Numbers 15

English Standard Version

from Crossway
1 The LORD spoke to Moses, saying,2 “Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land you are to inhabit, which I am giving you, (Le 23:10; Nu 15:18; De 26:1)3 and you offer to the LORD from the herd or from the flock a food offering[1] or a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or at your appointed feasts, to make a pleasing aroma to the LORD, (Ge 8:21; Ex 29:18; Le 1:2; Le 1:3; Le 4:31; Le 22:21; Le 23:8; Le 23:12; Le 23:36; Le 27:2; Nu 28:19; Nu 28:27; De 16:10)4 then he who brings his offering shall offer to the LORD a grain offering of a tenth of an ephah[2] of fine flour, mixed with a quarter of a hin[3] of oil; (Ex 29:40; Le 2:1; Le 6:14; Le 14:10; Le 23:13; Nu 28:5)5 and you shall offer with the burnt offering, or for the sacrifice, a quarter of a hin of wine for the drink offering for each lamb. (Nu 28:7; Nu 28:14)6 Or for a ram, you shall offer for a grain offering two tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil. (Nu 28:12; Nu 28:14)7 And for the drink offering you shall offer a third of a hin of wine, a pleasing aroma to the LORD. (Nu 3:1)8 And when you offer a bull as a burnt offering or sacrifice, to fulfill a vow or for peace offerings to the LORD, (Le 7:11; Nu 3:1)9 then one shall offer with the bull a grain offering of three tenths of an ephah of fine flour, mixed with half a hin of oil. (Le 6:14; Nu 28:12; Nu 28:14)10 And you shall offer for the drink offering half a hin of wine, as a food offering, a pleasing aroma to the LORD.11 “Thus it shall be done for each bull or ram, or for each lamb or young goat. (Nu 28:1)12 As many as you offer, so shall you do with each one, as many as there are.13 Every native Israelite shall do these things in this way, in offering a food offering, with a pleasing aroma to the LORD.14 And if a stranger is sojourning with you, or anyone is living permanently among you, and he wishes to offer a food offering, with a pleasing aroma to the LORD, he shall do as you do.15 For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who sojourns with you, a statute forever throughout your generations. You and the sojourner shall be alike before the LORD. (Ex 12:49; Nu 9:14; Nu 15:29)16 One law and one rule shall be for you and for the stranger who sojourns with you.”17 The LORD spoke to Moses, saying,18 “Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land to which I bring you (Nu 15:2)19 and when you eat of the bread of the land, you shall present a contribution to the LORD. (Jos 5:11; Jos 5:12)20 Of the first of your dough you shall present a loaf as a contribution; like a contribution from the threshing floor, so shall you present it. (Le 2:14; Le 23:10; De 26:2; De 26:10; Ne 10:37; Eze 44:30)21 Some of the first of your dough you shall give to the LORD as a contribution throughout your generations. (Nu 20:1)22 “But if you sin unintentionally,[4] and do not observe all these commandments that the LORD has spoken to Moses, (Le 4:2)23 all that the LORD has commanded you by Moses, from the day that the LORD gave commandment, and onward throughout your generations,24 then if it was done unintentionally without the knowledge of the congregation, all the congregation shall offer one bull from the herd for a burnt offering, a pleasing aroma to the LORD, with its grain offering and its drink offering, according to the rule, and one male goat for a sin offering. (Le 4:13; Le 4:23; Nu 15:8; Nu 28:15)25 And the priest shall make atonement for all the congregation of the people of Israel, and they shall be forgiven, because it was a mistake, and they have brought their offering, a food offering to the LORD, and their sin offering before the LORD for their mistake. (Le 4:20)26 And all the congregation of the people of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them, because the whole population was involved in the mistake.27 “If one person sins unintentionally, he shall offer a female goat a year old for a sin offering. (Le 4:27; Le 4:28)28 And the priest shall make atonement before the LORD for the person who makes a mistake, when he sins unintentionally, to make atonement for him, and he shall be forgiven. (Le 4:35)29 You shall have one law for him who does anything unintentionally, for him who is native among the people of Israel and for the stranger who sojourns among them. (Nu 15:1)30 But the person who does anything with a high hand, whether he is native or a sojourner, reviles the LORD, and that person shall be cut off from among his people. (De 17:12; Ps 19:13; Heb 10:26)31 Because he has despised the word of the LORD and has broken his commandment, that person shall be utterly cut off; his iniquity shall be on him.” (2Sa 12:9; 2Ch 36:16; Pr 13:13)32 While the people of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day. (Ex 20:8; Ex 20:9; Ex 35:3)33 And those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron and to all the congregation.34 They put him in custody, because it had not been made clear what should be done to him. (Le 24:12)35 And the LORD said to Moses, “The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.” (Ex 31:14; Ex 31:15; Le 24:14; Jos 7:25; 1Ki 21:13; Ac 7:58)36 And all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, as the LORD commanded Moses.37 The LORD said to Moses,38 “Speak to the people of Israel, and tell them to make tassels on the corners of their garments throughout their generations, and to put a cord of blue on the tassel of each corner. (De 22:12; Mt 23:5)39 And it shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the LORD, to do them, not to follow[5] after your own heart and your own eyes, which you are inclined to whore after. (Job 31:7; Ps 73:27; Ps 106:39; Ec 11:9; Eze 6:9)40 So you shall remember and do all my commandments, and be holy to your God. (Le 11:44)41 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am the LORD your God.” (Le 20:8; Le 22:33)

Numbers 15

圣经当代译本修订版

from Biblica
1 耶和华对摩西说:2 “你把以下条例告诉以色列人。 “你们进入耶和华赐给你们的那片土地后,3 要用牛羊作火祭献给耶和华,作蒙耶和华悦纳的馨香之祭。不管是献燔祭、平安祭、还愿祭、自愿献的祭还是节期的祭,都当如此。4 献祭者要同时将一公斤细面粉调上一升油作素祭献给耶和华。5 无论燔祭还是平安祭,每献一只羊羔,要同时献上一升酒作奠祭;6 每献一只公绵羊,要同时将两公斤细面粉调上一点二升油作素祭献上,7 还要献一点二升酒作奠祭。这是蒙耶和华悦纳的馨香之祭。8 如果用公牛作燔祭、平安祭、还愿祭或别的祭献给耶和华,9 就要同时将三公斤细面粉调上两升油作素祭献上,10 还要献上两升酒作奠祭。这是蒙耶和华悦纳的馨香之祭。11 “献公牛、公绵羊、绵羊羔或山羊羔时,都要这样办理。12 无论献多少牲畜,每只都要这样办理。13 凡以色列人献上蒙耶和华悦纳的馨香火祭时,都要这样办理。14 住在你们中间的外族人,不管是暂住还是世代居住的,若愿意献上蒙耶和华悦纳的馨香火祭,也要这样办理。15 以色列人和寄居的外族人都要遵守上面的条例,永世不变。你们在耶和华面前怎样做,外族人也要怎样做。16 你们和寄居的外族人要遵行一样的条例和规定。”17 耶和华对摩西说:18 “你把以下条例告诉以色列人。 “你们到达耶和华领你们去的地方,19 吃当地的出产时,要拿出一份作举祭献给耶和华。20 你们要用初熟的麦子磨面做饼,当作举祭献上,好像献麦场的举祭一样。21 你们世世代代都要用初熟的麦子磨面,当作举祭献给耶和华。22 “如果你们无意间违背了耶和华借摩西吩咐你们遵守的命令,23 就是吩咐你们从祂颁布之日起要世世代代遵守的命令,24 如果是因会众的无知而造成过失,全体会众就要献上一头公牛犊作燔祭,作蒙耶和华悦纳的馨香之祭,同时按规定献上素祭和奠祭,外加一只公山羊作赎罪祭。25 祭司要为以色列全体会众赎罪,这样他们就得到了赦免,因为是无心之过,并且他们已经向耶和华献上火祭和赎罪祭。26 这样,以色列全体会众和寄居的外族人都必蒙赦免,因为无心之过牵涉到所有的人。27 “倘若是个人无意间犯了罪,他就要献上一只一岁的母山羊作赎罪祭。28 祭司要为这无意间犯罪的人在耶和华面前赎罪,使他获得赦免。29 无论是以色列人或是寄居的外族人,凡是犯无心之过的都要按这规例办理。30 但不管是以色列人还是外族人,若故意妄为,亵渎了耶和华,都要被铲除,31 因为他藐视耶和华的话,违背耶和华的命令,必须被铲除,罪责自负。”32 以色列人在旷野的时候,发现有人在安息日捡柴,33 他们就把捡柴的人带到摩西、亚伦和全体会众那里,34 把他关起来,因为不知道如何处置他。35 耶和华对摩西说:“必须处死那人,全体会众要在营外用石头打死他。”36 于是,全体会众照耶和华对摩西的吩咐,把他拉到营外,用石头打死了他。37 耶和华对摩西说:38 “你要吩咐以色列人世世代代在衣角缝上穗子,穗子上系一条蓝色细带。39 穗子是用来提醒他们要遵行我的一切命令,不要随从自己心中和眼目的情欲,以免玷污自己。40 这样,你们就会记得遵守我的一切命令,做你们上帝的圣洁之民。41 我是你们的上帝耶和华,我把你们从埃及领出来,是要做你们的上帝。我是你们的上帝耶和华。”

Numbers 15

La Biblia Textual

from Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Habló YHVH a Moisés, diciendo:2 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de vuestra morada que Yo os doy,3 y de la vacada o del rebaño hagáis ofrenda ígnea a YHVH, holocausto o sacrificio por expresar voto, o por voluntad, o en vuestras fiestas solemnes por hacer olor que apacigua a YHVH,4 el que aproxime su ofrenda ante YHVH llevará como ofrenda vegetal una décima de un efa de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite.5 Tú prepararás vino para la libación, un cuarto de hin con el holocausto o para el sacrificio, por cada cordero.6 Por un carnero, en cambio, prepararás como ofrenda vegetal dos décimas de flor de harina, amasada con un tercio de un hin de aceite,7 y del vino para la libación, un tercio de hin, que ofrecerás como olor que apacigua a YHVH.8 Pero si deseas sacrificar un novillo en holocausto o sacrificio, en cumplimiento de un voto, o como ofrenda de paz a YHVH,9 se ofrecerá además del novillo, una ofrenda vegetal de tres décimas de flor de harina, amasada con medio hin de aceite.10 Y para la libación ofrecerás medio hin de vino, en sacrificio ígneo de olor que apacigua a YHVH.11 Así se hará con cada buey, o carnero, o cría de ovejas o de cabras.12 Conforme al número que ofrezcáis, así haréis según la cantidad de ellos.13 Todos los nativos harán estas cosas así, para ofrecer el sacrificio ígneo en olor que apacigua a YHVH.14 Y cuando un extranjero resida entre vosotros, o alguien viva en medio de vosotros en vuestras sucesivas generaciones, y desee hacer un sacrificio ígneo en olor que apacigua a YHVH, lo hará tal como vosotros lo hacéis.15 Un mismo estatuto tendréis para vosotros, los de la congregación, como para el extranjero que habita con vosotros. Habrá un estatuto perpetuo delante de YHVH por vuestras generaciones, tanto para vosotros como para el extranjero.16 Una sola ley y un solo decreto tendréis para vosotros y para el extranjero que habita con vosotros.17 Habló YHVH a Moisés, diciendo:18 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando entréis en la tierra a la cual Yo os estoy llevando,19 será que cuando comáis el alimento de la tierra, haréis elevar una ofrenda alzada ante YHVH.20 De lo primero de vuestras artesas, haréis elevar una torta en ofrenda alzada, y la haréis elevar como la ofrenda de la era.21 Así que, de las primicias de lo que amaséis, ofreceréis ofrenda alzada ante YHVH por vuestras generaciones.22 Si erráis y no cumplís todos estos mandamientos que YHVH ha hablado a Moisés,23 todos los que YHVH os ha ordenado por mano de Moisés, desde el día en que YHVH dio orden, y en adelante por vuestras generaciones,24 sucederá que, si se hace por error, con desconocimiento de la asamblea, toda la asamblea ofrecerá un novillo como holocausto en olor que apacigua a YHVH, con su ofrenda vegetal y su libación, conforme al decreto, juntamente con un macho cabrío en ofrenda por el pecado.25 Y el sacerdote hará expiación a favor de toda la congregación de los hijos de Israel, y les será perdonado, pues fue error, y han hecho llevar su ofrenda: un sacrificio ígneo a YHVH, y una ofrenda delante YHVH por su pecado, por su error.26 Y le será perdonado a toda la congregación de los hijos de Israel y al extranjero que reside entre vosotros, por cuanto fue error de todo el pueblo.27 Y si una sola persona peca por error, ofrecerá una cabra de un año en ofrenda por el pecado,28 y el sacerdote hará expiación a favor de la persona que haya pecado por error cuando yerre ante YHVH. Y al hacer expiación a su favor, le será perdonado.29 Una sola ley tendréis para el que yerre, tanto para el nativo entre los hijos de Israel como para el extranjero que habita entre vosotros.30 Mas la persona que actúe con mano alzada, sea nativo o extranjero, ante YHVH ha blasfemado. Tal persona será cortada de en medio de su pueblo,31 por cuanto ha menospreciado la palabra de YHVH y ha traspasado su mandamiento. Tal persona será cortada sin remedio y su iniquidad recaerá sobre ella.32 Mientras los hijos de Israel estaban en el desierto, sorprendieron a un hombre que recogía leña en día de shabbat.33 Los que lo sorprendieron recogiendo leña lo presentaron ante Moisés y Aarón y toda la asamblea,34 y lo pusieron bajo custodia porque aún no se había declarado lo que había de hacerse con él.35 Entonces YHVH dijo a Moisés: Ese hombre ha de ser muerto irremisiblemente. ¡Lapídelo con piedras toda la asamblea fuera del campamento!36 Entonces la asamblea lo sacó fuera del campamento y lo lapidaron con piedras, y murió, tal como YHVH había ordenado a Moisés.37 Después YHVH habló a Moisés, diciendo:38 Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan flecos en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones, y que en cada fleco de los bordes pongan un cordón de azul.39 Tales flecos os servirán para que, cuando los veáis, os acordéis de todos los mandamientos de YHVH y los cumpláis, y no sigáis el impulso de vuestro corazón ni de vuestros ojos, tras el cual os prostituís,40 a fin de que recordéis y cumpláis todos mis mandamientos, y estéis consagrados a vuestro Dios.41 Yo, YHVH vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto para ser el Dios vuestro. ¡Yo soy YHVH vuestro Dios!