John 5

English Standard Version

from Crossway
1 After this there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. (Joh 6:4)2 Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Aramaic[1] called Bethesda,[2] which has five roofed colonnades. (Ne 3:1; Ne 3:32; Ne 12:39)3 In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and paralyzed.[3] (Mt 12:10)5 One man was there who had been an invalid for thirty-eight years.6 When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he said to him, “Do you want to be healed?”7 The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me.”8 Jesus said to him, “Get up, take up your bed, and walk.” (Mt 9:6; Mr 2:9; Mr 2:11; Lu 5:24)9 And at once the man was healed, and he took up his bed and walked. Now that day was the Sabbath. (Joh 5:8; Joh 9:14)10 So the Jews[4] said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your bed.” (Ex 20:10; Ne 13:19; Jer 17:21; Mt 12:2; Mr 2:24; Mr 3:4; Lu 6:2; Lu 13:14; Joh 7:23; Joh 9:16)11 But he answered them, “The man who healed me, that man said to me, ‘Take up your bed, and walk.’”12 They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your bed and walk’?”13 Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place. (Joh 6:15)14 Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “See, you are well! Sin no more, that nothing worse may happen to you.” (Ezr 9:14; Joh 8:11)15 The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.16 And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath. (Joh 7:23; Joh 9:16; Joh 15:20; Ac 9:4)17 But Jesus answered them, “My Father is working until now, and I am working.”18 This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God. (Joh 5:16; Joh 7:1; Joh 10:33; Ro 8:32; Php 2:6)19 So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father[5] does, that the Son does likewise. (Joh 5:30; Joh 16:13)20 For the Father loves the Son and shows him all that he himself is doing. And greater works than these will he show him, so that you may marvel. (Mt 3:17; Joh 3:35; Joh 7:21; Joh 10:17; Joh 14:12; Joh 15:9; Joh 17:23)21 For as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom he will. (De 32:39; Joh 6:33; Joh 11:25; Ro 4:17; Ro 8:11; Ro 9:18; 1Co 15:45; 2Co 1:9)22 For the Father judges no one, but has given all judgment to the Son, (Joh 3:17; Joh 5:27; Joh 9:39; Joh 17:2; Ac 10:42; Ac 17:31)23 that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him. (Lu 10:16; Joh 8:49; Joh 15:23; 1Jo 2:23)24 Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life. (Joh 3:15; Joh 3:18; Joh 3:36; Joh 5:29; Joh 8:51; Joh 12:44; Joh 20:31; 1Jo 3:14; 1Jo 5:9)25 “Truly, truly, I say to you, an hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. (Joh 4:21; Joh 4:23; Joh 11:43; Eph 2:1; Eph 2:5)26 For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself. (Joh 1:4; Joh 6:57; Joh 17:2)27 And he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man. (Joh 5:22)28 Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his voice (Joh 5:25; Joh 11:24; Joh 11:44; 1Co 15:52)29 and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment. (Da 12:2)30 “I can do nothing on my own. As I hear, I judge, and my judgment is just, because I seek not my own will but the will of him who sent me. (Mt 26:39; Joh 4:34; Joh 5:19; Joh 6:38; Joh 7:18; Joh 8:16; Joh 8:28; Joh 14:10; Ro 15:3)31 If I alone bear witness about myself, my testimony is not true. (Joh 8:13; Joh 8:18; Joh 8:54; Joh 18:21)32 There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true. (Joh 5:37; Joh 7:28)33 You sent to John, and he has borne witness to the truth. (Joh 1:7; Joh 1:19)34 Not that the testimony that I receive is from man, but I say these things so that you may be saved. (1Jo 5:9)35 He was a burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light. (Mt 13:20; Mt 21:26; 2Pe 1:19)36 But the testimony that I have is greater than that of John. For the works that the Father has given me to accomplish, the very works that I am doing, bear witness about me that the Father has sent me. (Mt 11:4; Joh 2:23; Joh 3:2; Joh 3:17; Joh 4:34; Joh 5:34; Joh 10:25; Joh 10:38; Joh 14:11; Joh 15:24)37 And the Father who sent me has himself borne witness about me. His voice you have never heard, his form you have never seen, (Mt 3:17; Joh 1:18; Joh 8:18)38 and you do not have his word abiding in you, for you do not believe the one whom he has sent. (1Jo 2:14; 1Jo 4:13; 1Jo 5:10)39 You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me, (Lu 24:27; Ac 17:11; 2Ti 3:15)40 yet you refuse to come to me that you may have life. (Mt 23:37; Lu 13:34; Joh 3:19; Joh 5:43; Joh 7:17)41 I do not receive glory from people. (Mt 6:1; Joh 5:34; 1Th 2:6)42 But I know that you do not have the love of God within you. (Lu 11:42; Joh 2:24; Jud 1:21)43 I have come in my Father’s name, and you do not receive me. If another comes in his own name, you will receive him. (Mt 24:5; Joh 1:11; Joh 3:11; Joh 3:32; Joh 10:25; Joh 12:13; Joh 17:12)44 How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God? (Joh 17:3; Ro 2:29)45 Do not think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you: Moses, on whom you have set your hope. (Joh 9:28; Ro 2:17)46 For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me. (Nu 21:9; De 18:15; Lu 24:27; Joh 5:47; Joh 12:41)47 But if you do not believe his writings, how will you believe my words?” (Lu 16:31)

John 5

Bible Kralická

1 Potom byl svátek Židovský, i šel Ježíš do Jeruzaléma.2 Byl pak v Jeruzalémě u brány bravné rybník, kterýž slove Židovsky Bethesda, patero přístřeší maje.3 Kdežto leželo množství veliké neduživých, slepých, kulhavých, suchých, očekávajících hnutí vody.4 Nebo anděl Páně jistým časem sstupoval do rybníka, a kormoutil vodu. A kdož tam nejprve sstoupil po tom zkormoucení vody, uzdraven býval, od kterékoli nemoci trápen byl.5 I byl tu člověk jeden, kterýž osm a třidceti let nemocen byl.6 Toho uzřev Ježíš ležícího, a poznav, že jest již dávno nemocen, dí jemu: Chceš-li zdráv býti?7 Odpověděl mu nemocný: Pane, nemám člověka, kterýž by, když se zkormoutí voda, uvrhl mne do rybníka, nebo když já jdu, jiný přede mnou již vstupuje.8 Dí jemu Ježíš: Vstaň, vezmi lože své a choď.9 A hned zdráv jest učiněn člověk ten, a vzav lože své, i chodil. A byla sobota v ten den.10 Tedy řekli Židé tomu uzdravenému: Sobota jest, neslušíť tobě lože nositi.11 Odpověděl jim: Ten, kterýž mne uzdravil, onť mi řekl: Vezmi lože své a choď.12 I otázali se ho: Kdo jest ten člověk, kterýž tobě řekl: Vezmi lože své a choď?13 Ten pak uzdravený nevěděl, kdo by byl. Nebo Ježíš byl poodšel od zástupu shromážděného na tom místě.14 Potom pak nalezl jej Ježíš v chrámě, a řekl jemu: Aj, zdráv jsi učiněn; nikoli víc nehřeš, ať by se něco horšího nepřihodilo.15 Odšel ten člověk, a pověděl Židům, že by Ježíš byl ten, kterýž ho zdravého učinil.16 A protož protivili se Židé Ježíšovi, a hledali ho zabíti, že to učinil v sobotu.17 Ježíš pak odpověděl jim: Otec můj až dosavad dělá, i jáť dělám.18 Tedy Židé ještě víc proto hledali ho zamordovati, že by netoliko rušil sobotu, ale že Otce svého pravil býti Boha, rovného se čině Bohu.19 I odpověděl Ježíš a řekl jim: Amen, amen pravím vám: Nemůžeť Syn sám od sebe nic činiti, jediné což vidí, an Otec činí. Nebo cožkoli on činí, toť i Syn též podobně činí.20 Otec zajisté miluje Syna, a ukazuje mu všecko, což sám činí; a větší nad to ukáže jemu skutky tak, abyste vy se divili.21 Nebo jakož Otec křísí mrtvé a obživuje, tak i Syn, kteréž chce, obživuje.22 Aniž zajisté Otec soudí koho, ale všecken soud dal Synu,23 Aby všickni ctili Syna, tak jakž Otce ctí. Kdo nectí Syna, nectí ani Otce, kterýž ho poslal.24 Amen, amen pravím vám: Že kdož slovo mé slyší, a věří tomu, jenž mne poslal, máť život věčný, a na soud nepřijde, ale přešelť jest z smrti do života.25 Amen, amen pravím vám: Že přijde hodina, a nyníť jest, kdyžto mrtví uslyší hlas Syna Božího, a kteříž uslyší, živi budou.26 Nebo jakož Otec má život sám v sobě, tak jest dal i Synu, aby měl život v samém sobě.27 A dal jemu moc i soud činiti, nebo Syn člověka jest.28 Nedivtež se tomu; neboť přijde hodina, v kteroužto všickni, kteříž v hrobích jsou, uslyší hlas jeho.29 A půjdou ti, kteříž dobré věci činili, na vzkříšení života, ale ti, kteříž zlé věci činili, na vzkříšení soudu.30 Nemohuť já sám od sebe nic činiti. Ale jakžť slyším, takť soudím, a soud můj spravedlivý jest. Nebo nehledám vůle své, ale vůle toho, jenž mne poslal, Otcovy.31 Vydám-liť já svědectví sám o sobě, svědectví mé není pravé.32 Jinýť jest, kterýž svědectví vydává o mně, a vím, že pravé jest svědectví, kteréž vydává o mně.33 Vy jste byli poslali k Janovi, a on svědectví vydal pravdě.34 Ale jáť nepřijímám svědectví od člověka, než totoť pravím, abyste vy spaseni byli.35 Onť jest byl svíce hořící a svítící, vy pak chtěli jste na čas poradovati se v světle jeho.36 Ale já mám větší svědectví, nežli Janovo. Nebo skutkové, kteréž mi dal Otec, abych je vykonal, tiť skutkové, kteréž já činím, svědčí o mně, že jest mne Otec poslal.37 A kterýž mne poslal, Otec, onť jest svědectví vydal o mně, jehož jste vy hlasu nikdy neslyšeli, ani tváři jeho viděli.38 A slova jeho nemáte v sobě zůstávajícího. Nebo kteréhož jest on poslal, tomu vy nevěříte.39 Ptejte se na Písma; nebo vy domníváte se v nich věčný život míti, a tať svědectví vydávají o mně.40 A nechcete přijíti ke mně, abyste život měli.41 Chvály od lidí jáť nepřijímám.42 Ale poznal jsem vás, že milování Božího nemáte v sobě.43 Já jsem přišel ve jménu Otce svého, a nepřijímáte mne. Kdyby jiný přišel ve jménu svém, toho přijmete.44 Kterak vy můžete věřiti, chvály jedni od druhých hledajíce, poněvadž chvály, kteráž jest od samého Boha, nehledáte?45 Nedomnívejte se, bychť já na vás žalovati měl před Otcem. Jestiť, kdo by žaloval na vás, Mojžíš, v němž vy naději máte.46 Nebo kdybyste věřili Mojžíšovi, věřili byste i mně; nebť jest on o mně psal.47 Ale poněvadž jeho písmům nevěříte, i kterak slovům mým uvěříte?