Psalm 100

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Psalm. Zum Dankopfer. Jauchzt dem HERRN, alle Welt! (Ps 66,1)2 Dient dem HERRN mit Freuden! Kommt vor sein Angesicht mit Jubel! (5Mo 28,47)3 Erkennt, dass der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht und nicht wir selbst – sein Volk und die Herde seiner Weide. (5Mo 4,39; Ps 74,1; Ps 95,6; Eph 2,10)4 Zieht ein in seine Tore mit Dank, in seine Vorhöfe mit Lobgesang! Preist ihn, dankt seinem Namen! (Ps 95,2; Ps 96,8; Ps 99,3; Ps 122,4)5 Denn gut ist der HERR. Seine Gnade ist ewig und seine Treue von Generation zu Generation. (2Chr 5,13; Esr 3,11; Ps 106,1; Ps 107,1; Ps 118,1; Ps 119,90; Ps 136,1; Ps 138,8; Jer 33,11; Mt 19,17)

Psalm 100

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm zum Dankopfer. Jauchzt dem HERRN, alle Welt! (3Mo 3,1; 3Mo 7,11; 2Sam 6,17; Jer 33,11)2 Dient dem HERRN mit Freuden, kommt vor sein Angesicht mit Jubel! (5Mo 28,47; Ps 95,1; Jes 35,10; Jer 31,7; Dan 6,17; Mt 6,24; Apg 20,24; Röm 12,8)3 Erkennt, dass der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, zu seinem Volk und zu Schafen seiner Weide. (2Mo 19,5; 5Mo 4,39; Ps 3,9; Ps 78,52; Jes 64,7; Hes 34,15; Joh 10,2; Joh 10,12; Joh 10,16; Eph 2,10; 1Petr 2,9; Offb 21,3)4 Geht ein zu seinen Toren mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; dankt ihm, preist seinen Namen! (Ps 96,2; Ps 99,3; Ps 116,17; Ps 147,7; Jes 51,3)5 Denn der HERR ist gut; seine Gnade währt ewiglich und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht. (Ps 25,8; Ps 36,6; Ps 86,5; Ps 107,1; Ps 107,8; Ps 117,2; Mk 10,18; Lk 1,50; Joh 10,11)

Psalm 100

Louis Segond 1910

1 Psaume de louange. Poussez vers l'Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!2 Servez l'Éternel, avec joie, Venez avec allégresse en sa présence!3 Sachez que l'Éternel est Dieu! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage.4 Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques! Célébrez-le, bénissez son nom!5 Car l'Éternel est bon; sa bonté dure toujours, Et sa fidélité de génération en génération.

Psalm 100

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Aclamad con júbilo a YHVH toda la tierra!2 Servid a YHVH con alegría, Venid ante su presencia con regocijo.3 Reconoced que YHVH es ’El, Él nos hizo y suyos somos, Pueblo suyo y ovejas de su prado.4 Entrad por sus puertas con acción de gracias, Por sus atrios con alabanza, Dadle gracias, bendecid su Nombre,5 Porque YHVH es bueno; Para siempre es su misericordia, Y su fidelidad de generación en generación.