Psalm 75

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. ⟨Nach der Melodie:⟩ »Verdirb nicht!« Ein Psalm. Von Asaf. Ein Lied. (Ps 50,1; Ps 57,1)2 Wir preisen dich, Gott, wir preisen ⟨dich⟩. Und nahe ist dein Name ⟨denen, die⟩ deine Wunder erzählen[1]. (Jes 25,1)3 »Wenn mein Zeitpunkt gekommen ist[2], werde ich gerecht richten. (1Mo 18,25)4 Wanken mag die Erde und alle ihre Bewohner, ich habe ihre Säulen festgestellt.« // (1Sam 2,8; Ps 68,3; Ps 97,5)5 Ich sprach zu den Tobenden: Tobt nicht! Und zu den Gottlosen: Erhebt nicht das Horn!6 Erhebt nicht zur Höhe euer Horn[3]! Redet nicht Freches mit ⟨stolz gerecktem⟩ Hals! (Ps 66,7)7 Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden[4] her ⟨kommt⟩ Erhöhung.8 Denn Gott ist Richter. Diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er. (1Sam 2,7)9 Denn ein Becher ist in der Hand des HERRN, schäumender Wein voll Würze. Und er schenkt daraus ein: Ja, seine Hefen müssen schlürfen, müssen trinken alle Gottlosen der Erde. (Jer 25,15; Offb 14,10)10 Ich aber, ich will verkünden ewig, ich will spielen dem Gott Jakobs.11 Alle Hörner der Gottlosen will ich[5] abhauen. Es sollen erhöht sein die Hörner des Gerechten. (Ps 89,18; Ps 92,11; Jer 48,25)

Psalm 75

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 Te damos gracias, oh Dios, te damos gracias e invocamos[1] tu nombre; ¡todos hablan de tus obras portentosas!2 Tú dices: «Cuando yo lo decida, juzgaré con justicia.3 Cuando se estremece la tierra con todos sus habitantes, soy yo quien afirma sus columnas.» Selah4 «No sean altaneros», digo a los altivos; «No sean soberbios», ordeno a los impíos;5 «No hagan gala de soberbia contra el cielo, ni hablen con aires de suficiencia.»6 La exaltación no viene del oriente, ni del occidente ni del sur,7 sino que es Dios el que juzga: a unos humilla y a otros exalta.8 En la mano del Señor hay una copa de espumante vino mezclado con especias; cuando él lo derrame, todos los impíos de la tierra habrán de beberlo hasta las heces.9 Yo hablaré de esto siempre; cantaré salmos al Dios de Jacob.10 Aniquilaré la altivez de todos los impíos, y exaltaré el poder de los justos.

Psalm 75

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Te damos gracias a ti, ’Elohim, te damos gracias, Porque tu Nombre está cercano; Ellos cuentan tus maravillas.2 Al tiempo que Yo señale, Yo, por mí mismo, juzgaré con equidad.3 Cuando se derrita la tierra y todos sus habitantes, Yo mismo sustentaré sus columnas. Selah4 Digo a los soberbios: No os ensoberbezcáis; Y a los malvados: No alcéis vuestra frente,5 Ni levantéis en alto vuestro cuerno, Ni habléis con erguida cerviz.6 Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene el enaltecimiento,7 Sino que ’Elohim es el Juez, Y a éste humilla y a aquél enaltece.8 Hay un cáliz en la mano de YHVH, Y el vino fermenta lleno de mixtura. Él lo derramará, y tendrá que ser sorbido hasta sus sedimentos: ¡Todos los malvados de la tierra lo beberán!9 Pero yo lo anunciaré por siempre, Entonaré salmos al Dios de Jacob.10 Quebrantaré el cuerno de los malvados, Y el cuerno de los justos será exaltado.