向假神烧香的人。36 我的心为摩押悲鸣,好像凄凉的箫声;我的心为吉珥·哈列设人悲鸣,他们的一切财富都消失了。37 他们都悲哀地剃去发须,割伤双手,腰束麻布。38 在摩押境内的屋顶和街头巷尾,哀声处处可闻,因为我已把摩押打得粉碎,好像打碎没人要的器皿。这是耶和华说的。39 摩押破碎不堪!她嚎啕痛哭,羞愧难当,令四围的人嗤笑、惊惧。”40 耶和华说: “看啊,敌人必像展翅疾飞的大鹰一样来攻击摩押。41 他们要攻取城池,占领堡垒。 那时,摩押的勇士像临盆的妇人一样心惊胆战。42 摩押必被摧毁,彻底灭亡, 因为她藐视耶和华。43 摩押人啊! 你们要充满恐惧, 陷入深坑和网罗。 这是耶和华说的。44 逃过惊恐的必落入深坑, 爬出深坑的必陷入网罗, 因为我惩罚摩押的时候到了。 这是耶和华说的。45 “逃难的人来到希实本, 无助地站着, 因为希实本烈焰熊熊, 西宏的城火光冲天, 烧毁了摩押和其中的叛逆之人。46 拜基抹神明的摩押人啊, 你们有祸了! 你们灭亡了! 你们的儿女都被掳去了。47 但将来,我要使你们重整家园。 这是耶和华说的。” 对摩押的审判到此为止。