1Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who are elect exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, (Jas 1:1)2according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you. (Da 4:1; Ac 2:23; Ro 8:29; Ro 11:2; 1Th 4:3; Heb 10:22; Heb 12:24; 2Pe 1:2; Jud 1:2)
Born Again to a Living Hope
3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, (1Co 15:20; 2Co 1:3; Eph 1:3; Tit 3:5; 1Pe 1:23; 1Pe 3:21)4to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you, (Ro 8:17; Col 1:5; 2Ti 4:8; 1Pe 5:4)5who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. (Ro 8:18; 2Co 4:17; Eph 2:8; Heb 12:11; 1Pe 5:10)6In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, (Jas 1:2; 1Pe 4:12)7so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ. (Job 23:10; Ps 66:10; Pr 17:3; Isa 48:10; Ro 2:7; Ro 2:10; 1Co 3:13; 1Co 4:5; 2Th 1:7; Jas 1:3)8Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory, (Joh 20:29; Heb 11:27; 1Jo 4:20)9obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls. (Ro 6:22)10Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully, (Da 8:15; Mt 13:17; Lu 10:24; 2Pe 1:19)11inquiring what person or time[1] the Spirit of Christ in them was indicating when he predicted the sufferings of Christ and the subsequent glories. (Isa 52:13; Da 9:24; Mt 26:24; Lu 24:26; Ac 3:18; Ac 16:7; Ro 8:9; 2Pe 1:21)12It was revealed to them that they were serving not themselves but you, in the things that have now been announced to you through those who preached the good news to you by the Holy Spirit sent from heaven, things into which angels long to look. (Da 8:13; Da 12:4; Da 12:5; Da 12:9; Da 12:13; Mt 13:17; Ac 2:2; Eph 3:10; Heb 11:39)
Called to Be Holy
13Therefore, preparing your minds for action,[2] and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. (Lu 12:35; 1Th 5:6; 1Th 5:8; 2Ti 4:5; 1Pe 4:7; 1Pe 5:8)14As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance, (Ac 17:30; Ro 12:2; Tit 3:3; 1Pe 4:2)15but as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct, (2Co 7:1; 1Th 4:7; Heb 12:14; Jas 3:13; 1Jo 3:3)16since it is written, “You shall be holy, for I am holy.” (Le 11:44)17And if you call on him as Father who judges impartially according to each one’s deeds, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile, (Ps 62:12; Jer 3:19; Mal 1:6; Mt 6:9; Ro 11:20; 2Co 6:18; 2Co 7:1; Jas 2:1; 1Pe 3:15)18knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold, (Ps 49:8; Ps 130:8; 1Co 6:20; Eph 4:17; Tit 2:14; 2Pe 2:1)19but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot. (Ex 12:5; Joh 1:29; Ac 20:28; Heb 9:14)20He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you (Ro 16:26; Heb 1:2)21who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God. (Joh 7:39; Joh 12:44; Ac 2:24; Ac 3:13; Ro 10:9; Heb 2:9; 1Pe 3:22)22Having purified your souls by your obedience to the truth for a sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart, (Ro 12:9; 1Ti 1:5; Heb 13:1)23since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God; (Joh 1:13; Joh 3:3; Heb 4:12; Jas 1:18; 1Pe 1:3)24for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls, (Isa 40:6; Isa 40:8; Jas 1:10)25but the word of the Lord remains forever.” And this word is the good news that was preached to you. (Isa 40:9; Mt 24:35)
1 Peter 1
Bible Kralická
1Petr, apoštol Ježíše Krista, příchozím rozptýleným v Pontu, Galacii, Kappadocii, v Azii a v Bitynii,2Vyvoleným podle předzvědění Boha Otce, v posvěcení Ducha svatého, ku poslušenství a skropení krví Ježíše Krista: Milost vám a pokoj rozmnožen buď.3Požehnaný Bůh a Otec Pána našeho Ježíše Krista, kterýžto podle mnohého milosrdenství svého znovu zplodil nás v naději živou skrze vzkříšení Ježíše Krista z mrtvých,4K dědictví neporušitelnému a neposkvrněnému a neuvadlému, kteréž se chová v nebesích, nám,5Kteřížto mocí Boží ostříháni býváme skrze víru k spasení, kteréž hotovo jest, aby zjeveno bylo v času posledním.6V čemžto veselíte se, maličko nyní, (jestliže kdy potřebí jest,) zkormouceni jsouce v rozličných pokušeních,7Aby zkušení víry vaší, kteráž jest mnohem dražší nežli zlato, jenž hyne, avšak se v ohni zkušuje, nalezeno bylo vám k chvále, a ke cti i k slávě při zjevení Ježíše Krista.8Kteréhožto neviděvše, milujete; kteréhožto nyní nevidouce, avšak v něho věříce, veselíte se radostí nevýmluvnou a oslavenou,9Docházejíce konce víry vaší, spasení duší vašich,10O kterémžto spasení bedlivě přemyšlovali a je vystihati usilovali proroci, kteříž o té milosti, jenž se vám státi měla, prorokovali,11Snažujíce se tomu vyrozuměti, na který aneb jaký čas mínil by ten, kterýž v nich byl, Duch Kristův, předpovídající o utrpeních Kristových a o veliké slávě za tím jdoucí.12Kterýmž zjeveno jest, že ne sobě, ale nám tím přisluhovali, což jest vám nyní zvěstováno skrze ty, kteříž vám kázali evangelium, v Duchu svatém seslaném s nebe, na kteréžto věci žádostivi jsou andělé patřiti.13Protož přepášíce bedra mysli vaší, a střízlivi jsouce, dokonale doufejte v té milosti, kteráž vám dána bude při zjevení Ježíše Krista,14Jakožto synové poslušní, nepřirovnávajíce se prvním neznámosti vaší žádostem.15Ale jakž ten, kterýž vás povolal, Svatý jest, i vy svatí ve všem obcování vašem, buďte;16Jakož napsáno jest: Svatí buďte, nebo já Svatý jsem.17A poněvadž Otcem nazýváte toho, kterýž bez přijímání osob soudí vedle skutků jednoho každého, viztež, abyste v bázni Páně čas vašeho zde putování konali,18Vědouce, že ne těmi porušitelnými věcmi, stříbrem nebo zlatem, vykoupeni jste z marného vašeho obcování podle ustanovení otců,19Ale drahou krví jakožto Beránka nevinného a neposkvrněného, Krista,20Předzvěděného zajisté před ustanovením světa, zjeveného pak v časích posledních pro vás,21Kteříž skrze něho věříte v Boha, jenž jej vzkřísil z mrtvých, a dal jemu slávu, tak aby víra vaše a naděje byla v Bohu.22Poněvadž duše své očistili jste poslušenstvím pravdy skrze Ducha svatého, k milování neošemetnému bratrstva, z čistého tedy srdce jedni druhé milujte snažně,23Znovu zrozeni jsouce ne z porušitelného semene, ale z neporušitelného, totiž skrze živé slovo Boží a zůstávající na věky.24Nebo všeliké tělo jest jako tráva, a všeliká sláva člověka jako květ trávy. Usvadla tráva, a květ její spadl,25Ale slovo Páně zůstává na věky. Totoť pak jest to slovo, kteréž zvěstováno jest vám.