Psalm 47

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm. (Ps 42,1)2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände! Jauchzt Gott mit Jubelschall!3 Denn der HERR, der Höchste, ist gefürchtet, ein großer König über die ganze Erde. (Ps 66,5; Ps 95,3; Ps 99,2; Sach 14,9; Mal 1,14)4 Er unterwarf uns die Völker und die Völkerschaften unter unsere Füße.5 Er erwählte für uns unser Erbe, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. // (Hes 20,6; Am 8,7; Mal 2,3)6 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, der HERR beim Schall des Horns. (1Chr 15,28)7 Singt Gott, singet, singt unserem König, singet[1]! (Ps 30,5)8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singt einen Psalm[2]! (Ps 99,2; Sach 14,9; Mal 1,14)9 Gott ist König geworden über die Nationen; Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt. (Offb 15,3)10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt ⟨mit dem⟩ Volk des Gottes Abrahams; denn die Könige[3] der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben. (Jes 2,3)

Psalm 47

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von den Söhnen Korachs.2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände! / Lobt Gott und lasst euren Jubel laut hören!3 Denn Jahwe, der Höchste, ist aller Ehren wert, / ein großer König über die ganze Welt.4 Er hat uns Völker unterstellt, / uns ganze Nationen zu Füßen gelegt.5 Er hat für uns das Erbland ausgewählt, / den Stolz der Nachkommen Jakobs, die er liebt. ♪6 Im Jauchzen stieg Gott hinauf, / im Schall des Schofar-Horns, Jahwe.7 Singt, lobsingt zu Gottes Ehre, / singt, lobsingt unserem König!8 Denn Gott ist König der ganzen Erde, / singt ihm euer schönstes Lied![1]9 Gott ist König über die Völker; / Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.10 Die Großen der Völker kommen herbei / als Volk des Gottes Abrahams, / denn Gott gehören die Schilde[2] der Erde. / Er allein ist über alle erhöht.

Psalm 47

Menge Bibel

1 Dem Musikmeister, von den Korahiten (42,1), ein Psalm.2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, jauchzet Gott mit Jubelrufen zu!3 Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar[1], ein mächtiger König über die ganze Erde.4 Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugt und Völkerschaften unter unsre Füße;5 er hat uns unser Erbteil auserwählt, den Stolz Jakobs, den er liebt. SELA.6 Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaunen.7 Lobsinget Gott, lobsinget, lobsingt unserm König, lobsinget!8 Denn König der ganzen Erde ist Gott: so singt ihm denn ein kunstvolles Lied!9 Gott ist König geworden über die Völker, Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron. (Ps 96,10)10 Die Edlen[2] der Völker haben sich versammelt als das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott sind untertan die Schilde[3] der Erde: hoch erhaben steht er da.

Psalm 47

King James Version

1 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.2 For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.9 The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.

Psalm 47

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Batid palmas pueblos todos! ¡Aclamad a ’Elohim con voz de júbilo!2 Porque YHVH ’Elyón es temible, Rey grande sobre toda la tierra.3 Él someterá los pueblos a nosotros, Las naciones bajo nuestros pies,4 Pues Él eligió nuestra heredad, La hermosura de Jacob, al cual amó. Selah5 ’Elohim asciende entre aclamaciones de júbilo, YHVH asciende al son del shofar.6 ¡Cantad a ’Elohim, cantad! ¡Cantad a nuestro Rey, cantad!7 Porque ’Elohim es el Rey de toda la tierra, ¡Cantad con entendimiento!8 ¡’Elohim reina sobre las naciones! ¡’Elohim se sienta en su santo trono!9 Los príncipes de las naciones se reúnen como pueblo del Dios de Abraham,10 Porque de ’Elohim son los escudos de la tierra, Y Él es sublime en gran manera.